Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы
- Название:Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы краткое содержание
Но все эти опасности меркнут, когда появляется новый темный джедай, восставший из пепла, погруженный в прошлое, исполненный горечи... и желания склонить Люка Скайуокера к темной стороне Силы.
Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дорья вздрогнул:
— Да, сэр.
Траун перевел взгляд на Феррьера.
— Здравствуйте, капитан Феррьер, — кивнул он. — Судя по вашему досье, вы специализируетесь на угонах космических кораблей. Однако вас схватили на Новом Кове с грузом биомолекул на борту вашего корабля. Не могли бы вы это объяснить?
Феррьер едва заметно пожал плечами:
— Каждый день корабли воровать не будешь. Нужен удобный случай, да и подготовка требуется. Так что приходится иногда возить товар, чтобы свести концы с концами.
— Вам, естественно, известно, что биомолекулы не были задекларированы?
— Да, капитан Дорья мне сказал! — возмущенно воскликнул Феррьер. — Поверьте, если бы я знал, что участвую в подобном обмане Империи...
— Полагаю, вам также известно, — перебил его Траун, — что за подобные действия я могу конфисковать не только ваш груз, но и ваш корабль?
По взгляду Феррьера Пеллеон понял, что ему действительно об этом известно.
— В прошлом я был весьма полезен Империи, адмирал, — невозмутимо проговорил пленник. — Я возил тонны контрабанды из Новой Республики и лишь недавно доставил вам три синарских патрульных корабля.
— И каждый раз вам платили огромные деньги, — напомнил Траун. — Если пытаетесь намекнуть, что мы вам обязаны за вашу былую любезность, — зря беспокоитесь. Однако... возможно, вам представится шанс оплатить новый долг. Вы, случайно, не заметили корабли, которые атаковали «Несокрушимый», пока вы пытались ускользнуть с планеты?
— Еще бы я не заметил, — возмутился Феррьер. Похоже, слова адмирала задели его профессиональную гордость. — Это были дредноуты производства «Рендили».
На вид старые, но довольно проворные. Вероятно, после основательной реконструкции.
— Так оно и есть, — слегка улыбнулся Траун. — И мне они нужны.
Феррьеру потребовалось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.
— В смысле... чтобы я?..
— У вас с этим какие-то проблемы? — холодно осведомился Траун.
— Гм... — Феррьер сглотнул. — Адмирал, при всем к вам уважении...
— Через три стандартных месяца я должен получить от вас либо эти корабли, либо их точное местонахождение, — не дал ему договорить Траун. — Капитан Дорья?
Дорья снова шагнул вперед:
— Сэр?
— Освободите капитана Феррьера и его команду и предоставьте им в пользование разведывательный грузовик без опознавательных знаков. Их корабль останется на борту «Несокрушимого» до завершения их миссии.
— Понял, — кивнул Дорья.
Траун шевельнул бровью:
— Еще одно, капитан Феррьер. На тот маловероятный случай, если вам вдруг вздумается все бросить и бежать, — грузовик, который вам дадут, снабжен впечатляющим и не поддающимся взлому механизмом самоуничтожения. Его таймер установлен ровно на три стандартных месяца. Надеюсь, вы все поняли?
Лицо Феррьера приобрело землистый оттенок.
— Да, — пробормотал он.
— Вот и хорошо. — Траун снова посмотрел на Дорью. — Детали оставляю вам, капитан. Держите меня в курсе дела.
Он нажал кнопку, и голограмма исчезла.
— Как я уже говорил, капитан, — Траун повернулся к Пеллеону, — не думаю, что союз с повстанцами неизбежен.
— Если Феррьер справится, — усомнился Пеллеон.
— У него есть все шансы, — заверил его Траун. — В конце концов, мы сами в общих чертах представляем, где они могут скрываться. Просто у нас в данный момент нет времени и людских ресурсов, чтобы выковырять их оттуда. Даже если бы нам это удалось, полномасштабная атака, скорее всего, уничтожила бы дредноуты, а мне хотелось бы захватить их невредимыми.
— Да, сэр, — хмуро кивнул Пеллеон. Услышав слово «захватить», он наконец вспомнил, зачем, собственно, сюда пришел. — Адмирал, поступил доклад от группы, обследовавшей корабль Хабараха. — Он протянул поверх двойного кольца дисплеев инфокарту.
Несколько мгновений сверкающие глаза Трауна сверлили взглядом лицо Пеллеона, словно пытаясь понять причину явной тревоги подчиненного. Затем, молча взяв у капитана инфокарту, он вставил ее в считыватель. Пеллеон молча ждал, пока гранд-адмирал просмотрит доклад.
Дойдя до конца, Траун с непроницаемым видом откинулся в кресле.
— Шерсть вуки, — произнес он.
— Да, сэр. По всему кораблю.
Траун еще немного помолчал.
— Как вы это объяснили бы?
Пеллеон собрался с духом:
— Я вижу лишь один вариант, сэр. Хабарах вовсе не сбежал от вуки на Кашиике. Они поймали его... а потом отпустили.
— После месяца заключения, — Траун посмотрел на Пеллеона, — и допросов.
— Почти наверняка. Вопрос — что он им рассказал?
— Есть лишь один способ выяснить. — Траун включил связь. — Ангар, говорит гранд-адмирал. Подготовьте мой челнок — я спущусь на поверхность. Мне также нужен десантный челнок и двойной отряд штурмовиков, а также два звена штурмовых бомбардировщиков «Кинжал» для прикрытия с воздуха.
Получив подтверждение, он отключился.
— Возможно, капитан, ногри забыли, кому они служат, — сказал он Пеллеону, встал и вышел из-за дисплеев. — Думаю, пора им напомнить, что тут командует Империя. Возвращайтесь на мостик и подготовьте надлежащую демонстрацию.
— Есть, сэр. — Пеллеон помедлил. — Хотите простого напоминания, а не настоящих разрушений?
Глаза Трауна вспыхнули.
— Пока — да, — ледяным тоном ответил он. — Пусть молятся, чтобы я не передумал.
Глава 12
Просыпаясь, Лея первым делом почувствовала запах — похожий на запах дыма, напоминавший о лесных кострах эвоков на Эндоре, но чуть более резкий и острый. И еще этот теплый, домашний аромат напомнил ей о вылазках на природу в детстве на Алдераане.
А потом она вдруг вспомнила, где находится, и открыла глаза...
Оказалось, что она лежит на грубом тюфяке в углу общественной пекарни ногри — там же, где заснула прошлой ночью.
Лея села, облегченно вздохнув и вместе с тем испытывая легкое чувство стыда. Она вдруг поняла, что после неожиданного ночного визита гранд-адмирала отчасти ожидала проснуться в камере на звездном разрушителе. Похоже, она недооценила способность ногри держать свое обещание.
У нее заурчало в животе, напоминая, что она давно не ела; чуть ниже толкнулся один из близнецов, тоже напоминая о себе.
— Ладно, — вздохнула Лея. — Намек понят. Пора завтракать.
Достав из сумки энергетический батончик, она откусила от него, оглядываясь по сторонам. Двойной тюфяк у стены возле двери, разложенный для Чубакки, был пуст. На мгновение у нее вновь мелькнула тревожная мысль, но, сосредоточившись с помощью Силы, она поняла, что беспокоиться не о чем. Чубакка был где-то рядом, и ничто не указывало на какую-либо опасность. «Расслабься», — строго приказала она себе, достала из сумки чистый комбинезон и начала одеваться. Кем бы ни были эти ногри, их никак нельзя было назвать дикарями. Они отличались своеобразным благородством и не выдали бы ее Империи — по крайней мере, не выслушав ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: