Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия)
- Название:Пираты Драконьих гор (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Еремин - Пираты Драконьих гор (дилогия) краткое содержание
11 летний месяц 994 периода по календарю Жемчужины. Последний оставшийся в живых пират воздушного корабля «Серый ястреб» бежит из оккупированного Арлидара в надежде вернуться и отомстить врагам. Что ждет его на этом пути? И станет ли он ферзем в партии, которую играют спецслужбы великих империй? Дилогия в пяти частях
Пираты Драконьих гор (дилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сол уже опустился к горизонту, насквозь простреливая пожелтевшими лучами долину, когда мы добрались до ее оконечности. Там, на опушке леса стоял маленький покосившийся домик. Сразу было видно, что он заброшен.
Именно он и был нашей целью.
— Здесь последняя захоронка, — объяснил Тиотерн.
Войдя в дом, все повалились на пол. Даже наш проводник. Впрочем, Лорад, устроившийся рядом с ним, нашел силы на разговор:
— Неужели ты помнишь весь маршрут?
— Конечно, — ответил Тиотерн хриплым голосом и, закашлявшись, потянулся к фляжке. Жадно отпил несколько глотков, протянул ее Лораду. — Я бы мог нарисовать его, будь такая надобность. Помню все тропы, ориентиры.
— Но это же столько всего нужно запомнить! — встрял в разговор Негилорн.
— Да, я заучивал долго.
— А почему именно этот? — спросил Лорад.
— Почему именно его запомнил, или именно по нему веду? — уточнил Тиотерн. — Веду по этому, из-за того, что так Даргрид приказал. Из Никодорна есть два маршрута. Из Талинара тоже два — один в Никодорн и один напрямую к границе. Я выучил все четыре пути.
— Вы их заранее подготовили?
— Заранее, но не для этой операции. Задолго до того, как решили угонять фрегат. Этими путями мы планировали переправлять людей, которые захотят участвовать в восстании. Ну или спасать таких, как мы. Вот и пригодилось.
— Понятно, — пробормотал Лорад и сомкнул веки.
Но через полминуты, не открывая глаз, продолжил:
— У меня еще вот какой вопрос. Как ты думаешь, почему Даргрид успел подготовить наше спасение, а никто из родственников не прилетел? И почему нас так торопливо судили в Никодорне, а не отправили в Талинар или даже в столицу? Дело-то нешуточное!
Я насторожила ушки. Меня ведь это тоже интересует!
— Угу, — ответил Тиотерн. — Но я знаю часть ответов. Даргрид когда прощался, сунул мне вот это.
Тиотерн достал из кармана куртки в несколько раз сложенный листок. Развернул его, поднес к глазам. Прочитал:
«Вас судили по решению федеральных военных. Им нужно громкое дело и жестокое наказание. Поэтому они торопятся. Если бы о вас узнали в Талинаре, то могли бы как-то воздействовать на судью или подкупить охотников. Среди твоих детишек есть парочка из очень богатых и влиятельных семей. Поэтому так торопились. Но они связывались со службой безопасности в Талинаре, просили передать досье о вас с рейсовым кораблем. А у меня свой человек на телеграфе. Он рассказал мне о запросе, и я тем же рейсом к вам прилетел. Удачи вам в пути! Береги ребят».
— Вот так, — закончил Тиотерн и спрятал листок.
— Интересно, а ему самому удалось скрыться из Никодорна? — проговорил Лорад.
Даргрид с двумя подпольщиками уходил на северо-восток от Никодорна. На следующий день после побега они двигались по сельской дороге, петляющей между покрытых лугами холмов, когда пролетающий невдалеке шлюп резко завернул в их направлении и начал снижаться.
— Бежим! — закричал Даргрид, устремляясь вверх по склону. Но шлюп, не смотря на свою тихоходность, летит быстрее, чем бегущий человек. И его паровичок не устает, у него не сбивается дыхание.
Жители ближайшей деревни с интересом наблюдали за погоней и ее кровавым окончанием.
Больше Даргрида и его соратников никто не видел.
Передохнув, мы принялись за ужин, который как обычно приготовила Лалиша, при содействии Хибэллы и Ивеллы.
Чтобы из долины не заметили свет зажженного фонаря, мы устроились в комнатке, из которой окошко смотрело в сторону леса. На этот раз припрятанные в погребе рюкзаки брать не стали. Решили, что девочкам их не утащить. Правильно решили, кстати! Но достали из вещмешков и упаковали в наши еще несколько одеял, чтобы на всех хватало, и переложили к нам часть продуктов. Назавтра уговорили Тиотерна до обеда отдохнуть здесь, в относительном комфорте.
После ужина я уселась возле стенки в дальнем углу комнаты. Чиируна пошла поговорить с Тиотерном и Лорадом.
Рядом со мной опустился Котиберн. Интересно, он что почувствовал, что я его недавно жалела?
— Ты как? — спросил он вполголоса.
Я пожала плечами.
— Я думаю, что мы не дойдем, — сумрачно проговорил юноша. — Нас догонят и убьют. Знаешь, мне так обидно! Вся жизнь коту под хвост. А я ничего не успел… Даже…
Мне опять стало его жалко, но я не могла придумать, что ответить, как его утешить.
Котиберн пододвинулся ко мне, прижался плечом.
— Извини, мне так не хватает тепла, — пробормотал он.
Взял меня за руку. Его ладонь была холодная и влажная. Мне было неприятно, но не отбирать же руку, особенно когда он так говорит. А юноша продолжал:
— У меня ведь так и не было девушки… Так обидно умирать, ни с кем даже не поцеловавшись ни разу. У тебя… ведь нет парня?
Меня холод прошиб. Сидящий рядом юноша стал внезапно невероятно противен! Я выдернула руку и с трудом встала. Подошла к группке ребят в центре комнаты. На смену холоду пришел жар. Я чувствовала, как пылают у меня щеки, и бьется сердце. «Нет! Только не так, и не с ним! И вообще не об этом надо сейчас думать!»
Котиберн ко мне больше не подходил.
Перед тем как укладываться, я вышла из дома. Было очень страшно одной в ночном лесу, но необходимо было кое-что сделать.
Когда я возвращалась от кустиков, то от стены дома отделилась темная фигура. Я сбила шаг. Фигура качнулась ко мне. Котиберн крепко меня обнял, неумело ткнулся слюнявыми губами куда-то мне в щеку. Я пискнула и попыталась вырваться. Но он был сильнее меня. Я ощутила панику и уже готова была закричать, когда сбоку увидела еще один силуэт.
— Что вы тут делаете? — раздался хрипловатый с пробивающимися высокими нотками голос.
— Люфан, помоги, — взмолилась я, все еще стараясь говорить вполголоса.
— Ух ты! Котиберн, ты не прав! Нельзя думать только о себе!
Еще одна рука схватила меня пониже спины.
Вот тут я закричала!
— Чи…
Ладонь Люфана зажала мне рот, а какой-то маслянистый голос зашептал в ухо:
— Тихо, тихо, все будет просто замечательно. Сейчас мы втроем отойдем в лесок…
— Ах вы! — знакомый звучный голос.
Чиируна налетела на парней. Оторвала от меня Люфана, лягнула его коленом. Тот засипел, свалился на землю, скорчившись.
Котиберн отпихнул меня так, что я с размаха села в траву. Ударил Чиируну в плечо. Ту развернуло, она отшагнула назад, удерживая равновесие и готовясь на него наброситься.
— А ну стоп! — грозный окрик Лорада. Он сделал пару шагов к нам, взял Котиберна за грудки и с силой припечатал к бревенчатой стене.
— Ах, ты — паскудыш!.. Еще раз что-то такое — переломаю ноги и оставлю в лесу подыхать! Понял меня?!
Тот что-то промямлил. Лорад сильно ударил его кулаком под дых и отпустил.
А Чиируна подошла к все еще валяющемуся в позе эмбриона Люфану с омерзением прошипела:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: