Дмитрий Федотов - Маяки [Антология гуманистической фантастики] [litres]
- Название:Маяки [Антология гуманистической фантастики] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИП Штепин Д.В.
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6041334-5-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Федотов - Маяки [Антология гуманистической фантастики] [litres] краткое содержание
Маяки [Антология гуманистической фантастики] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сейчас сделаю, – пожал плечами Гигаури.
Формулы начали изменяться. Неторопливо, с цветовым выделением, пояснениями. Мереж сжал ладонями виски, уставился в хоровод математических символов, букв, цифр. Процесс преобразования занял без малого полчаса. Пошел в обратную сторону. Затем – по кругу. На третьем прогоне Мереж вскочил из-за пульта – думать на ходу куда продуктивнее. Он начисто забыл о невесомости и взмыл к потолку рубки. Выругался, пытаясь вернуться в нормальное положение. Перевернутые вверх ногами, формулы преобразования оставались инвариантными. От положения наблюдателя ничего не зависело…
Стоп!
Почему, собственно, точкой отсчета по шкале времени выбран момент ухода в гиперпространство? Как это соотносится со временем в точке выхода? Принято считать, что временной сдвиг при гиперпереходе равен нулю. Но доказательств этому не существует, это постулат, введенный, чтобы не запутаться во временных парадоксах, пытаясь оперировать понятиями прошлого и будущего, для систем, разделенных горизонтом событий. Первый же эксперимент его опроверг! И если постулат отбросить, если гиперпереход изменяет координату времени так же, как и пространственные, то единственно возможная точка отсчета времени для нашей Вселенной… Большой взрыв.
Мереж запнулся. Он и не заметил, что давно разговаривает сам с собой вслух, и теперь вдруг увидел на экране интеркома побледневшее лицо кибернетика.
– Это же… ошибка в миллиарды лет! – просипел Серго. – По сравнению с ней разница между пространственными координатами альфы Центавра и Кеплера 438 – в пределах погрешности! Поэтому мы и американцы оказались в одном и том же месте. А реперные квазары не смогли идентифицировать, потому что…
Гигаури запнулся, не в силах назвать очевидное. Мереж сделал это за него:
– …потому что это место так далеко от Земли, от рукава Ориона, от Млечного Пути, что мы и представить себе не можем. Нас забросило в очень, очень далекую галактику. Серго, проведи пересчет параметров гиперпрыжка, исходя из новой точки отсчета. Для нас и для американцев.
Пересчет параметров гипердвигателя – процесс ресурсоемкий. Слону понадобилось трое суток, чтобы справиться с ним. А когда он справился, экипаж «Москвы» собрался в рубке. Три человека, заброшенные за миллиарды световых лет от родного дома: вечно всклокоченный, крупнолицый крепыш-кибернетик, смуглокожая высокая женщина-врач, сухощавый, русоволосый и голубоглазый командир корабля. Такие разные. И такие похожие. Для галактических расстояний любые различия между людьми – в пределах погрешности.
– В общем готово, – объявил кибернетик. – Кажется, я теоретически знаю, где мы находимся – шесть квазаров Слон сумел идентифицировать. Конечно, если догадка командира верна. Остается забить параметры в навигационный блок, активировать двигатель и… рискнуть.
Мереж ощутил, как мгновенно напряглась, застыла Эллис. Отрицательно покачал головой:
– Нет уж, хватит с нас рискованных поступков.
Гигаури удивленно посмотрел на него, на женщину:
– А что остается? Пока не попробуем, не узнаем, правы мы или нет. Нас слишком далеко забросило, в телескоп не то что Солнце – нашу Галактику не разглядеть! И один единственный корабль для эксперимента.
– Два корабля… – тихо прошептала Малкольм.
– Но «Армстронг»…
Гигаури осекся, выпучил глаза ошарашенно. Понял. И Мереж понял. «Нил Армстронг» стартовал с Земли на полгода раньше «Москвы» и прибыл в локальное пространство Сюрприза на сутки позже. Теоретического обоснования этому нет, чистой воды эмпирика, но можно предположить…
– Серго, попробуй определить, когда здесь появится «Красный дракон».
Китайский корабль появился на следующее утро. Его ждали, потому заметили сразу.
– Ура, командир! – завопил в интерком Гигаури, дежуривший в рубке и потому первым увидевший сигнал на датчиках слежения. – Все получилось, формулы работают! Теперь – домой!
Кибернетик был прав, пора возвращаться. Экспедиция собрала столько эмпирических данных, что понадобятся десятилетия, чтобы осмыслить их и обосновать теоретически. Мереж отложил пакет с овощным пюре – они с доктором завтракали на камбузе, – посмотрел на Малкольм. Губы женщины мелко подрагивали.
– А как же они? – спросила она, встретившись с командиром взглядом.
– Они? В смысле – китайцы? – Лицо кибернетика из радостного сделалось изумленным. – Так они давно вернулись… то есть вернутся… то есть…
Он замолчал, перестал улыбаться. Осознал внезапно, что временные парадоксы в уравнениях Маркова – не просто красивый термин. Прошлое в локальном пространстве-времени Земли оказалось будущим на орбите Сюрприза. И это прошлое-будущее сейчас зависело от благополучного возвращения «Красного дракона».
– Может, они тоже додумались исправить точку отсчета перед возвращением? – предположил кибернетик неуверенно.
– Это вряд ли, – криво усмехнулся Мереж, покосившись на американку. – У наших заокеанских партнеров разведка поставлена превосходно. За двадцать лет они бы обязательно выведали такую важную информацию.
– Но тогда как китайцы смогли вернуться?!
Маневровые двигатели Мереж отключил, когда расстояние между кораблями сократилось до двухсот метров. Уменьшать дистанцию и дальше было рискованно: мало ли что творится в головах тайконавтов! Двести метров – вполне приемлемо. Надо лишь синхронизировать орбиты, тщательно прицелиться и оттолкнуться посильнее. Не промахнешься, корабль у китайцев огромный, не уступает «Нилу Армстронгу» по габаритам и куда крупнее «Москвы».
Гигаури нес вахту в рубке, готовый в любой миг увести корабль от столкновения. У шлюза Витольда провожала Малкольм. Спросила, когда он уже собирался открывать внутренний люк:
– Командир, как вы владеете китайским?
– Совершенно не владею! Ни бельмеса не понимаю… Ах ты черт!
Мереж вдруг сообразил: разумеется, тайконавты неплохо знают русский и английский. Однако не поболтать с коллегами он отправляется! А с бортовым компьютером экипаж вряд ли общается на чужом языке.
– Я иду с вами, – безапелляционно заявила Малкольм.
Витольд хотел воспротивиться, взять в качестве переводчика Серго… но если что-то случится, американка в одиночку не справится с управлением «Москвой» и тем более не сумеет подготовить гипердвигатель к возвращению на Землю. А значит, их открытия окажутся бесполезными. Странная женщина была права в который раз.
Он кивнул:
– Надевай скафандр, я подожду.
«Красный дракон» в точности соответствовал макету, который Мережу приходилось видеть неоднократно. И это хорошо – поиски аварийного запора внешнего люка не заняли много времени. Витольд открыл шлюз, отстегнул от пояса и закрепил на корпусе корабля страховочный фал. Шлюзовой отсек оказался тесен для двоих, пришлось заходить по очереди, – «не галантно», мужчина первый. И внутри предназначенный для людей объем явно не соответствовал внешним габаритам. Может, техническая начинка корабля у китайцев была недостаточно миниатюрна, может, имелось на борту нечто такое, о чем российская разведка то ли не знала, то ли не посчитала нужным довести до сведения командира «Москвы». Как бы там ни было, сейчас это интересовало Мережа меньше всего. Главное, рубка рядом со шлюзом, не нужно бродить по кораблю, достаточно повернуть в первый коридор слева и подняться по скобам на два метра. Если все сделать быстро…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: