LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Виктор Буркон - Фатум (СИ)

Виктор Буркон - Фатум (СИ)

Тут можно читать онлайн Виктор Буркон - Фатум (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Буркон - Фатум (СИ)
  • Название:
    Фатум (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Виктор Буркон - Фатум (СИ) краткое содержание

Фатум (СИ) - описание и краткое содержание, автор Виктор Буркон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что если на похожей на Землю планете будут сосуществовать две расы людей кардинально отличающиеся по продолжительности жизни, как, например, люди и эльфы у Толкиена? Очевидно, что образ жизни, мысли и цели у этих рас также будут различными. Почти наверняка долгожители станут использовать «экологичные» и «безотходные» технологии (возможно магию), а технический прогресс, стремительно меняющий привычную среду обитания и характерный для общества «обычных» людей, вероятно, будет совершенно неприемлем с точки зрения их более «живучих» и дальновидных соседей. Конфликт интересов кажется неизбежным..

Фатум (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фатум (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Буркон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Но что здесь всё-таки происходит? — заинтересовался Кен, заметив кое-что странное. — Сейчас только полдень, а все торговые лавки закрыты. С чего это вдруг?»

Да и не только это бросалось в глаза, улицы Генцо вообще казались подозрительно пустынными. Горожан почти не было видно, а те, что им встретились, стояли небольшими группками и тихо перешёптывались между собой. Завидев вооружённых всадников, они провожали их долгими, полными тревожного ожидания взглядами. Крайне необычное поведение…

«Плюс те телеги у переправы, — вдруг вспомнил Кен. — Если сложить всё вместе, получится какая-то загадка».

Не став ломать над ней голову, оруженосец решил расспросить идущего впереди стражника. Пришпорив коня, он быстро догнал рыжеволосого верзилу и задал интересующий вопрос:

— Что тут у вас происходит? Ярмарка что ли намечается?

— Ага, ярмарка, — ответил стражник, осклабившись во весь рот.

Кен ощутил в этих словах едва прикрытую насмешку, но любопытство всё равно заставило его продолжить:

— Ну а если серьёзно? — повторил он.

Жан перестал ухмыляться и внимательно посмотрел в лицо собеседнику.

— Так ты чего и, правда, не знаешь? — удивился он. — Откуда ж вы вообще вылезли? Из какой глухой дыры?

— Да есть тут такая неподалёку, — невесело усмехнувшись, ответил Кен. — Из-за болезни хозяина мы надолго в ней застряли, вот и пропустили все последние новости, — пояснил он. — Так что кончай темнить, рассказывай уже!

— Ясно, — усмехнулся Жан и тихо, так чтоб не услышал сэр Алистер, продолжил:

— То-то вы мне чудными какими-то показались.

— В смысле чудными? — не понял Кен.

— Так вы ж наниматься к барону приехали, — пояснил Жан.

— Ну и что с того? Мы что первые наёмники, которых ты видел что ли? — опять не понял Кен.

— Конечно, нет, — усмехнулся стражник. — Но сейчас только полный дурак захочет пойти к Д'Аржи на службу. Ведь барон-то наш недавно слил герцогу решающее сражение, — пояснил он.

— Да иди ты. С чего ты взял? — не поверил своим ушам Кен.

— Весь город ещё со вчерашнего вечера об этом жужжит, — ответил стражник, потешаясь над реакцией оруженосца. — Да я и сам видал гонца, который привез эти известия.

— А подробности? Он рассказал что-нибудь ещё? — заинтересовался Кен.

— Сам понимаешь, в подробности меня не посвящают, — ответил Жан, ставший неожиданно серьёзным. — Знаю лишь то, что нашим крепко досталось. По слухам, бегут сюда поджав хвосты, не сегодня-завтра уже появятся. А там, глядишь, и герцог со своими шакалами пожалует.

«Вот отчего на переправе возник такой ажиотаж, — сообразил оруженосец.

— Крестьяне сбегаются в город, страшась бесчинств наступающей армии. Теперь-то всё ясно, — подумал он и притих, переваривая добытые сведения».

Зато не в меру разгорячившийся стражник никак не умолкал. Он видимо был из тех людей, которые, однажды начав говорить, уже не могут остановиться.

— До сих пор не понимаю, как вообще Д'Аржи вляпался в эту поганую историю, — с жаром продолжил Жан. — В прошлом году, когда мятеж против императора вспыхнул с новой силой, многие из окрестных дворян примкнули к нему, но только не наш барон. Я тогда подумал, что его на мякине не проведёшь, дождётся к чему дело пойдет и только после выберет верную сторону…

Тут стражник желчно сплюнул и, не сдержав досады, громко прошипел:

— Но я ошибался, он такой же дурак, как и все остальные. Зачем-то полез в самую драку. Обычный тупоголовый баран!

Последняя, крайне эмоциональная реплика заставила Кена непроизвольно усмехнулся. Да уж, наёмнику, нашедшему хлебное местечко в рядах городской стражи, война была абсолютно ни к чему. Ведь если Генцо попадет в осаду, поток торговцев с толстыми кошелями сразу иссякнет и Жану с сотоварищами станет некого обирать. Более того, им придется подняться на стены, и круглосуточно защищать город, рискуя своими драгоценными шкурами.

«А нам с хозяином, похоже, крупно повезло, — вдруг сообразил Кен. — Ведь если б не его лихорадка, мы б тоже служили Д'Аржи и оказались бы сейчас в таком же гнусном положении!»

Мысль была довольно интересной, однако Кен не успел ее должным образом обдумать — сэр Алистер, до этого тихо ехавший позади, затрясся в очередном приступе тяжелого кашля и, внезапно потеряв стремя, начал медленно сползать с коня. Увидев это, оруженосец сразу поспешил на помощь, но всё равно опоздал. Со звонким шлепком закованный в кольчугу рыцарь свалился на мокрую мостовую. От удара он потерял сознание и растянулся на спине, подставив дождю посеревшее, искаженное практически до неузнаваемости лицо.

— Похоже, он в обмороке. Нужно привести его в чувство, — неуверенно пробормотал оруженосец.

— А ты сумеешь? — с сомнением спросил Жан.

— У меня в сумках есть порошок нюхательной соли, приготовленный знахарем. Если его сжечь, а дым дать вдохнуть господину, он должен сразу же очнуться, — ответил Кен.

— Ага, давай разведём костер здесь, прям посреди улицы, да ещё под дождём, — издевательски прокомментировал стражник. — Нет, надо тащить его на постоялый двор, и посылать за лекарем, — решительно заявил он.

В этот самый момент из-за угла соседнего дома вывернула небольшая телега. Её возница, увидав парочку вооружённых людей, склонившихся над лежащим на мостовой бездыханным телом, испуганно замер, а затем попытался развернуть свою колымагу и удрать. На его беду улица была не достаточно широка для подобного маневра и Жан, воспользовавшись заминкой, поймал впряженную в повозку лошадь за поводья.

— Стоять! Именем барона, стой скотина! — заорал он.

Командный голос и цвета дома Д'Аржи на доспехах сделали своё дело. Хозяин телеги безропотно подчинился.

— Нужна твоя колымага чтоб отвезти хворого рыцаря. Давай слезай и помоги погрузить его, — продолжил уверенно распоряжаться стражник.

Испуганный крестьянин поспешно спустился. Втроём они бережно подняли тело сэра Алистера и положили его на повозку.

— Вези в трактир «Липовый цвет»! — велел стражник. — Знаешь где это?

Возница кивнул и взобрался обратно на козлы. Жан уселся рядом с ним, и телега тронулась, а Кен последовал за ней верхом, ведя на поводу осиротевшего коня сэра Алистера.

* * *

Когда они добрались до постоялого двора, рыцарь всё ещё не пришел в чувство, и Кен столкнулся с непростым вопросом, как самому договориться о комнате. Своих денег у него не было, как не было и права распоряжаться кошелём сэра Алистера. С другой стороны, не оставаться же им на улице, да и господин сейчас не в том состоянии, чтобы переживать о деньгах. Обдумав всё, как следует, Кен решился-таки забрать с пояса рыцаря кожаный мешочек с монетами, изрядно отощавший после уплаты въездной пошлины. Не успел он покончить с этим, как появился Жан в сопровождении пухленького человечка с угодливым выражением круглого как блин лица.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Буркон читать все книги автора по порядку

Виктор Буркон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фатум (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фатум (СИ), автор: Виктор Буркон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img