Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки

Тут можно читать онлайн Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки краткое содержание

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки - описание и краткое содержание, автор Грег Рака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Идет гражданская война. Героические бойцы повстанческого Альянса одержали важнейшую победу за все время своей борьбы, уничтожив абсолютное оружие Империи — «Звезду Смерти». Но почивать на лаврах повстанцам некогда. Жестокая Галактическая Империя осознала угрозу, которую представляет Альянс, и теперь прочесывает Галактику в поисках любой информации, которая поможет раз и навсегда покончить с борцами за свободу.
Для экипажа «Сокола Тысячелетия», спасшего жизнь Люка Скайуокера в Битве при Явине, участие в восстании подошло к концу. Хан Соло получил свою награду за спасение принцессы. Пора бы и в дорогу подобру-поздорову, да вот только их высочество захотело от контрабандиста еще одной услуги. Хану и Чубак­ке предстоит провернуть сверхсекретную и предельно опасную авантюру под носом у имперцев и охотников за головами...

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грег Рака
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А значит, города были перенаселенными и бедными. Спрятаться, конечно, найдется где, но бежать особо некуда.

Следуя указаниям диспетчера, «Сокол» подлетел к комплексу космопорта, и Соло сделал неторопливый круг над выделенным для них ангаром. Каждый ангар закрывало магнитное поле — едва заметная голубоватая завеса энергии, — и некоторые были заняты. Чуи подался вперед и тоже стал разглядывать корабли, стоявшие внизу. В одном из боксов контрабан­дисты увидели имперский десантно-войсковой транспорт типа «Часовой».

Вуки грустно рыкнул.

— Может, они не полный штатный состав прислали, — предположил Соло.

Чубакка даже не удостоил его ответом. Вместо этого он показал волосатым пальцем на другой корабль, разместившийся где-то в километре от имперца. Этот, наоборот, был сугубо гражданским судном — яхтой-люкс 1550-LEX. По всему верху, от носа до кормы, шла синяя полоса. Чуи вопросительно фыркнул.

— Ну да, похоже на нее.

Вуки фыркнул снова, на этот раз тише.

— Посмотрим.

Соло подал энергии в двигатели и развернул корабль на сто восемьдесят градусов. «Сокол» завис над предназначенным для них ангаром и сел так мягко, будто поцеловал ребенка в нос. Чуи принялся обесточивать системы, но кореллианин моторы не выключил, а перевел в режим ожидания. Вуки взглянул на него.

— Тебе не кажется, что нам придется поспешить с отбытием? — сказал Соло.

Чубакка задумался, затем ухнул в знак согласия. Он встал, схватил арбалет, лежавший на пустом кресле навигатора, которое стояло позади его собственного, и снова посмотрел на напарника.

— Надеюсь, он тебе не понадобится.

Выбравшись из кабины, они прошли по короткому коридору в круглый салон. Чуи бурк­нул, зарычал, затем рявкнул, когда Соло опус­тил трап. Они сошли с корабля и оказались в ­ангаре.

— Да знаю я, — сказал кореллианин. — В «Часового» можно напихать уйму штурмовиков.

В ответ раздалось новое пыхтение.

— Слушай, приятель, это большой город. Мы не знаем, точно ли «Неистовый» прилетел за ним. Может быть и совпадение, ага? А даже если они ищут Иматта, то им придется рассредоточиться. Так что надо просто глядеть в оба, не делать глупостей, и все будет в порядке. Прилетели, улетели, и никто даже не узнает, что мы здесь были.

Они зашагали к дверям, за которыми лежал космопорт. Вуки снова забурчал.

— Я пытаюсь сохранять оптимизм, Чуи, — ответил Соло. Его это уже начинало раздражать. — Как тут не вспомнить, что идея была твоя. Я не хотел с этим иметь ничего общего, забыл?

Вуки ухнул. Кореллианин подошел к двери и нажал на кнопку. Створки разъехались в стороны. За ними лежала длинная, широкая и шумная галерея, уходившая вдаль, насколько хватало глаз. По обе стороны были видны коридорчики, ведущие к другим боксам. На новоприбывших немедленно обрушилась какофония звуков: кто-то с кем-то спорил, слышались крики на десятках разных языков, мимо с ревом проносились спидеры, дроиды о чем-то тараторили на двоичном, торговцы у стоек расхваливали свои товары. Контрабандисты вышли в коридор, и Соло нажал на кнопку, замкнув «Сокола» в ангаре.

— Расслабься, — произнес он, повернувшись к Чубакке. — Со штурмовиками мы уже имели дело. Могло быть и хуже.

Вуки тихо зарычал.

Соло вихрем развернулся и увидел, как толпа разделилась надвое. Метрах в пятнадцати от них стояла какая-то ненормально высокая и тощая фигура, позади которой топтались трое гуманоидов. Лишь спустя полсекунды Соло понял, что предводитель группы — дроид, каких он никогда прежде не встречал. Лицо автомата выглядело как пародия на протокольного дроида: плоское, матово-серое, с высоким воротником, из-за чего оно смахивало на какой-то стальной цветок. Туловище было гуманоидным, но обшивки не хватало: она закрывала только половину корпуса, а на уровне талии были выставлены на всеобщее обозрение разные жужжащие механизмы. Длинные ноги, равно как и руки, имитировали людские конечности. В одной металлической ладони дроид сжимал бластер, в другой — еще более зловещего вида карабин. Троица, стоявшая за спиной дроида, — кубаз, чей длинный хобот был виден издалека, гран и человек — также достала оружие.

— Хан Соло, — произнес автомат. Даже на расстоянии его голос звучал четко, отрывисто, с металлическими нотками, как у всех его собратьев. — Джабба передает привет.

Дроид открыл огонь.

Глава 04

Насущные вопросы

Всех к стене, — велела Бек. — Если хоть один дернется, застрелите.

— Мэм. — Сержант махнул рукой своим солдатам. — Вы слышали приказ. Вперед!

Штурмовики немедленно взялись за дело, опрокидывая столы, хватая посетителей кантины и грубо швыряя их к дальней стене. Протесты, приглушенные демонстрацией бластерных винтовок и имперской нетерпеливости, порой звучали, но не слишком убедительно. Бек пре­зрительно наблюдала за всем этим. Кантина сама по себе не была добропорядочной, и оперативница тем более сомневалась в добропорядочности криминального отребья, которое здесь заседало.

Когда отделение закончило работу, у стены выстроились четырнадцать выпивох плюс бармен, гуманоид-официант и дроид-слуга. В то время как двое штурмовиков принялись их ­обыскивать по одному, Бек провела визуальный осмотр. Искусственный глаз тихо щелкал, сканируя выпивох в разных спектральных диапазонах. У троих обнаружились спрятанные бластеры. Один, краснокожий тви’лек, как раз тянулся за оружием. Бек достала собственный бластер и приставила ко лбу инородца.

— Даже не думай, — сказала она.

Тви’леку перехотелось.

Оперативница дождалась, когда штурмовики разоружат всю группу. Все до единого, включая дроида, оказались при оружии. На единственном нетронутом столе собралась внушительная груда убийственных предметов: два виброножа, стандартный ассортимент тяжелых и легких бластеров плюс один термодетонатор.

— Я ищу одного преступника, — объявила Бек. Она достала из кармана голопроектор, включила его и высветила изображение Иматта, устаревшее минимум на три года. Оперативница подняла проектор, чтобы всем было видно. — Вот этого человека. Мне нужен он. Не вы. Чем скорее вы мне расскажете, где его найти, тем быстрее продолжите выпивать.

Пьянчуги у стены беспокойно заерзали, некоторые обменялись взглядами, другие уставились на Бек. В их глазах читался вполне удовлетворительный страх.

— Если вы мне не скажете, где его найти, — продолжила оперативница, — я велю всех расстрелять.

Бармен что-то залопотал, затем сглотнул и обрел голос. Он был деваронцем, один из рогов на его макушке треснул и надломился.

— Вы не можете! Мы ничего не сделали!

— Что-нибудь придумаю.

— Власть Империи здесь не распространяется!

Бек вздохнула, сделала шаг вперед, пока не очутилась нос к носу с барменом; он так вжался в стену, что казалось, будто вот-вот ее прошибет. Женщина улыбнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грег Рака читать все книги автора по порядку

Грег Рака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки отзывы


Отзывы читателей о книге Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки, автор: Грег Рака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x