Уильям Дитц - Небесные Дьяволы
- Название:Небесные Дьяволы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Дитц - Небесные Дьяволы краткое содержание
Обездоленных трудяг, обитателей граничных миров Конфедерации, Война Гильдий лишила многого. Польстившись на обещания барышей, неопытные рекруты вызываются встать в строй наряду со слишком уж покладистыми преступниками… и несколькими офицерами, чья компетентность вызывает большие сомнения. Восемнадцатилетний Джим Рейнор — идеалист, стремящийся изменить мир к лучшему — преисполненный боевым духом, покидает родной дом, чтобы принять участие в сражениях. С честью преодолев тяготы космического перелета и учебного лагеря, парень попадает на передовую, где вскоре узнает, что официальная доктрина — совсем не то, за что они сражаются на самом деле.
Впервые приоткрывается завеса тайны над давней дружбой молодого рекрута Джима Рейнора и бывалого солдата Тайкуса Финдли. Они сражаются на передовой в межпланетной войне и воочию наблюдают за всей порочностью командования силами Конфедерации — порочностью столь всепоглощающей, что она несет гибель солдатам правительства.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Небесные Дьяволы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну и какого хрена ты здесь торчишь, дурень? — требовательно поинтересовался Тайкус, опустив тяжелую руку на плечо Рейнора. — Мы тебя везде ищем.
Рейнор повернулся и увидел Тайкуса, Кидда, Харнака, Уорда и Цандера.
Джим вздохнул.
— Я обедаю… пытаюсь, по крайней мере.
Тайкус поднял голову к небу. Капли дождя попали ему в глаза. Он сморгнул влагу и вновь вернулся к созерцанию вида внизу.
— Дождь идет.
— А то я не вижу, — с раздражением отозвался Рейнор. — Мужики, вам че надо-то?
— Да есть тут кое-что, — буркнул Тайкус. Он взял верхнюю половину размокшего сандвича Джима и откусил большую часть. Прожевывая еду, добавил. — Отцы-генералы тут провели инструктаж всего офицерского и сержантского состава.
— И что?
— А то, что штурм у нас подготовлен и рук вон хреново, — подытожил Тайкус, поглядывая на вторую половину сандвича. — Они не сказали, как мы пересечем реку. Мол, типа это совсекретно. Только складывается ощущение, что перед нами ставят изначально невыполнимую задачу. — Здоровяк закинул остатки бутерброда в рот и тут же проглотил. — Десантников Роквелла перебьют за несколько секунд. Ты это знаешь. И как нам быть в таком случае? А, ну да, мы же следуем вторым эшелоном прямо за ними!
— С ребятами Роквелла что-то не так, — с мрачной миной на лице заметил Кидд. — Я думаю, что кто-то пошаманил с их мозгами.
— Ага, — откликнулся Рейнор, — я тоже так думаю. Брюкер все расспрашивал меня об этом. Сказал, что это называется «невральная ресоциализация». Мол, где-то в лабораториях проводятся эксперименты над преступниками, что-то насчет удаления их асоциальных наклонностей. Он считает, что многие из них служат в наших войсках.
— Ё-маё! — вдруг воскликнул Харнак. — Джим, помнишь тех долбанутых с Гидры? Что пытались нам навалять? Когда мы встретили их перед выпуском из учебки, они вели себя как школьницы! Бьюсь об заклад, их ресоциализировали!
— А еще есть Сэм Ласситер, — добавил Тайкус. — Они держали этого лунатика в железной коробке в ИДЧ-Р-156, так тот еще умудрился при этом пырнуть сержанта заточкой! А после я гуляю по форту Хау, и тут — ба! Сэм собственной персоной! Весь из себя вежливый… Когда я спросил у него, как он выбрался из штрафчасти, он даже понятия не имел, что был там.
— Бинго, — угрюмо произнес Цандер. — Все начинает проясняться.
Рейнор нахмурился.
— Так, к чему вы это говорите? Они что, всерьез решили использовать отряд Роквелла как пушечное мясо?
— Именно об этом я и толкую, — подтвердил Тайкус. — Если отбросить в сторону всю болтовню, то станет очевидно, что шакалы отправляют бедняг прямиком в мясорубку. И как думаешь, у нас есть шансы стать великими героями Конфедерации? Мы последуем за этими дурнями в кровавую баню и добавим наши тушки в общую кучу корма для рыб и удобрений.
— Такое чувство, что Вандершпуль хочет, чтобы нас убили, — подытожил Уорд.
Рейнор открыл пакетик с чипсами и рассыпал их вдоль поручней. К еде тут же слетелись птицы. Джим отошел от края крыши, и стал наблюдать, как стая пернатых склевывает неожиданную добычу.
— Итак, что же нам делать?
— Я считаю, нам нужно постоять в сторонке, дать ресоцам умереть за Конфедерацию, и остаться в живых до следующего дня, — ответил Тайкус.
— Может быть, им и промыли мозги, но они не собаки, — возразил Рейнор. — Они люди. Такие же, как ты или я.
— Да ты что-о? — цинично протянул Тайкус. — Ты же видел ребят Роквелла. Я вот что-то не совсем уверен.
Рейнор вздохнул.
— Если ты доел мой ланч, пошли внутрь. Вообще-то дождь идет.
Громадная подземная станция высокоскоростного метро была некогда главной развязкой южного Полькс-Прайд. Она включала в себя двенадцать параллельных погрузочно-посадочных платформ, плюс такое же количество путей, доступ к которым осуществлялся по эскалаторам и путепроводам. Стены станции украшали фрески живописных пейзажей различных регионов планеты, и любопытствующие могли узреть, как местные жили до войны. По сравнению с тем, что Док повидала на улицах города за день, война совсем не затронула подземную станцию, если не считать тысяч солдат, расположившихся в обширном зале, в аркадах [23] Аркада (франц. arcade) — ряд одинаковых арок, опирающихся на колонны или столбы.
с обеих сторон и даже в туннелях.
Обвалы, случайные и намеренные, означали то, что в подземных туннелях (сквозь которые некогда с ревом пролетали набитые пассажирами поезда) теперь царство тишины, в котором обитают лишь парочка-другая чудиков и легион плотоядных крыс. Последние сильно разжирели, питаясь мертвыми телами, какие река то и дело выбрасывала на берег.
Кэссиди поежилась при одной только мысли о мерзких животных. Она спустилась по неработающему эскалатору вниз на вторую платформу, а затем прошла по бетонной площадке к стоящему суперпоезду клиновидной обтекаемой формы. Указатель гласил, что она находится на «желтой ветке», с которой, будь она рабочей, девушка могла уехать в Пикет, Траверстон, Оквуд и пригородные районы.
В плотной городской застройке не нашлось достаточно обширной площадки, для размещения командного центра, поэтому Вандершпулю пришлось устроить резиденцию в подземелье метро. Двое десантников стояли на страже у дверей вагона, что служил кабинетом полковнику. Кэссиди тут же распознала в них «гвардейцев» из недавно сформированного Вандершпулем особого взвода. В теории этим товарищам предписывалось охранять знамя батальона в бою — что было не более чем формальностью, ибо в современных сражениях смысл в этом отсутствовал напрочь.
Нет, настоящая функция взвода гвардейцев заключалась в другом — служить личными телохранителями Вандершпуля как на поле битвы, так и вне его. И, судя по тому, с какой настороженностью встретили ее часовые, слухи не лгали. Мало того, что они подверглись ресоциализации, так они еще согласились на процедуру добровольно, а значит, были своего рода фанатиками.
— Стоять! — Капрал с лицом хорька, положив руку на пистолет, преградил путь девушке. — Это закрытая территория.
— Да-да, — ответила Док, — я знаю. Я старшина Кэссиди. Полковник Вандершпуль посылал за мной.
Все было именно так, и это сильно тревожило медика, поскольку либо Тайкус, либо кто-то другой, рано или поздно заметит ее постоянные визиты к Вандершпулю. Но батальон прибыл в город какие-то трое суток назад, и Док просто не успела придумать альтернативных способов передачи информации.
Унтер проверил ее слова в «Персональной мобильной станции для ввода/вывода информации и навигации» (по-простому СВИН), и приказал товарищу:
— Просканируй ее.
Сканер считал сетчатку глаза Кэссиди. Девушка услышала мягкий гудок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: