Нил Стивенсон - Лавина [litres]
- Название:Лавина [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099841-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Стивенсон - Лавина [litres] краткое содержание
Нил Стивенсон настолько оригинален, что не поддается сравнению и переопределяет то, как мы смотрим на мир. «Лавина» – роман, сплетающий виртуальную реальность, шумерскую мифологию, хипстерскую клевость и киберчувствительность в гигатриллер информационного века.
В реальности Хиро Протагонист доставляет пиццу Uncle Enzo’s CosoNostra Pizza Inc. В виртуальной реальности, в Метавселенной, он принц-воин. Погружаясь с головой в загадку нового компьютерного вируса, который повсюду поражает хакеров, он мчится по освещенным неоном улицам с миссией Search and Destroy, чтобы остановить начинающийся инфокалипсис.
Лавина [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пыль, – говорит Хиро. – Проследите за лазерами.
Внизу Суши Кей конвульсивно вертится вокруг своей оси, и тут от его лба рикошетит пивная бутылка. По насыпи проносится пучок лазеров, ясно видимых в поднятой ветерком пыли.
– Этот тип, наш глюк, пользовался лазерами. И как только он поднялся сюда…
– Они выдали его местонахождение, – подхватывает Скрипучка.
– И тогда Ворон пришел за ним.
– Ну, мы же не утверждаем, что это был именно он, – говорит Скрипучка. – Но мне нужно знать, не сделало ли это лицо, – он кивает на труп, – что-нибудь, что натолкнуло бы Ворона на мысль, будто ему грозит опасность.
– Тут что, групповая терапия? Кому какое дело, кажется ли Ворону, что ему угрожают?
– Мне, – мрачно отрезает Скрипучка.
– Лагос же был просто горгульей. Пылесосом, засасывающим информацию. Я не думаю, что он участвовал в настоящих тайных операциях… Если бы участвовал, то не расхаживал бы в таком прикиде.
– Тогда почему, по-вашему, Ворон так нервничал?
– Наверное, ему не нравится находиться под наблюдением, – говорит Хиро.
– Да, – отзывается Скрипучка. – И вам следует об этом помнить.
Тут Скрипучка зажимает рукой ухо, чтобы лучше слышать бормочущие в наушниках голоса.
– И.В. видела, как это произошло? – спрашивает Хиро.
– Нет, – несколько секунд спустя бормочет Скрипучка. – Но она видела, как он отсюда сматывался. Она следует за ним.
– Зачем ей это делать?
– Думаю, вы ей велели что-то подобное.
– Я и подумать не мог, что она сорвется за ним следом.
– Но она же не знает, что он кого-то убил, – говорит Скрипучка. – Она просто позвонила сказать, что его видела: он на «харлее» едет в Чайнатаун.
Тут Скрипучка внезапно бросается вниз по насыпи. На обочине трассы ждут с включенными моторами пара машин Стражей Порядка.
Хиро бежит следом. После стольких боев на мечах он в великолепной форме, и ему удается нагнать Скрипучку, когда тот еще только-только подбегает к машине. Как только водитель открывает электрические замки дверей, Хиро, воспользовавшись тем, что Скрипучка отвлекся, садясь вперед, пулей залетает на заднее сиденье. Повернувшись, Скрипучка глядит на него с усталым отвращением.
– Я буду вести себя тихо и никому не помешаю, – обещает Хиро.
– Только одно…
– Знаю. Не связываться с Вороном.
– Вот именно.
Скрипучка еще несколько секунд свирепо на него смотрит, потом поворачивает и жестом приказывает водителю трогать. Нетерпеливо вырвав из принтера в приборной доске десять футов распечатки, Скрипучка начинает просматривать сообщения.
На этой длинной бумажной ленте Хиро замечает множество фотографий важного Жутика, бородача, которому Ворон отдал чемоданчик. На распечатке он назван «Ти-Боун Мерфи».
Есть там и снимок Ворона. Это не портретный снимок анфас, Ворон пойман в движении. Качество ужасное. Снимок сделан с помощью какой-то оптики высокого разрешения, которая вымывает цвет, понижает контрастность и увеличивает зерно. Изображение, похоже, обработали, чтобы сделать его четче, но от этого оно стало еще более зернистым. Номерной знак мотоцикла – просто размытая облатка, потерявшаяся в свечении задних фар. Байк сильно кренится, так что коляска летит в нескольких дюймах над землей. Но у байкера словно нет шеи. Его голова или, точнее, темный мазок на ее месте становится все шире и шире, пока не переходит в плечи. Определенно Ворон.
– Откуда у вас тут фотография Ти-Боуна Мерфи? – спрашивает Хиро.
– Он за ним гонится, – отвечает Скрипучка.
– Кто гонится за кем?
– Ну, ваша приятельница И.В. – далеко не корифей радиоэфира, но, насколько можно судить по ее сообщениям, их видели в одном и том же месте: они пытались убить друг друга, – говорит Скрипучка. Голос у него приглушенный и безучастный, как у человека, получающего в наушники последние сводки.
– Несколько часов назад они заключили какую-то сделку, – задумчиво говорит Хиро.
– Тогда чего удивляться, если сейчас они пытаются убить друг друга?
Как только они въезжают в предместье Чайнатауна, преследовать «шоу Ти-Боуна – Ворона» становится намного проще: от одной машины «скорой помощи» до другой. Через каждые пару кварталов налицо кучка полицейских и санитаров, свет прожекторов и кашель радио. Стражам Порядка остается только переезжать от одной сцены к другой.
На месте первого же происшествия на тротуаре лежит мертвый Жутик. Из его тела вытекает в канализационный люк река крови в шесть футов шириной. Вокруг стоят санитары, курят, попивают кофе из пластиковых стаканчиков и ждут, когда Стражи Порядка закончат измерять и фотографировать и позволят увезти тело в морг. Никаких трубок внутривенного вливания, никакого медицинского мусора, никаких открытых врачебных чемоданчиков – никто даже не пытался что-либо сделать.
Через два поворота машина Скрипучки выезжает к следующему созвездию мигалок. Здесь водитель «скорой помощи» надевает на сломанную ногу метакопа жесткую повязку.
– Переехан мотоциклом, – говорит Скрипучка, качая головой с традиционным для Стражей Порядка пренебрежением к своим жалким младшим родственникам – метакопам.
Наконец он переключает радио с наушников на динамик в приборной доске, чтобы всем было слышно.
Мотоциклиста уже и след простыл, и, судя по всему, местные копы по большей части заняты устранением последствий гонки. Но только что позвонила некая гражданка с жалобой: дескать, человек на мотоцикле и еще несколько лиц вытаптывают в ее квартале поле хмеля.
– В трех кварталах отсюда, – говорит водителю Скрипучка.
– Поле хмеля? – переспрашивает Хиро.
– Я знаю, где это. Возле местной микропивоварни, – бросает Скрипучка. – Они выращивают собственный хмель. Городские садовники работают на них по подряду. Иными словами, самую тяжелую работу за них делают китайцы.
Когда они, первыми из представителей властей, приезжают к пивоварне, становится ясно, почему Ворон дал загнать себя на хмельное поле: лучшего укрытия и не придумать. Хмель – тяжелые ползучие плети в цвету, которые растут на шпалерах, связанных из длинных бамбуковых шестов. Высота шпалер – восемь футов, и хмель заплел их так плотно, что через них решительно ничего не видно.
Все выходят из машины.
– Ти-Боун! – орет Скрипучка.
С середины поля доносятся какие-то крики.
– Здесь! – кричит другой голос. Но это явно не ответ Скрипучке.
Они осторожно заходят на поле. Со всех сторон их обволакивает душистый тягучий аромат, похожий на марихуану – такой острый запах исходит от дорогого пива. Скрипучка знаком велит Хиро держаться позади него.
При иных обстоятельствах Хиро так бы и поступил. Он наполовину японец и в большинстве случаев всецело подчиняется властям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: