Виктор Буркон - Фатум (СИ)

Тут можно читать онлайн Виктор Буркон - Фатум (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Буркон - Фатум (СИ) краткое содержание

Фатум (СИ) - описание и краткое содержание, автор Виктор Буркон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что если на похожей на Землю планете будут сосуществовать две расы людей кардинально отличающиеся по продолжительности жизни, как, например, люди и эльфы у Толкиена? Очевидно, что образ жизни, мысли и цели у этих рас также будут различными. Почти наверняка долгожители станут использовать «экологичные» и «безотходные» технологии (возможно магию), а технический прогресс, стремительно меняющий привычную среду обитания и характерный для общества «обычных» людей, вероятно, будет совершенно неприемлем с точки зрения их более «живучих» и дальновидных соседей. Конфликт интересов кажется неизбежным..

Фатум (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фатум (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Буркон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Весьма дерзко, — продолжая зло скалиться, сказал Лавайе. — Не думаю, что Д'Аржи сдержит своё обещание, но всё же, Саид, что скажешь?

— Кто бы ни вышел против меня я изрублю его в клочья, а голову брошу к вашим ногам, — запальчиво ответил молодой хольд.

— А я бы не стал так спешить с ответом, — тихо возразил Зейден. — Есть вероятность, что на стороне барона сражается хольд Регио.

При этих словах Сайд побледнел и смутился, а по свите герцога пробежал удивленный шепоток. Хольд Регио имел ещё одно имя, точнее прозвище. Его называли «безликий убийца» и он с лихвой оправдывал свою репутацию. В живых не осталось никого, кто мог бы похвастаться, что знает Регио в лицо.

— В письме чётко указано имя Бенуа, — попытался успокоить всех Тулук.

Бенуа хоть и прославился, как мрачный садист, но и вполовину не был так страшен, как знаменитый «безликий убийца». По-крайней мере, о нём самом и о его оружии всем всё давно было известно. Румянец вернулся на лицо Саида, и он ещё раз подтвердил свое решение:

— Я принимаю вызов, кто бы там ни был!

— Тогда иди, готовься к бою, — приказал Лавайе. — А что касается остальных, действуем согласно плану генерала Д'Изи. Начинаем сразу после поединка.

* * *

Бенуа Де Латур одиноко стоял на обочине дороги. Начавшийся денёк обещал стать просто великолепным — за минувшую ночь осеннее небо совершенно прояснилось, а дувший всю неделю холодный ветер неожиданно успокоился. Тёплое утреннее солнышко приятно согревало кожу, а где-то высоко над головой пели жаворонки. Их беззаботное чириканье и терпкий аромат желтеющей травы затронули в душе Бенуа какие-то давно забытые струны. И всё бы просто замечательно, если б не вид вражеской армии, занявшей подножье холма.

«Чёрт, да сколько же их там? Не думал, что их осталось так много, — поражался Бенуа. — Всего тысяч пять, наверное. Вон кавалерия, а вон и пушки подтягивают».

С места, где по условиям вызова хольд ожидал своего противника, прекрасно обозревались все позиции Лавайе. Начавшаяся там суета неприятно подействовала на напряжённого Де Латура.

«Появится ли Саид? Или план Армина с поединком провалился? — засомневался хольд. — В принципе герцогу не зачем принимать вызов, у него и так все козыри на руках. Он может согласиться на поединок разве чтоб защитить свою оскорбленную честь».

Бенуа читал послание, написанное Армином от лица Д'Аржи, и, честно говоря, оно показалось хольду слишком дерзким. Однако глоран заверил его, что текст письма вполне соответствует духу и стилю барона и Бенуа скрепя сердцем с ним согласился.

«Похоже, нам придётся дорого заплатить за свою самонадеянность», — глядя на полчища врагов, мрачно подумал хольд.

Вдруг он заметил, как от передней линии противника отделилась одинокая фигура и стала быстро подниматься вверх по склону, явно направляясь в его сторону. Вскоре Бенуа смог различить гибкое, мускулистое тело, покрытое сплошным чешуйчатым доспехом, отполированным до зеркального блеска. Человек был вооружен коротким мечом, а у локтя его левой руки болтался маленький круглый щит из тех, что обычно используют профессиональные фехтовальщики.

