Джо Шрайбер - Дарт Мол: Взаперти
- Название:Дарт Мол: Взаперти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Шрайбер - Дарт Мол: Взаперти краткое содержание
Дарт Мол: Взаперти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Само по себе появление здесь Хатта, лично или в виде голограммы, произвело сильное впечатление, однако не стало неожиданностью. Садики уже большей частью сообразила, что у них случилось и почему, и когда у нее перестало звенеть в ушах из-за грохота перестрелки, она отошла от погрузчика, полностью оказавшись в поле зрения.
— Джабба. — Подняв руки, она подошла ближе, пробираясь между мертвыми телами охранников и ангарной бригады. Выжившие, по-видимому, уже сбежали. — Добро пожаловать в «Улей-7». Я так понимаю, я сделала что-то вызвавшее твой гнев?
Трандошане и гаморреанцы развернулись и наставили на нее свои бластеры, но голоизображение Джаббы жестом приказало им опустить оружие. Платформа с голопроектором заметно вздрогнула: это драконы нетерпеливо дернули шлейки.
— Комендант Блирр, — продолжал Джабба по-хаттски, — я думал, мы были друзьями.
— Хм. — Она поняла, что ключом к выживанию в течение следующих пяти минут будет неустрашимость или, по крайней мере, видимость ее. Женщина взглянула на разбросанные по полу дымящиеся останки своих подчиненных и пожала плечами. — Видимо, нет. Чему я обязана удовольствием этого визита?
— Ты уничтожила моих агентов.
— Тогда, полагаю, мы квиты.
— И как будто этого недостаточно, — небрежно продолжал Джабба, — ты позволила сожрать их своим отвратительным постояльцам, которых стравливаешь друг с другом на поединках.
— Отличный получился поединок, тебе не кажется?
— Ты хорошо меня знаешь. — Он усмехнулся и покачал головой. — При других обстоятельствах я бы одобрил такую бойню, но, похоже, ты не понимаешь основных принципов отношений, построенных на взаимном уважении.
— Уважении? — Садики вздернула бровь. — Так ты явился сюда, чтобы учить меня искусству дипломатии?
— В том числе.
— Извини, Джабба, но к чему этот разговор? — Она сделала еще один шаг вперед, по-прежнему держа на виду руки. — Кроме того, ты прямо заявил, что это не твои агенты. Я предоставила тебе возможность отозвать их, но ты ею не воспользовался.
— Садики, Садики... — Хатт прищурился. — Мы оба с тобой разумные существа. Давай прекратим понапрасну тратить время друг друга.
— Я целиком и полностью за.
Она отважилась подойти уже так близко, что могла разглядеть содержимое ящика, в котором стоял трандошанин, раздражение, кривившее черты его лица, и винтовку «Вестар», все еще сжатую в его когтях. По телу одного из охранников у ее ног прошла судорога, и электрическая пика выскользнула из разжавшихся пальцев одновременно с последними искрами жизни, погасшими в теле.
— Просто скажи мне, чего ты хочешь.
Джабба уставился на нее из-под морщинистых век:
— Чего я хочу?
— Как все было? Ты отправил ко мне кучку наемников, я до смерти перепугалась и сделала все возможное, чтобы избавиться от них. Так чего же ты хочешь?
— Как насчет твоей хорошенькой головки? — предложил Джабба. — Я повешу ее на стену своего дворца, где смогу сколько угодно любоваться ею.
Садики холодно улыбнулась:
— Боюсь, моя голова — не предмет переговоров.
— Весьма прискорбно. Тогда как насчет быстро перекусить, пока я здесь?
Она озадаченно взглянула на голоизображение:
— Перекусить?
— Да. — Джабба бросил взгляд вниз, на существ, привязанных к передку его платформы. — Моим маленьким домашним любимцам надо перекусить.
Оба дракона разом прыгнули на нее, буквально пролетев над мертвыми телами; свита Джаббы тем временем отступила в сторонку, чтобы освободить им место, необходимое, чтобы прикончить ее.
По расчетам Садики, она подобралась уже достаточно близко, и расчет оказался верен. Резко пригнувшись, она выхватила из безжизненных пальцев лежащего на полу офицера пику и с разворота вонзила ее в шею трандошанина: электрический наконечник воткнулся в чешуйчатую кожу и произвел мощный, способный остановить сердце разряд. Трандошанин задергался от побежавшего через него тока, комендант выхватила из его лап «Вестар», развернулась и разрядила винтовку прямо в морду одному из келл-драконов.
Пучок высокоэнергетических частиц попал ящеру прямо между глаз с расстояния менее метра, разнес ему череп и изжарил мозг, однако не смог сразу остановить животное. Скользнув вбок на когтистых лапах, не в силах справиться с ускорением, тварь с грохотом врезалась головой в ящик с продолжающим подергиваться трандошанином. Чешуйчатое тело бесформенной грудой рухнуло к ногам Садики.
«Не забудь про второго».
Она развернулась, положив палец на спусковой крючок. Второй дракон обошел ее сзади, из-за спины раздалось его гортанное шипение. Напрягшись, она навела на него «Вестар» и дала очередь, но было уже поздно.
В одно мгновение тварь бросилась на нее и сбила с ног. Придавленная к полу Садики извивалась, пытаясь высвободить ноги, силилась выбраться...
...и ощутила, как вокруг ее правой голени смыкаются челюсти, в голенище обуви вонзаются зубы, разрывая кожу и мышцы, впиваются в кость.
Она закричала. Боль, подобной которой она никогда не испытывала, разлилась и поглотила всю нижнюю часть тела, вздыбилась ослепительным наростом, угрожавшим поглотить саму реальность. Она выгнула спину и заскребла пальцами по полу ангара в попытках нашарить «Вестар», но винтовка будто испарилась.
Хрустъ! Что-то в районе лодыжки обломилось, и у нее в глазах начало двоиться, затем троиться, а по лицу потекли слезы боли.
— Тише, сладенький, — пророкотал, обращаясь к дракону, Джабба, — не торопись.
Садики различила где-то по ту сторону боли его смех — то глухое, напыщенное «хо-хо-хо», что почти все слышавшие его связывали с приближением собственной смерти.
— Видите ли, комендант, я дал своим дражайшим драконам поголодать, чтобы они нагуляли аппетит. — Подрагивающая голопроекция хатта помахала хвостом от удовольствия, откинулась назад и пригладила растопыренными пальцами огромный мешок раздутого живота. — Но также я приучил их есть медленно, чтобы ты как можно дольше оставалась жива. Поэтому она будет медленно, по чуть-чуть продвигаться вверх.
Приподнявшись и смаргивая слезы, Садики со смесью ужаса и неверия уставилась на обрубок, в который превратилась ее правая нога. Ступня отсутствовала — ее полностью оторвало. Из разодранной штанины торчали обломки большой и малой берцовых костей. А над ними на нее таращились глаза келл-драконихи, ее морда и зубы были перемазаны ярко-красным, а во взгляде горел неуемный голод. Ящер сделал шаг к добыче, жадно посапывая; Садики ощутила вонючий дух из его ноздрей, ядовитую смесь запахов желудочной желчи и прогорклого мяса со свежим медным запахом ее собственной крови.
Гнев ярко-белой полосой взрезал облако надвигающегося шока, и она поняла, что необходимо сделать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: