Чарлз Стросс - Аччелерандо [litres]
- Название:Аччелерандо [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111330-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарлз Стросс - Аччелерандо [litres] краткое содержание
Аччелерандо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Погодите-ка. – Сирхан хватается за голову. – Вы там кого-то нашли? Вы вернулись с всамделишным живым инопланетянином на борту?
– Ты все правильно ухватил. – Эмбер так и сияет, безмерно довольная собой.
– Но… но это же великолепно! Невероятно! Это все, все меняет! Даже при Экономике 2.0 на подобном можно нешуточно разбогатеть! Вы понимаете, куда это все идет?
– Ага, к абсолютно новым методам уламывать корпорации вкладываться в эти ваши когнитивные пузыри, – вворачивает с присущим ему цинизмом Пьер. – Ты, сдается мне, принимаешь за данное парочку безосновательных допущений. Не факт, что попутчик пойдет на наши условия, – это раз. Два – не факт, что мы переживем стычку с приставами.
– Но!.. – Сирхан буквально теряет дар речи, и его самообладания хватает лишь на то, чтобы не замахать в отчаянии руками.
– Пойдем к нему и спросим, на что он сам рассчитывает, – предлагает Эмбер. – Ну а ты, Сирхан, помоги нам найти общий язык. Все прочие планы после обсудим – сначала не мешает отделаться от наших пиратов.
Когда они возвращаются на вечеринку, почтовый ящик Сирхана гудит от сообщений из других частей системы Сатурна – от других кураторов на других «кувшинках», далеко и широко разбросанных по огромной планетарной атмосфере; от тех немногих кольцевых добытчиков, которые все еще помнят, каково это – быть человеком (хотя они в основном являются «мозгами в банке» или выгрузками, облаченными в ядерные тела из керамики и металла), даже от маленьких орбитальных городков вокруг Титана, где орды обзорщиков отчаянно торгуются за видеозаписи от команды «Странствующего Цирка». Похоже, что новости о прибытии звездолета стали горячими только с тех пор, как стало ясно, что кто-то или что-то думает, что они станут достойной мишенью для вымогательства. Теперь, когда кто-то проболтался об инопланетном пассажире, сети и вовсе сошли с ума.
– Город, – бормочет Сирхан, – где этот автостопщик? Ищи тело кошки моей матери.
– Кошки? Какой еще кошки? – отвечает Город. – Я не вижу здесь никаких кошек.
– Ну, оно похоже на кошку, но… – Сирхана осенила дикая мысль. – Тебя опять взломали?
– Похоже на то, – с энтузиазмом откликается Город. – Совсем замотали, бедного…
– Ну ё… ладно, не будем. Эй, – окликает он Эмбер, ветвясь на несколько призраков, чтобы выследить пропавшее существо, пробежав по тысячам средств видеонаблюдения. Чтобы процесс казался менее утомительным, всех призраков он заранее программирует на аутизм. – Это вы тут балуетесь с моей инфраструктурой безопасности?
– Мы? – переспрашивает Эмбер раздраженно. – Ни с чем мы не балуемся!
– Кто-то методично взламывает Город. Сначала я подумал, что это та сумасшедшая француженка, но теперь уже не так уверен. В любом случае это большая проблема. Если судебные приставы выяснят, как использовать корневой набор, чтобы закрепиться здесь, им даже сжигать нас ни к чему будет – они просто перехватят контроль над кувшинкой.
– Наименьшая из твоих забот, – замечает Эмбер. – А что за хартия у этих судебных приставов?
– Хартия? А, в смысле, правовая система? Я думаю, что это, вероятно, бэушная вещь, может даже унаследованная от Империи Кольца. В наши дни никто не беспокоится о том, чтобы нарушать закон: слишком легко просто купить правовую систему под ключ, потом подогнать под себя и дальше уже соответствовать ей.
– Ясно. – Эмбер останавливается и некоторое время стоит неподвижно, разглядывая почти невидимый купол газовой ячейки над ними. – Голуби, – устало говорит она. – Черт побери, как же я не заметила? Как долго у вас тут длится вторжение групповых сознаний?
– Групповых? – Сирхан оборачивается. – Прошу прощения?..
Сверху доносится курлыканье, и легкий дождик птичьего помета забрызгивает дорожку у его ног. Эмбер ловко уворачивается, Сирхану же приходится ругаться, создавать из застывшего воздуха тряпку и стирать с головы капельки.
– Поведение стаи их выдает, – объясняет Эмбер, поднимая голову. – Если проследить за птицами, можно увидеть, что они не следуют по индивидуальным траекториям. Вместо этого каждый отдельно взятый голубь держится где-то в десяти метрах от шестнадцати соседей. Это гамильтонова сеть, малыш. Настоящие птицы так не делают. Как долго они здесь?
Сирхан перестает ругаться и смотрит на кружащих птиц, воркующих насмешливо на недосягаемой высоте. Он грозит им кулаком:
– Ну погодите, крысы, вот я вас достану!..
[ Ты же не думаешь, что это просто совпадение? ], спрашивает Сирхана Эмбер по закрытому телепатическому каналу. [ Это какая-то заинтересованная сторона ]. Взяв его за локоть, она сходит обратно на дорогу вокруг холма. Сирхан, озадаченный удержанием аэрогелевого зонтика над своей мишенью-макушкой, сдается и позволяет себя вести.
[ Мне плевать. Взломали мне тут всё! Кто бы это ни был, я ему не рад! ]
– В рубрику «Знаменитые последние слова», – бурчит Эмбер. Кто-то залил в скелет аргентинозавра моторы и нановолокна, и гигант восстал, превратившись в симуляцию исчезнувшей жизни. Кто бы это ни сделал, он также хорошенько вычистил ящера из сети наблюдения. Первым предупреждением было сотрясение грунта под ногами, а затем голова скелета стотонного травоядного ростом с шестиэтажный дом поднялась над верхушками деревьев и обратилась к людям внизу. На черепе, выкатив грудь, гордо устроился голубь, а внутри грудной клетки на покачивающемся деревянном полу сгрудились остолбеневшие гости.
– Моя вечеринка! Мой бизнес-план! – жалобно причитает Сирхан. – Никто их у меня не должен был уводить – ни вы, ни семья!
– Твоя правда, – замечает Эмбер, – но заметь-ка, ты предложил временное убежище кучке людей – обо мне пока помолчим, – которые, по мнению некоторых придурков, достаточно богаты, чтобы их можно было ограбить, и ты поступил так, не придумав никаких планов на случай непредвиденных обстоятельств, кроме как пригласить мою манипулятивную стерву-мать. Как это называется, а? Все равно что вывесить транспарант с надписью: «ВСЕ АФЕРИСТЫ – СЮДА!» Черт, мне срочно нужна ИИНеко.
– Твоя кошка… – Сирхан цепляется за слово: – Это все из-за нее, разве не так?
– Неко виновата лишь косвенно. – Эмбер озирается и машет рукой аргентинозавру. – Эй там, дылда! Неко не видел?
Гигантский динозавр наклоняет голову, а голубь открывает клюв и что-то воркует. К его воркованию зловещими обертонами добавляется полифония голосов прочих птичек из стаи, и все это сливается в безумный переливающийся и резонирующий хор.
– Кошка сейчас с твоей мамой.
– Вот дерьмо! – Эмбер яростно набрасывается на Сирхана. – Где Памела? Найди ее!
– С какой стати я? – выказывает норов юный куратор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: