Чарлз Стросс - Аччелерандо [litres]

Тут можно читать онлайн Чарлз Стросс - Аччелерандо [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Аччелерандо [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-111330-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарлз Стросс - Аччелерандо [litres] краткое содержание

Аччелерандо [litres] - описание и краткое содержание, автор Чарлз Стросс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Аччелерандо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аччелерандо [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарлз Стросс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Звучит правдоподобно, – медленно произносит Сирхан. Он ставит стакан на стол и рассеянно закусывает ноготь. – Я-то полагал, такой исход маловероятен, но…

– Я все время говорила, что идеи твоего дедушки в конце концов обернутся против тебя, – многозначительно говорит Памела.

– Но, – Эмбер качает головой, – это ведь еще не всё, не так ли?

– Возможно, – говорит Сирхан и замолкает.

– Может, расскажешь уже нам? – спрашивает Пьер с раздраженным видом. – В чем тут вся соль?

– Архивный склад, – говорит Сирхан, решив, что сейчас самое подходящее время для презентации. – Здесь, на самом нижнем уровне, вы можете хранить свои резервные копии. Уже неплохо, да? Но это не все. Я планирую построить целую плеяду вложенных миров – просторных, работающих быстрее, чем в реальном времени. Миров таких масштабов, что позволили бы эквивалентным человеку разумным существам заниматься безграничным моделированием. Тут принцип такой же, как при ветвлении сознания и штамповке тех же привидений, но богаче; я намерен дать им целые годы на то, чтобы разойтись, освоить новые навыки и оценить их в соответствии с требованиями рынка, прежде чем решить, какая версия вас больше всего подходит для работы в реальном мире. Я уже упоминал о парадоксе переподготовки кадров. Думайте об этом как о решении для первого уровня, человеческого эквивалента, интеллекта. Но это всего лишь краткосрочная бизнес-модель. В долгосрочной перспективе я хочу получить полный доступ к истории фьючерсного рынка, имея полный архив человеческого опыта, начиная с рассвета пятой сингулярности. Более никаких неизвестных вымерших видов. Это должно дать нам возможность торговать с разумными существами следующего поколения – теми, кто уже не является нашими «детьми разума» и едва ли помнит нас. По крайней мере, это дает нам шанс снова жить, далеко впереди в глубине времен. И еще у нас появляется своего рода спасательная шлюпка: если мы не можем конкурировать с нашими собственными созданиями, то нам, по крайней мере, будет куда бежать – тем из нас, кто этого захочет. Я располагаю агентами у кометы в облаке Оорта – мы можем перебросить архив на нее и превратить тем самым в корабль поколений, где хватит места миллиардам эвакуированных. Там симуляция будет идти медленнее реального времени, но мы сможем жить в ней, пока не найдем новый мир для заселения.

– Мрачновато звучит, – комментирует Борис. Он бросает встревоженный взгляд на женщину азиатской наружности, молча наблюдающую за их спором с периферии.

– Неужели все зашло так далеко? – спрашивает Эмбер.

– Во внутренней системе за тобой ведут охоту целые орды судебных приставов, – без обиняков говорит Памела. – Как только ты объявила себя банкротом, корпорации решили, что ты что-то прячешь. Их рабочая теория состоит в том, что у тебя в закромах – колода пока непочатых козырей, ведь только чокнутая поставила бы столь многое на одну лишь вероятность существования инопланетного артефакта в нескольких световых годах вдали от дома. Версии насчет ключей к файлам и счетам включали твою кошку – в пятидесятые годы аппаратные ключи были в моде… Конечно, при Экономике 2.0 эти домыслы стали забываться, но иные весьма пронырливые конспирологи не желают сдаваться просто так. – Памела зловеще ухмыляется. – Вот почему я дала понять Сирхану, что он должен сделать тебе предложение, от которого глупо отказываться.

– О чем речь? – спрашивает голос, чей источник – где-то ниже уровня колен.

Памела бросает вниз исполненный искреннего презрения взгляд.

– А почему я должна тебе говорить? – спрашивает она, опершись на трость. – После того, какой позорной монетой ты мне за все отплатила! Пинка бы тебе дать под пушистый зад, да колени уже не те…

Кошка выгибает спину: ее хвост распушается от страха, а шерсть встает дыбом, и Эмбер не сразу понимает, что реагирует она не на Памелу, а на что-то позади старухи.

– За доменной стеной. Вне данного биома. Жутко холодное… что это такое?

Эмбер поворачивается, чтобы проследить за взглядом кошки, и ее челюсть отвисает.

– Мы этих гостей тоже ждем, да? – дрожащим голосом спрашивает она Сирхана.

– Гостей? – Он тоже оборачивается посмотреть, на что все пялятся, и замирает как вкопанный: слепящий пламень ныряющего в атмосферу корабля ложным рассветом бьет по линии горизонта.

– Это приставы, – говорит Памела, склонив голову набок и словно бы прислушиваясь к старинному наушнику с костной проводимостью. – Явились за твоими воспоминаниями, дорогая, – объясняет она, нахмурившись. – Они говорят, что у нас есть пять килосекунд, чтобы все сдать добровольно – иначе нас распылят на атомы.

– Вы все в большой беде, – говорит им орангутанг, грациозно соскальзывая откуда-то сверху и приземляясь неуклюжей кучей перед Сирханом.

Юноша-куратор с отвращением отшатывается.

– Опять ты! Сейчас-то тебе чего?

– Ничего. – Обезьяна игнорирует его. – Эмбер, пришла пора звать Манфреда.

– Да, но придет ли он, когда я позову? – Эмбер пристально смотрит на обезьяну. Тут ее глаза лезут на лоб: – Погоди-ка, ты не моя те…

– А ну брысь! – Сирхан буравит обезьяну свирепым взглядом. – Тебя сюда никто не приглашал!

– Опять незваные гости? – спрашивает Памела, приподнимая бровь.

– Истинно так. – Обезьяна награждает Эмбер ухмылкой, затем пригибается и манит к себе кошку, прячущуюся за одним из раскидистых кустообразных роботов-официантов.

– Манфреду здесь не рады. И этой женщине тоже! – дуется Сирхан. Он ловит взгляд Памелы: – Ты что-нибудь знала о них или о судебных приставах? – Он жестом указывает на окно, за которым отбрасывают рваные тени сполохи дюз, заходящие за горизонт: судно сошло с орбиты и вернется уже в атаке, налетая на них с облачной высоты, на острие гиперзвуковой ударной волны. Вернется – и ограбит их.

– Я? Знала? – Памела фыркает. – Да брось. – Она смеряет обезьяну настороженным взглядом. – Я не располагаю таким серьезным контролем над вещами. А что касается этих судебных приставов – я бы не стала натравливать их даже на злейших врагов. Я видела, на что способны эти штуки.

– Да, они могут многое, – подтверждает чей-то голос из-за спины Сирхана, с каким-то хрипловатым акцентом. Он принадлежит женщине – Сирхан оборачивается и смотрит на нее: высокая, черноволосая, в темном костюме архаичного кроя, в зеркальных очках. – Ах, Памела, ma chérie ! Давненько у нас с тобой не было стычек. – Она пугающе улыбается и протягивает руку для приветствия.

Сирхан чувствует, как твердь уходит из-под ног. Теперь, увидев свою почтенную тетушку в человеческом виде, он таращится на обезьяну в замешательстве. За его спиной Памела подходит к Аннет и берет ту за руку своими хрупкими пальцами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлз Стросс читать все книги автора по порядку

Чарлз Стросс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аччелерандо [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Аччелерандо [litres], автор: Чарлз Стросс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x