Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)
- Название:Далекие острова. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ) краткое содержание
Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.
…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…
Далекие острова. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вардовское десантное судно вышло к нашим позициям около пяти часов утра. Заспанные наблюдатели сначала приняли его за своего, а когда разобрались, что к чему, было уже слишком поздно. Судно вошло в бухту и несколькими выстрелами превратило казарму егерей в груду обломков. Наши береговые орудия храбро вступили в перестрелку, и даже нанесли противнику ощутимый урон, но с корабля уже успели спустить десантные лодки.
Нам повезло, офицерские казармы размещалась в нескольких маленьких рыбацких домиках, и корабельные комендоры, не разобравшись, решили снаряды на нас не тратить.
Окончательно проснувшись от первых взрывов, я схватил лежащую на стуле форму, скатился под кровать и одевался уже на полу. Когда я выскочил на улицу, казарма егерей была разрушена, а с корабля высаживался десант. Первой мыслью было бросить все и сбежать в небольшой лесок на горе, но потом я увидел горящие дома и перевернутое орудие, и со всех ног бросился в штаб.
Здесь царила полная неразбериха, куда-то бежали перепуганные вестовые, в приемной столпились адъютанты и писари, а в кабинете Крола, у выбитого взрывом окна, молодой лейтенант деловито пристраивал бомбарду.
— Где адмирал? — спросил я его.
Он посмотрел на меня, и махнул куда-то за спину.
— Там, где-то.
Крол вышел из комнаты телеграфистов и наткнулся прямо на меня.
— Бур! Слава океану! — китель адмирала был засыпан мелом, на щеке краснел длинный порез, — соберите всех, кого найдете и займите оборону на причале. Немедленно, а то нас всех перебьют. Не давайте вардам добраться до орудия.
Я оглядел притихших штабных и сказал, — все слышали?
Защищать причал было уже поздно, десантные лодки доберутся до него раньше нас. Я собрал в штабе восемнадцать человек, вооруженных, чем попало. Карабинов было мало, почти у всех револьверы. На улице я столкнулся с егерь-лейтенантом, с ним было девять человек. Когда казарму накрыло артиллерийским огнем, он собрал выживших и повел к штабу. Несколько человек были легко ранены, на троих не было гимнастерок, а один прибежал в одном исподнем. На наше счастье, они смогли вытащить из-под завалов оружие.
— Вот, что лейтенант, — сказал я, поймав егеря за рукав, — нам приказано занять оборону. Возьми своих людей и бегом к орудию, нужно прикрыть артиллеристов.
— Слушаюсь! — лейтенант козырнул.
Сразу за причалами проходила узкоколейка, по которой раньше к пристани доставляли руду. Шахта истощилась, а насыпь и заросшая травой дорога с прогнившими шпалами осталась. Для того, чтобы добраться до штаба и госпиталя вардам сначала придется через нее перебраться. Я оставил у насыпи семь человек под командованием штабного супер-лейтенанта, всех остальных, вооруженных карабинами, повел дальше.
Егеря выполнили приказание и расположились перед последним уцелевшим орудием. Я приказал своим людям занять оборону рядом. Перепуганные писари и вестовые ложились на землю, прятались в воронках и за камнями.
Артиллеристы не обратили на нас никакого внимания. Они обстреливали судно, которое высадило десант, и теперь отходило в океан, отчаянно огрызаясь из носовой пушки. Командир орудия отдавал четкие короткие приказы и увидев меня, коротко кивнул.
Я спрыгнул в яму, в которой сидел егерь-лейтенант с тремя стрелками.
— Как дела?
Лейтенант посмотрел на меня безумными глазами и не ответил. Мне пришлось встряхнуть его так, что у несчастного лязгнули зубы.
— А? — очнулся он.
— Сейчас на тебя полезут варды. Твоя задача не дать им добраться до орудия. Ты понял?
— Понял, — он кивнул.
— Люди еще есть? Есть бомбарды?
— Нет, — лейтенант нервно замотал головой, — засыпало всех, ничего не нашли.
— Тогда сиди здесь и отбивай все атаки. Понял?
— Так точно, — в глазах лейтенанта кроме страха не отражалось ничего, и я даже подумал, что он сейчас выскочит из воронки и побежит, но он сумел взять себя в руки.
— А Вы? — с надеждой спросил он.
— И я с тобой.
Несколько лодок уже коснулись берега, в мелкую воду стали выпрыгивать пехотинцы.
Я приподнялся на локте.
— Внимание! По десанту противника, — я выдержал короткую паузу, — огонь!
Раздались редкие выстрелы, кто-то замешкался, кто-то все еще не пришел в себя.
— Огонь!
Следующий залп получился более слаженный.
— Заряжай!
Штабные стреляли плохо, но несколько вардовских десантников упало в воду. Все-таки нас было слишком мало, чтобы отбить атаку. Я оглянулся и увидел, что со стороны штаба бежит еще несколько человек.
— Огонь!
Варды наконец выбрались из лодок и побежали вверх по склону прямо на нас. Тех, кто высадился на причале, пока было не видно, их скрывали высокие бетонные стены.
Неожиданно сзади громыхнуло и над нашими головами, прочертив дымный след, пролетела бомба. Она упала в гущу наступавших и взорвалась, разбрасывая людей в разные стороны. Я оглянулся, не понимая кто стреляет, ничего не увидел, но вспомнил про бомбардиров в кабинете Крола. Интересно сколько у них боеприпасов?
Рассиживаться было некогда, потому что взрыв одинокой бомбы не только не остановил атаку, а наоборот только разозлил нападавших.
— Огонь! — звонко закричал лейтенант. Он уже совсем пришел в себя.
Я достал револьвер и подобрался. Бессмысленно сидеть в яме, когда на тебя идет цепь. Хочешь ты или не хочешь, но надо поднимать людей в атаку. Я осмотрелся. Почти все стреляли или заряжали оружие, но несколько человек просто лежали, прикрыв голову руками. Эти не встанут. Да и вообще, много ли поднимется за мной?
— Моряки! — закричал я, — в атаку!
Впереди ударила бомба, поднимая тучу песка и грязи. Я встал в полный рост и махнул рукой.
Лейтенант полез наверх и егеря, которые сидели с нами, тоже.
— За мной! — закричал я.
Мы пробежали по газонам городского парка, мимо разрушенной летней эстрады и столкнулись с вардами, которые шли по пляжу навстречу, увязая в глубоком песке, обходя покосившиеся зонтики от солнца и кабинки для переодевания, оставшиеся с довоенных времен.
Я застрелил двоих, промахнулся, увернулся от вардовского штыка и упал лицом в песок, кто-то сзади, со всей силы, толкнул меня. Казалось, что от удара из легких вышел весь воздух. Я перекатился на спину и выстрелил в приближающегося солдата.
Нас бы непременно всех перебили, если бы со стороны штаба не появилось сразу много людей. Крол собрал всех, кто уцелел: егерей, санитаров из госпиталя, раненых, которые могли держать оружие, военных врачей; и повел их в атаку.
Вардов было не много, несколько лодок еще не успели причалить и те, кто высадился на пирсе не спешили помогать своим. Если бы они знали, сколько нас всего, то ни за что бы не остановились. Увидев вторую волну атакующих, варды повернули назад и залегли у причала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: