Дэвид Бишоф - Геноцид

Тут можно читать онлайн Дэвид Бишоф - Геноцид - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Бишоф - Геноцид краткое содержание

Геноцид - описание и краткое содержание, автор Дэвид Бишоф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Геноцид - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Геноцид - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Бишоф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего, ничего, Алекс. Только... — Он вдруг улыбнулся. — Я знаю женщин. Извини за тот пьяный ступор...

Ты очень даже неплохо выглядишь... И хотя ты немного грубовата... то есть не самая женственная из всех женщин, которых я знал... Я люблю тебя. Более того... Я думаю, что и ты любишь меня. Я умею чувствовать такие вещи, детка.

— Если ты дотронешься до меня, ослиная задница, я отрежу твои причиндалы и прилеплю их тебе на нос.

Грант пожал плечами.

— Думаю, что дотронусь. — Он встал и направился к выходу. — Пойду, пожалуй, чтобы не искушать судьбу и не умереть бесславной смертью.

Алекс резко встала, догнала его, повернула к себе и, силой наклонив ему голову, поцеловала.

Грант не успел прийти в себя от неожиданности, как она оттолкнула его от себя с такой силой, что он чуть не плюхнулся на скамейку.

— Боже! — произнес он, стараясь удержать равновесие. — Что сие может означать?

— Не бери это в голову, ладно? — Она поправила растрепавшиеся волосы и пулей вылетела из раздевалки, ругая себя на чем свет стоит.

Ей чертовски хотелось снова прижаться к его губам.

Глава 20

Солдаты в скафандрах и шлемах стояли в шеренге, держа на изготовку оружие с полным боекомплектом. Казалось, и солдаты, и оружие жаждут боя.

Тишину нарушало лишь мерное жужжание генераторов силового поля и рычание дерущихся ксено между шеренгой и входом в монолитное гнездо черных жуков.

Козловски чувствовала напряжение, охватившее солдат. Или это было ее собственное напряжение, помноженное на двадцать пять? Она понимала, что это решающий момент экспедиции.

К счастью, ряды жуков заметно поредели. То ли изрядная их часть была убита, то ли они расползчись по каким-то щелям, она не знала. Но надеялась, что они не укрылись в гнезде.

— Всем приготовиться, — скомандовала Алекс в микрофон.

— Центральный пульт готов, — послышался в наушниках ирландский выговор О'Коннора. — Как капрал Аргенто?

Алекс обернулась и посмотрела на капрала, сидевшего за клавиатурой управления орудийными установками.

— Артиллерия наведена и готова к бою, — доложил Аргенто. — И момент сейчас самый подходящий.

Козловски посмотрела на небо. Облака снова сомкнулись, и стало, пожалуй, слишком темно. Ну да ничего. До наступления сумерек оставалось еще добрых пять часов. Времени у них более чем достаточно.

— Отлично, — раздался голос О'Коннора. — Открываю проем в контурной защите.

Алекс напряженно всматривалась в мерцание силового поля. Оно выглядело как дрожащая серая паутина, которая исчезнет...

Вот!

Появился широкий проем, и Аргенто не стал тратить времени.

Громыхнули пушки, залпом выплюнув из своих жерл снаряды. Взрывы с миллиметровой точностью накрыли заранее выбранные цели. Огромные скопления жуков были частью уничтожены, частью рассеяны.

Последовал новый залп по новым целям.

Когда дым рассеялся, Козловски увидела, что широкая полоса земли расчищена. Ровные ряды воронок вели к входу в гнездо.

— Выпускай гарпун, — скомандовал О'Коннор Аргенто.

Тяжело ухнула гарпунная пушка. Гарпун вылетел, увлекаемый вперед мощной струей расширяющихся газов, стремительно и величественно пролетел над головами солдат. Подобно воздушному змею, поймавшему ветер, он взметнулся ввысь, оставляя позади себя разматывающийся силовой кабель.

Даже с довольно большого расстояния Козловски услышала, как он воткнулся и углубился в землю в нужной точке.

Шеренга солдат откликнулась на это дружным «ура!»

— Гарпун на месте, — доложил О'Коннор. — Приготовиться к расширению плацдарма.

Солдаты застыли. Козловски сняла с предохранителя свое ружье. Теоретически, когда О'Коннор нажмет нужную комбинацию кнопок и тумблеров, силовое поле просто раскроется, подобно створкам распашных ворот, увеличив охватываемый защитой периметр.

И разорвут тех жуков, которые попадут на новые участки контура.

Однако в действительности существовала возможность, что один-два жука успеют проскользнуть внутрь периметра. С ними-то и предстояло расправиться солдатам.

Алекс видела, как мерцание поля исчезло и затем — щелк! — возникло на новом месте, оставив на земле множество мертвых, раненых и оглушенных жуков.

— Добейте их! — приказала Козловски солдатам.

Град пуль и струи плазмы полетели в тех ксено, что остались живы. Все было кончено за несколько секунд. А силовое поле мерно гудело и мерцало, указывая путь к заветной цели.

— Есть! — выкрикнул Эллис, подняв в воздух кулак. С веселым гомоном солдаты начали разбредаться, а некоторые даже двинулись на только что отвоеванную территорию.

— Ну-ка стойте, вы, ослиные задницы! — крикнула Козловски. — Я, кажется, не давала команды разойтись...

Солдаты застыли, кто где стоял.

Силовое поле колыхалось. Алекс скорее чувствовала, чем видела, — что-то не так.

Но уже через секунду все стало вполне очевидно. Новый гарпун начал крениться.

— Что за черт...

— Вот дерьмо, что с ним?

— О Боже! Как мы раньше этого не увидели?

— Гарпун угодил прямо в пару сцепившихся жуков...

Это было единственное объяснение, и его достоверность и возможные последствия Козловски оценила мгновенно, словно получила удар током.

— Назад! — крикнула она.

Кислотная кровь чужих начала разъедать ствол гарпуна...

Гарпун еще сильнее наклонился, и поле снова задрожало. Затем он окончательно рухнул, внешняя излучающая антенна сломалась, и южный участок контурной защиты перестал существовать.

На какой-то момент Алекс почувствовала себя астронавтом в открытом космосе, у которого разорвался скафандр.

— Восстановить прежний контур поля! — резко вы крикнула она.

Оставшиеся снаружи чужие поначалу ничего не заметили. Но вскоре с поразительной быстротой они осознали, что странная и почти невидимая преграда, отделявшая их от новых жертв, исчезла.

Несколько жуков осторожно двинулись на солдат. Те десантники, что ушли вперед, бросились бежать. Чужие словно воодушевились их страхом и устремились в атаку уже со всей скоростью, на которую были способны.

— Прикройте их! — крикнула Козловски. Она вы пустила очередь заградительного огня как можно ближе к бегущим солдатам. Двое жуков повалились замертво, но их место тут же заняли новые.

— Давай! — крикнула Алекс в микрофон. — Они уже перешли старую границу. Включай поле.

— Не получается, — ответил О'Коннор. — Где-то короткое замыкание!

— Да сделай же что-нибудь, черт возьми!

— Аргенто, — сказал О'Коннор, — надо выпустить новый гарпун!

Козловски от ужаса на какое-то время потеряла дар речи. Жуки беспрепятственно пересекали границу уже обжитого плацдарма. Не по всему периметру, слава Богу, иначе они все уже были бы наверняка мертвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Бишоф читать все книги автора по порядку

Дэвид Бишоф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геноцид отзывы


Отзывы читателей о книге Геноцид, автор: Дэвид Бишоф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x