«Ага, вот и Саид», — подумал Бенуа, разглядывая приближающегося воина.

Он оказался прав и спустя несколько томительных минут соперники встретились лицом к лицу. Несмотря на свои хвастливые речи, Саид повёл себя весьма осторожно и, остановившись в десяти шагах от Бенуа, представился:

— Хольд Саид Таросский, — и, сделав лёгкий поклон, добавил: — Божественный меч лучезарной авроры.

Бенуа мало знал о своём противнике и первый раз видел того в лицо. Ещё меньше он знал об его амулете силы «божественном мече кого-то там». Но сейчас его угнетало другое: почему у его собственного амулета нет звучного и внушающего трепет названия? Хотя…

— Хольд Бенуа Де Латур, — ответил он и, подражая речи соперника, добавил:

— Нагайка яйца отрывай-ка!

На лице Саида появилось некоторое облегчение. Вряд ли он оценил шутку, но подобие улыбки озарило его молодое лицо.

— Слава богам! На самом деле Бенуа, — непроизвольно выдохнул он.

— А ты кого-то другого ожидал увидеть? — поинтересовался уязвлённый Де Латур.

— Мне сказали, что на стороне барона сражается хольд Регио, — пояснил Саид, счастливо улыбаясь. — Честно говоря, я очень боялся, что вместо тебя тут окажется он…

Не перекрытая радость соперника взбесила Бенуа. Кажется, парень совсем его не уважает. Значит, придется преподать ему урок!

— Ради какого-то сопляка незачем беспокоить милорда Регио! — презрительно заявил Де Латур. — Таких слабаков он на дух не переносит, так что тобой займусь именно я.

Выражение лица Саида резко изменилось: теперь это был совершенно другой человек, жестокий и расчётливый.

— Ну что ж, тогда начинай старый пердун! — зло процедил он.

— Пердун? Я покажу тебе пердуна! — взбесился Бенуа.

Он сделал привычное движение, и стальная цепь молнией метнулась к лицу ненавистного сопляка. Однако тот оказался не так уж прост — взмахнув мечом, Саид ударил по гирьке, утяжеляющей цепь на конце, и легко отбросил её в сторону.

«Врёшь, не уйдёшь!» — разъярился Де Латур.

Отдёрнув цепь обратно, он повторил атаку, целясь Саиду в живот. Последовало ещё одно ловкое движение и опять лобовая атака легко отражена.

«Так его не возьмёшь», — понял Де Латур.

Тогда он изменил тактику: теперь стальная змея, извиваясь и звеня, совершала сложные обманные движения. Наконец, выбрав момент, Бенуа напал вновь. На этот раз к противнику полетел не только утяжелённый грузом конец цепи, но и сотня крайних звеньев, скрученных в широкое кольцо.

«А что на это скажешь?» — торжествовал Де Латур, решивший, что победа у него уже в кармане.

Самый искусный в мире фехтовальщик и тот не смог бы отразить мечом подобную атаку. Даже если удастся откинуть в сторону чугунную гирьку, свёрнутая кольцом цепь опутает свою жертву словно удав. Это был коронный прием Де Латура, смертельный и безупречно эффективный. Однако и он не сработал, Саид снова смог удивить. Подняв левую руку, он легко остановил амулет Бенуа своим круглым щитом, ставшим на миг просто огромным!

— Божественный щит лучезарной авроры, — пояснил он.

«А сопляк-то не так прост, — понял Бенуа. — Похоже, с ним придется повозиться».

Словно подслушав его мысли, Саид ехидно ухмыльнулся и дерзко заявил:

— Что ж, кажется, моя очередь показать себя!

Одновременно с этим, он бросился вперёд и нанёс быстрый рубящий удар мечом, как будто желая рассечь пред собою воздух.

«Что это он делает? Меж нами с десяток шагов», — изумился Бенуа.

Ещё сильнее он удивился, заметив приближающееся к своей шее лезвие. А дальше всё развивалось так быстро, что Бенуа не успел толком ничего понять — его рука сама метнулась вверх и отразила опасность. Рефлексы, приобретённые за годы тренировок, на этот раз спасли ему жизнь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Буркон читать все книги автора по порядку

Виктор Буркон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фатум (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фатум (СИ), автор: Виктор Буркон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x