Виктор Буркон - Фатум (СИ)

Тут можно читать онлайн Виктор Буркон - Фатум (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Буркон - Фатум (СИ) краткое содержание

Фатум (СИ) - описание и краткое содержание, автор Виктор Буркон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что если на похожей на Землю планете будут сосуществовать две расы людей кардинально отличающиеся по продолжительности жизни, как, например, люди и эльфы у Толкиена? Очевидно, что образ жизни, мысли и цели у этих рас также будут различными. Почти наверняка долгожители станут использовать «экологичные» и «безотходные» технологии (возможно магию), а технический прогресс, стремительно меняющий привычную среду обитания и характерный для общества «обычных» людей, вероятно, будет совершенно неприемлем с точки зрения их более «живучих» и дальновидных соседей. Конфликт интересов кажется неизбежным..

Фатум (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фатум (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Буркон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо бы что-то предпринять! Иначе они перестреляют наших солдат одного за другим, — заявил генерал Д'Изи, когда очередной точный выстрел превратил десяток его подчиненных в кровавую кашу.

— И что конкретно вы предлагаете? — без особого энтузиазма поинтересовался герцог. — Или снова зазря сотрясаете воздух?

— Считаю надо немедленно атаковать! — перекрикивая вой пролетающего мимо ядра, заявил Габриель Д'Изи. — И готов лично возглавить нападение! Как видите я, в отличие от некоторых, не размениваюсь на пустой трёп!

Герцог нахмурился, готовя достойный ответ для презренного генерала, а его приближенные мысленно выругались. Начиналась привычная склока между представителями двух ветвей императорской власти, местной и столичной. Перепалка грозила затянуться надолго, но в спор решительно вмешался Тулук и неожиданно поддержал мнение Д'Изи:

— Я тоже за наступление! — заявил он. — Нападём немедленно, пока у нас ещё есть силы. Под таким обстрелом через пару часов у нас не останется ни единого боеспособного солдата, поэтому лучше рискнуть прямо сейчас!

— И ты туда же. Забыл что ли, как в прошлый раз этот горе стратег затянул нас в магическую ловушку? — раздражённо спросил Лавайе, небрежно кивнув в сторону Габриеля Д'Изи. — Ты не подумал, о том, что враги нас просто выманивают?

Генерал аж подпрыгнул в седле от возмущения. Он открыл, было, рот, намереваясь незамедлительно опровергнуть брошенные в свою сторону обвинения, но его опередил Зейден.

— Сейчас всё по-другому, — заявил магистр капитула. — Когда мы выбрали эти возвышенности в качестве резервной позиции, я лично осмотрел их окрестности. Заверяю вас, что тут нет значительных мест силы, и волшебникам Д'Аржи не удастся повторить свой невероятный успех. Теперь всё решится в обычной схватке!

Зейден редко ошибался. А в вопросах связанных с магией ему вообще не было равных, и герцог прекрасно знал об этом. Теперь, после его слов, не было смысла противиться советникам, ратующим за лобовую атаку. Лавайе и сам в глубине души считал её единственным оставшимся шансом на победу, но всё же никак не решался отдать приказ.

— Кажется, вы все забыли, что сейчас у нас нет численного преимущества, — задумчиво произнес он. — Допустим, мы всё же перейдем в нападение, тогда барон нас встретит картечью и мушкетными пулями. Потери будут огромны, а наши солдаты деморализованы. Разве нам хватит сил чтобы победить?

— Бросим в бой сразу всех, даже рыцарей и ваших личных телохранителей, — предложил генерал Д'Изи. — Наверняка Д'Аржи не ожидает такого хода и у нас появится шанс!

— А если эта отчаянная атака провалится, его превосходительство попадется тепленьким в руки проклятого барона? — возмутился Тулук. — Да и где это слыхано, подставлять рыцарскую кавалерию под картечь? Это ж чистое расточительство!

В этот самый момент вновь раздался жуткий вой означавший, что следующее ядро пролетит очень близко. Затем что-то тяжёлое врезалось в полупрозрачный щит, созданный амулетом Асарада. Купол содрогнулся, загудел, а по его поверхности во все стороны побежали огромные волны. Казалось, магический пузырь не выдержит напряжения и лопнет, а смертоносный снаряд поразит-таки находящихся внутри людей. Но этого не случилось. Ядро растеряло всю свою скорость в вязкой стенке купола и влетело внутрь совсем обессилившим. Стукнувшись об грудь Тулука, оно лишь заставило того покачнуться в седле, не причинив ему серьёзных увечий. Однако ушибленный советник не сразу понял, что же с ним произошло. Словно раненый кабан он дико взвыл от боли и испуга, заставив остальных прыснуть со смеху.

— Считай, второй раз родился, — поздравил его герцог.

Тулук попытался ответить хозяину, но из перекошенного рта вылетали лишь какие-то нечленораздельные звуки.

— Какая невероятная магия! — невольно восхитился генерал Д'Изи. — На что ещё способен этот щит? Можно им накрыть всю нашу армию во время атаки? — поинтересовался он у Асарада.

Окружающие с надеждой уставились на знаменитого хольда. После увиденного они поверили, что тот и вправду способен творить чудеса. Но великан отрицательно покачал головой и пояснил:

— Если б я смог поместить под своим куполом две тысячи человек, я бы уже это сделал. Поверьте, мне тоже не нравится наблюдать, как пушки барона превращают наших солдат в мелкорубленый фарш. В «когорте печали» неспроста всего три сотни бойцов. Это максимальное количество, которое способен защитить мой амулет.

— Жаль! — пробормотал Лавайе. — Однако, вы сможете послужить живым тараном для нашей армии. Раз вам не страшны ни ядра не пули сам Инго предназначил вам идти впереди! — добавил он.

— Как прикажете, — с готовностью согласился Асарад.

Услышав его ответ, присутствующие офицеры воспрянули духом. Имея на острие атаки «когорту печали» можно было рассчитывать на успех. Преисполнившись уверенности, они стали требовать от герцога отдать приказ о немедленном наступлении.

— Позвольте мне возглавить войска! — вновь предложил генерал Д'Изи.

— Ладно, — нехотя согласился Лавайе. — Принимайте командование!

* * *

Кен с трудом подавил навязчивое ощущение дежа-вю. Воистину странно было вновь наблюдать приближение вражеской армии, очутившись в передних рядах фаланги ополченцев. Снова в его руках щит и копьё, а вокруг стоят незнакомые люди, внезапно оказавшиеся его товарищами по несчастью. И хотя теперь Кена не сдерживает никакая магия, он опять участвует в битве против воли, точно так же, как и в прошлый раз.

«Достало всё это! — мрачно подумал он. — Как же хорошо было раньше, с сэром Алистером! А с самой его смерти не жизнь, а сплошной мрак!»

Судьба и вправду продолжала издеваться над несчастным оруженосцем: чудом победив озверевшего мясника, Кен еще пару дней проблуждал по болотам. Обессилевший и оголодавший, он уже почти отчаялся, когда наконец-то выбрался на дорогу. И что же? Не прошло и часа, как его схватили какие-то всадники, оказавшиеся вербовщиками, посланными бароном Д'Аржи по окрестным деревням. Эти люди занимались раньше работорговлей и обращались с набранными рекрутами соответственно. И вот, прошагав в кандалах до самого Тайтла, бывший оруженосец снова попал в ополчение сиятельного барона Д'Аржи, собранное в большинстве своем из обитателей городских тюрем. Кого здесь только не было: разбойники, воры, убийцы, насильники, беглые рабы и дезертиры. В общем, все те, кого в мирные времена скорей всего ожидала бы виселица. Теперь эти презренные негодяи стоят бок о бок с оруженосцем, а там, впереди, спускаются с холма их многочисленные враги. В который раз Кену предстоит смертельный бой за чьи-то совершенно чуждые ему интересы. Какая ирония: ведь он вполне мог стать хозяином самому себе…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Буркон читать все книги автора по порядку

Виктор Буркон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фатум (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фатум (СИ), автор: Виктор Буркон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x