Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг
- Название:Зеркало — друг, зеркало — враг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-87849-110-9, 5-04-000510-5 (1998 — 5-87849-110-9,5-04-000510-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг краткое содержание
Зеркало — друг, зеркало — враг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Саша, все в порядке, — тихо проговорил Хосато, обнимая девушку за плечи и пытаясь ее уложить.
— Ты не понимаешь, — она повернула голову и посмотрела на него ничего не выражающим взглядом. — Они прорвутся. Нам надо остановить их.
— Их остановили, — заверил ее Хосато. — Успокойся, пока все в порядке.
— Хосато, — глаза девушки приобрели осмысленное выражение. — Ты не можешь найти врача? Похоже, меня ранили в правую руку. Пальцы ее точно огнем горят.
Девушка попыталась поднять правую руку и осмотреть ее, но Хосато удержал Сашу.
— Отдохни. Все будет хорошо.
— Хаяма! Скорее сюда!
Хосато на секунду заколебался.
— Джеймс, позаботься о ней, — сказал он наконец и направился к Рику.
— У нас появились проблемы, — мрачно сообщил механик, едва Хосато появился в кабине. — Посмотри на задний экран, когда мы поднимемся на новую кручу.
Хосато уставился на экран. Луна светила достаточно ярко, чтобы на землю легли тени. Сначала он ничего не заметил, а потом вдруг увидел, как что-то зашевелилось в центре экрана. На фоне теней на миг проступил силуэт машины, который исчез, едва вездеход двинулся вниз по склону.
— Что это? — напряженно спросил Хосато.
— Центральный компьютер послал за нами одного из разведчиков руды.
— На что он способен?
— В качестве оружия робот может использовать промышленный резак и кран для поднятия проб руды, так что, в зависимости от инструкции, нас или разрежут пополам, или поднимут в воздух и сбросят на камни. Судя по тому, что произошло в комплексе, вероятнее первое.
— Хосато! — позвал Джеймс из отделения ремонтников. — Ты не мог бы помочь мне?
— Джеймс, подожди минуту, — прокричал тот в ответ.
— Да, я все собирался спросить, — донесся вновь голос механика, — Хаяма ты или Хосато? Парень то и дело…
— Хосато. Может ли робот нас поймать?
— Он движется быстрее, но мы уже почти вырвались из зоны действия компьютера.
— Слава Богу, — облегченно вздохнул он.
— Не спеши с выводами, — предостерег его Рик. — Я сказал почти, но до этой счастливой минуты полчаса езды, так что робот еще больше приблизится и, возможно, постарается нас поймать. Но даже если и нет, то резаком воспользоваться он сумеет.
Хосато внимательно смотрел на вынырнувшего из тени преследователя.
— Где наземные скафандры? — спросил он.
— В шкафчиках салона, а что?
В пилотской кабине его уже не было.
— Хосато…— поднял голову мальчик.
— Джеймс, не сейчас, — пробормотал тот, спеша мимо. — У нас проблемы.
— Позволю предложить… — начала Сузи, но Хосато прервал ее.
— Если со мной что-нибудь случится, Джеймс, — заговорил он, вытаскивая из шкафа неуклюжий скафандр, — свяжись с Мадьяром. Сузи подскажет тебе, как его найти.
— Но…
Не обращая внимания на мальчика, Хосато попросил Рика остановить вездеход на ближайшем склоне.
— Зачем?! — послышался крик механика.
— У нас нет времени спорить, — заявил появившийся в рубке Хосато. — Останови машину и помоги мне одеться.
— Что ты хочешь сделать?
— Хочу взять бластер и устроить засаду для нашего друга.
— Ты ненормальный, — заявил Рик. — У тебя нет шансов.
— Если я не смогу воспользоваться этой возможностью, то остальные и подавно. По крайней мере, я постараюсь что-нибудь предпринять, а вы тем временем окажетесь вне досягаемости. Останови машину.
Механик послушно потянул за рычаг, и вездеход остановился в черной тени склона.
— Ну ладно, — заметил Рик, повернув вращающееся кресло в сторону Хосато и помогая ему застегнуть скафандр, — а как мы узнаем, когда нужно будет вернуться и забрать тебя?
— Никак, — ответил тот, продолжая возиться с непослушными застежками. — Вы покинете зону досягаемости и будете ждать. Если моя уловка сработает, я найду вас по следам. Если до восхода я не вернусь, значит, не вернусь вовсе.
— Удачи тебе, Хосато, — похлопал его по плечу Рик.
Хосато направился к выходу. В дверном проеме он внезапно остановился: его шпаги и одежда были свалены в кучу рядом с Джеймсом. Ему понадобилось немного времени, чтобы понять, что произошло. Хосато решительно сорвал с головы шлем.
— Где Сузи? — требовательно спросил он.
— Она… она велела мне разгрузить ее, — промямлил Джеймс.
— Я спросил, где она? — рявкнул Хосато. Словно в ответ, до него донесся приглушенный свист сжатого воздуха. Это открылась внешняя дверь шлюза.
ГЛАВА 16
Хосато наклонился и начал лихорадочно рыться в своих вещах.
— Я не знал, что она собирается делать! — донесся до него голос Джеймса. — Она ушла так внезапно.
Хосато наконец-то нашел то, что искал: радио, которое они с Сузи иногда использовали для связи. Он быстро включил его и поднес микрофон к губам.
— Сузи! — позвал он. — Что ты делаешь?
— Что происходит? — донесся из кабины голос Рика.
Хосато рванулся опять в кабину к заднему экрану.
— Смотри сам! — сказал он, показывая на экран. На экране был ясно виден силуэт робота, быстро удаляющегося по следам вездехода.
— Прости меня, — резко заметил Рик, — но твой план — это напрасная потеря прекрасного робота. Против разведчика руды ей не выстоять.
— Я ее не посылал, — вспылил Хосато, — она отправилась сама.
Робот почти скрылся из виду, когда Хосато снова взял в руки микрофон.
— Сузи! Я задал тебе прямой вопрос. Ответь!
— Я исполняю твой план диверсии, — донесся тихий голос.
— Я придумал его для себя, — едва не закричал он.
— Это был единственный изъян в твоем плане. Несомненно, что я для такой миссии подхожу лучше.
— Немедленно вернись в вездеход!
— Позволю тебе напомнить, — голос Сузи отчетливо доносился из микрофона, — что маневр предпринимается с целью выиграть время для вездехода. Если ты не поторопишься с отправлением, этот эффект будет быстро сведен на нет. Время споров прошло.
— Она права, — заметил Рик и тронул вездеход с места.
Хосато хотел было остановить машину, но передумал. Похоже, что Сузи права в том, что касалось времени. Что ж, если ее постигнет неудача, он сможет повторить ее попытку.
— Кстати, — заметил он в микрофон, — я не согласен с твоим утверждением, что ты справишься с роботом-разведчиком лучше меня.
— Что касается обычных условий, ты прав, — отозвалась Сузи, — но на пересеченной местности мои скоростные и маневренные качества превосходят твои.
— Но заложенная в тебя программа не позволит тебе предпринять агрессивные действия. Каким образом ты собираешься его остановить?
— Хотя я не могу угрожать по-настоящему, робот-разведчик остановится, если посчитает меня опасной.
— А потом он двинется снова, и ты погибнешь.
— Точнее, «перестану функционировать». Хосато невольно пришел в замешательство от подобной формулировки. Он неожиданно поймал себя на мысли, что стал воспринимать Сузи не как робота, но как личность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: