Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму
- Название:Боеприпасы на зиму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Локхард - Боеприпасы на зиму краткое содержание
Боеприпасы на зиму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Всех зверян нашего мира, — тихо отозвалась Айжамал.
Сай перелистнул блокнот на чистую страницу:
«Поднесите ребенка к спящим киранам», — передал орел. — «Я укажу ему нервные окончания, способные лишить зверя агрессивности».
Гюрза и Айжамал переглянулись.
— Если ты прямо сейчас не скажешь, что таится в подземельях… — начала воительница, но белая мышь с неожиданным бесстрашием ее оборвала:
— Врата.
— Какие врата?!
— Древние, — холодно отозвалась разведчица. — Около семнадцати тысяч лет назад, в городе, ныне покоящемся под волнами Северного Ледовитого океана, врата выпустили зверян в этот мир. Если орел не ошибся, то скоро, с помощью твоего сына, они же сумеют вернуть нас домой.
Глава 14
— Знакомьтесь, смелый боец Арынгазы и его подруга, богиня цветов Бибигуль, — Фокси представила спутникам двух крупных большеухих летучих мышей с лунно-блеклой шерсткой и смешными носами в форме листьев. — Они любезно согласились подбросить вас к населенному пункту Жаксы, откуда, как я понимаю, можно сесть на рейсового аиста до любой точки материка.
— П-привет… — с опаской поздоровался Туман. — А… Вы… Не вампиры, правда?
Бибигуль сокрушенно всплеснула бледно-желтыми крыльями.
— И здесь. И здесь!
— Мы копьеносы, — наставительно объяснил Арынгазы. Темир наклонился к уху Тумана и тихо добавил:
— …или «ложные вампиры».
— Правильно, а еще мы обладаем изумительным слухом, — заметила Бибигуль. Смущенный следопыт почесал шею.
— Спасибо за помощь.
— Благодарите Фоксглав, — улыбнулся Арынгазы. — Вот настоящий вампир!
Все рывком обернулись к крылатой спасательнице. Та озадаченно моргнула:
— Никакой я не вампир! Я Myotis septentrionalis, или большая ночница!
— Нет, ты вампир, — промурлыкала Бибигуль. — Только вампиры умеют ТАК прицепляться.
Фокси, вспыхнув, распахнула крылья, но Арынгазы миролюбиво улыбнулся.
— Мы шутим. И помочь уже согласились… — он обернулся к Таурону, смерил взглядом габариты птицы. — Вас, полагаю, нести придется мне.
Сыч мрачно сверкнул глазами.
— До первого леса…
— А ты полетишь на моей спине, красавчик? — улыбнулась Бибигуль, глядя на Тумана. — Только знай, мы мышами питаемся.
Дварг открыл рот, да так и застыл. Фокси бросила на «ложную вампиршу» гневный взгляд.
— Не бойся, зверяне не едят зверян.
— А како-о-ой аппети-и-итный… — сокрушенно пробормотала Бибигуль. Туман, сглотнув, попятился и прижался к ногам Фокси. Поднял голову, бросив на фиолетовую летунью испуганный взгляд снизу-вверх:
— Можно меня понесешь ты? — неожиданно охрипшим голосом, взмолился юный дварг.
Летунья покачала головой.
— Прости, малыш — тут я вас покидаю. Но с тобой остается Темир, он не даст в обиду… — со странным выражением добавила летучая мышь. Следопыт сверкнул в ее сторону глазами.
— Улетаешь?
— Я должна выполнить задание людей, иначе погибнет подруга, — с горечью ответила Фокси. — Да и Чипу, наверняка, грозит большая опасность в этих диких землях. Люди отправили нас в одно и то же место, значит, там и встретимся.
— А как же пророчество?
— Не припомню в нем четких дат, — усмехнулась летунья. — Прости, Темир. Ты спас мне жизнь, и я буду вечно тебе благодарна, но сейчас пришло время спасать другие жизни. Это моя работа.
Она присела перед Туманом и ласково потрепала его крылом.
— Никогда не унывай, — сказала очень серьезно. — Бывает, жизнь наносит жестокий, несправедливый удар. Бывает, под таким ударом надежда трескается, как старый кувшин. Помни: лишь пустой кувшин может треснуть. Заполни душу любовью, укрепи оптимизмом, и станешь держать любые удары.
Туман с трудом улыбнулся.
— Спасибо…
— Не унывайте, друзья! — Фокси распахнула крылья. — Вот увидите, все наладится! Спасатели помогут! До встречи! — воздух взвихрился под мощными взмахами, и летунья мгновенно скрылась в бездонно-пурпурном пламенном закате. Две летучие мыши, Темир, Туман и даже Таурон проводили ее долгими взглядами.
Повисшее молчание прервал следопыт.
— Бибигуль, — позвал он негромко. — По пути в Жаксы, не откажешься сделать маленький крюк?
— Куда именно? — «вампирша» насторожилась.
— В Каскабулак, — спокойно ответил Темир.
Туман встрепенулся:
— Я с тобой!
— Нет, друг, — очень серьезно ответил ведун. — Птица предрекла, что герои, спустившись в подземелье, обратно не выйдут. У тебя впереди вся жизнь, семья и дети, счастье и любовь. А я… — он усмехнулся. — Я более подходящий герой для такой работы.
Чтобы не спорить, он шагнул вперед и просто поднял маленького дварга за шкирку. Опешивший Туман растерянно заморгал. Следопыт молча вручил его Бибигуль в лапы, а сам, с некоторым смущением, запрыгнул летучей мыши на спину. Арынгазы помог Таурону уложить перебитое крыло удобнее.
— Готовы? — спросил бодро.
Сыч кивнул, Темир молча потрепал Бибигуль по шее. Туман попытался вырваться, но быстро понял, сколь малые шансы имеет мышь в когтях своей хищной летучей тезки.
— На взлет! — скомандовала «вампирша». Они с Арынгазы распахнули широченные, вдвое более крупные чем у Фокси крылья, и прянули навстречу первым робким звездам. В опустевшей пещере осталась лишь могила несчастного Эриха.
Темир много раз летал на транспортных птицах, так что ощущения были ему не в новинку. В отличие от птиц, правда, летучие мыши «комфортом» не отличались; путешественников дико подбрасывало с каждым взмахом, а траектория полета напоминала синусоиду. Впрочем, мчались они быстро — и то хлеб. Коварный каньон, остов взорванного вертолета и четыре гусеничных вездехода, приехавшие этим вечером на сигнал бедствия, стремительно пропали вдали.
Темир закрыл глаза. Крылатым не требовались дороги, не было нужды взбираться к ледяным вершинам, до самого перевала. Арынгазы и Бибигуль мчались на северо-восток, высоко над бесплодными каменными осыпями, сквозь ущелья без дна, мимо водопадов и скользких, будто полированных вертикальных утесов. Всего за пару часов летучие мыши пересекли непроходимую горную цепь, воспользовавшись целой сетью глубоких трещин.
Земля под крыльями постепенно наливалась жизнью. С удалением от полигона в степи начали появляться деревья, густые заросли кустарника. Дважды отряд пролетел над стадами сайгаков.
— Не замерзли? — весело крикнула Бибигуль, глянув через плечо на пассажиров. Темир улыбнулся.
— Ты прекрасная летунья.
— А я хвост отморозил, — заявил Туман, сидевший в «клетке» из когтей.
— Могу ампутировать! — жизнерадостно отозвалась Бибигуль. Дварг, поперхнувшись, быстро подтянул хвост и сжался в меховой комочек.
Темир оглядел степь с высоты. В лунном свете, пейзаж напоминал сон; перевернутый мир, шокирующее глубиной бездонное небо, призрачно-мерцающие отблески в озерах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: