Зеб Шилликот - Порошок жизни
- Название:Порошок жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МЕТ
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6021-32-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зеб Шилликот - Порошок жизни краткое содержание
Во время Постцивилизации – эпохи анархии и произвола – только настоящий хищник мог выжить в новом жестоком мире. Таким был Патч, одинокий бродяга-авантюрист, таким стал и его приемный сын Джаг, захваченный стремительным водоворотом фантастически опасных, головокружительных приключений.
Порошок жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обезьян охватила паника, и они, обезумев от страха, громко завопили. Предпринимая отчаянные усилия, они судорожно дергались, стараясь сбросить с себя эти странные щупальца, неожиданно появившиеся из-под песка.
Однако, едва приматам удавалось разорвать одно или несколько щупалец, как тут же выскакивали десятки новых и обвивали визжащих обезьян со всех сторон, валили их на песок, где продолжалась яростная, но бессмысленная борьба. Обезьяны барахтались, словно рыбы в воде, и затихали, погружаясь в песок, заполнявший их легкие.
Одному из Сумасшедших все же удалось вскочить на ноги, и он бросился было бежать, но тут одно из щупалец обвилось вокруг его полового органа. Обезьяна мгновенно выпустила те страшные когти, о которых говорил Кавендиш, и попыталась перерезать щупальце. Однако ничего не получилось: щупальце явно не поддавалось, и тогда примат решился на крайнюю меру: одним ударом своих острых когтей он отсек себе половой член. Струей захлестала кровь, животное, казалось бы, обрело свободу (только нужную ли теперь?), как вдруг опять из песка взметнулись щупальца и буквально спеленали все тело обезьяны. Через секунду она исчезла в волнах песка. Лишь только нога животного еще некоторое время торчала, словно страшная шевелящаяся вешка, потом и она резко ушла вглубь. Пейзаж вновь приобрел свой прежний вид – мирная пустыня, красный кварцевый песок.
Жутковатое зрелище длилось не больше минуты.
– Черт возьми! – хрипло выдохнул обливавшийся потом Кавендиш. – Это же Песчаные Медузы! Я был уверен, что их нет, а все, что о них рассказывают – просто враки.
Потом он с любопытством взглянул на Энджела, по-прежнему неподвижно висящего на груди Джага.
– Вот это да! Слушай, это просто совпадение или он на самом деле предчувствовал опасность?
– Все, что угодно, только не совпадение, – подтвердил Джаг. – Он точно так же отреагировал перед появлением двух обезьян, которые напали на меня на плато. Просто у него есть способности, которых нет у нас.
– Это прекрасно и для него, и для нас, – задумчиво проговорил Кавендиш, словно заново открывая для себя ребенка, которого раньше считал просто бесполезным и ужасным уродом.
Глава 7
Кавендиш буквально валился с ног от усталости, когда решил, наконец, устроить небольшой привал. Остановившись, он первым делом сбросил с плеч седельные сумки, рухнул на землю и сразу закурил одну из своих тонких и длинных сигар, которые так любил.
Еще ни разу в жизни Кавендишу не приходилось так сильно жалеть об утрате коня, как сейчас. Ему казалось, что он не сможет подняться, и что все его вещи стали в тысячу раз тяжелее, особенно, сапоги, плащ и даже шляпа. Его ноги дрожали от напряжения, и он, кривясь от боли, массировал мышцы икр. Но больше всего разведчика раздражал Джаг, который, казалось, совсем не чувствовал усталости: его шаг был плавным и мягким, он не спотыкался и шел вперед с точностью хорошо отлаженного механизма.
– Я совсем не чувствую ног, – ухмыльнулся Кавендиш, увидев, что Джаг все еще стоит и пытается на глаз определить расстояние до тропы, ведущей в долину. – Слушай, из какого материала ты сделан? Ты что, никогда не устаешь?
– У меня есть железное правило, – ответил Джаг. – Я ношу с собой ровно столько, сколько могу поднять!
Разведчик натянуто улыбнулся.
– Хорошее правило, – буркнул он. – И много у тебя еще таких в запасе? Чего ты торчишь передо мной? Садись, а то у меня голова закружится на тебя глядя!
Джаг отрицательно покачал головой:
– Чем быстрее мы дойдем, тем быстрее я смогу оказать помощь Энджелу, а мы оба обязаны ему жизнью.
После того, как Энджел предупредил об опасности, он опять погрузился в оцепенение, что очень беспокоило Джага.
– Кроме того, у меня дико болит рука! Боюсь, что она сломана, поэтому и тороплюсь!
Сказав это, Джаг легко поднял с земли седельные сумки и вскинул их на свои широкие плечи.
– Я тебя ни о чем не просил, – сказал Кавендиш.
– Я тоже, – ответил Джаг.
В эти смутные времена, царящие на Земле, существовало неписанное правило: каждый сам несет свою поклажу, из чего бы ни состоял груз – из еды или из более ценных вещей. Если владелец груза по той или иной причине прибегал к помощи постороннего лица, то, чтобы расплатиться с ним, он отдавал половину своей поклажи. Этот закон дороги знали все без исключения.
– Я уже говорил, что больше всего ценю свободу, – продолжат Джаг. – Так что золото мне ни к чему, оно лишь свяжет меня.
– Не следует относиться к золоту с пренебрежением, – ответил разведчик. – Свобода слишком дорого обходится. И вообще, за все, что тебе нравится, приходится платить, а золото везде берут с удовольствием.
– Мне от вас ничего не надо. Просто я хочу, чтобы мы побыстрее двинулись в путь.
Кавендиш покачал головой:
– Я мог бы дать тебе кран или сифон, ведь медикастры – совсем не филантропы, и за их услуги надо платить.
– Мне ничего не надо, я сам разберусь, когда мы будем на месте.
– Я знавал одного организатора боев, который говорил, что чем сильнее человек, тем он глупее, – усмехнулся Кавендиш, тяжело поднимаясь с земли и опираясь на приклад карабина. – Теперь я могу сказать, что он был прав!
Джагу совсем не хотелось спорить, и он пошел вперед, а разведчик был вынужден двинуться за ним. При этом он бормотал проклятья, ругая все на свете: свои сапоги, которые стали слишком узкими для его отекших ног, неровности дороги, солнце, жару и сумасшедшую скорость передвижения, которую ему навязывал его бестолковый попутчик.
Они быстро вернулись туда, где им пришлось свернуть, и снова оказались под сводом густой листвы в своеобразном тоннеле из деревьев с отравленными колючками. Тропа была усеяна камнями разных размеров, и Кавендиш с трудом шел по ней, постоянно спотыкаясь. Джаг, привыкший к гораздо более тяжелым нагрузкам, легко продвигался вперед и, казалось, совсем не чувствовал тяжести мальчика и седельных сумок, набитых золотыми трубами.
Лучи солнца никогда не проникали под густой свод листвы деревьев, поэтому воздух там был влажным и насыщенным какими-то кислотными испарениями, что делало его весьма своеобразным. На кончике каждой колючки дрожала капелька странного желеобразного сока. Падая, эти капли протачивали в земле неглубокие выемки.
– Когда я был здесь в прошлый раз, по тропе легко могли пройти рядом два человека, – пробормотал Кавендиш. – Теперь ясно, что когда-нибудь эти чертовы заросли совсем сомкнутся и до плато уже не доберешься.
Капельки густой росы на листьях переливались всеми цветами радуги, отчего на лицах обоих путешественников постоянно возникали и исчезали странные цветовые пятна.
– Нам нужно попасть в город до того, как стемнеет, – сказал вдруг Кавендиш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: