Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге

Тут можно читать онлайн Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Кипчаков - Терион. Сага о чести и долге краткое содержание

Терион. Сага о чести и долге - описание и краткое содержание, автор Александр Кипчаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Издревле на планете Терион мирно существовали две расы — люди и орки. Даже несмотря на то, что когда-то созданный именно людьми ИскИн едва не превратил Терион в выжженную атомным огнём пустыню. По прошествии веков людская цивилизация восстановилась после так называемой "войны Тёмных Технологий", однако люди забыли, что некогда их предки прибыли на эту планету на огромных колониальных транспортах из иной звёздной системы. Забыли… но не все. Совершенно случайно Глэйд Морриган, ассасин-северянин из Братства Ардус Валор, оказывается втянут в события вокруг некоего Ключа — древнего артефакта, с помощью которого можно пробудить к жизни тот самый ИскИн…

Терион. Сага о чести и долге - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Терион. Сага о чести и долге - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Кипчаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Итак — можно сказать, что мы определились с маршрутом, — проговорил Эллинор. — Осталось решить, можем ли мы действовать сообща?

— А почему нет? — не поняла Кира. — У нас ведь общая цель — не допустить повторения ошибок наших предков.

При этих словах Глэйд как-то странно хмыкнул, что тут же послужило причиной того, что на него обратили внимание.

— Есть какие-то проблемы? — техномаг вскинул левую бровь.

— Проблемы? — эррендиец заглянул внутрь кружки. Обнаружив, что от этого в ней ничего не появилось, он лишь флегматично пожал плечами. — Да как сказать…

— Говори прямо, Глэйд! — нахмурилась Кира. — Если тебе не по нраву присутствие техномага или орка…

— Да они тут ни при чём, равно как и ты. — Северянин неожиданно усмехнулся. — Дело в этом йордовом чипе.

— Ну, для того мы и собираемся предпринять это путешествие…

— Чип должен быть уничтожен! — перебил иллийку Глэйд. — После того, как мы сровняем с землёй то йордово хранилище и отключим этот йордов ИскИн! Иначе Териону грозит участь превратиться в обугленный шар, отравленный радиацией, которому суждено вечно ковылять по своей орбите миллионы лет!

— Что ты сказал?! — Реймус от неожиданности вытаращил глаза.

— Что слышал. — Ассасин перевёл взгляд на техномага. — Или тот факт, что Терион является всего лишь одним из бесчисленным миров космоса, только техномагам известен?

— Ну, в существовании иных миров никто не сомневается, — осторожно произнёс Эллинор. — Наличие в небе Старкоса и Суларена тому свидетельство…

— Ну да, ну да…

Северянин нахмурился.

— Ладно, тему других миров можно сейчас оставить в покое. Я так понимаю, что орк отправится с нами?

— Имеешь что-то против? — усмехнулся Азонай. Усмешка орка с Шардэкских островов, надо сказать, зрелище не для слабонервных.

— Как раз наоборот. Ты вполне сможешь выполнять роль штурмового бронехода.

— Ну, мне не привыкать! — философски пожал плечами уроженец далёкого южного архипелага. — То, что грозит уничтожить вас, людей, так же грозит и моему народу.

Глэйд молча кивнул.

— Кстати — лошадей вам придётся оставить, — сказал Реймус. — Путь нам предстоит неблизкий и они могут его не перенести. И не надо на меня смотреть полярным волком, Глэйд. Во-первых, даже такой выносливый конь, как твой дарханец, в джунглях Экваториального Нарга долго не протянет — и ты сам это отлично понимаешь. Во-вторых, не каждое судно возьмёт на борт лошадей, и уж точно не пассажирский корабль.

— И что ты предлагаешь?

— Я могу организовать переправку твоего коня в Эррендию. Равно как и твоей лошади, Кира, в Иллию. Специально предназначенными для перевозки лошадей самоходами.

— А мы что, пешком, что ли, пойдём? — Глэйда, похоже, мысль о том, что придётся расстаться с Ксараном, вовсе не обрадовала. — Железная дорога закончится в Кеппорре — дальше что?

— Я понимаю, что для тебя твой конь всё равно, что верный боевой товарищ, но ты сам посуди — в Ничьих Землях от него будет прок? Или в джунглях?

— Здесь мне нечего тебе возразить, техномаг…

— Реймус. Моё имя — Реймус.

— Хорошо, Реймус. Поступим так, как ты предлагаешь. — Глэйд коротко кивнул аффинорцу и поднялся на ноги. — Надеюсь, в Калихаре мы найдём какой-нибудь самоход, чтобы добраться до границ Ничьих Земель. И он не развалится на части по дороге.

— В конце концов, у нас есть ноги! — Азонай коротко хохотнул и слегка хлопнул эррендийца по плечу, отчего тот заметно покачнулся, но равновесие сохранил. — Если развалится — пойдём пешком! Всего-то делов!

— Если бы ты побывал в Ничьих Землях, ты бы так не говорил… Азонай. — Эррендиец вперил взгляд серо-стальных глаз в техномага. — Округ Ходдмир, Риз, Северный Район, дом Дайланы Морриган. Доставишь Ксарана туда в целости и сохранности. Я понятно выражаюсь?

— Более чем. — Эллинор внимательно вгляделся в лицо ассасина. — Этот конь так важен для тебя?

— Его подарил мне жеребёнком отец. — На скулах Глэйда заиграли желваки, а глаза потемнели. — За год до того, как он погиб, защищая Риз от тронгхольмских пиратов.

— Твой отец был военным? — спросила Кира.

— Он был офицером пограничной стражи. — Глэйд ткнул техномага пальцем в грудь. — Если хоть одна шерстинка упадёт с Ксарана — я буду очень огорчён… Реймус.

Произнеся эти слова, Глэйд, окинув хмурым взглядом Киру, техномага и Азоная, быстро вышел из обеденного зала таверны при постоялом дворе Кордата Пайсанте.

Остановившись подле трёхколёсной тележки уличного торговца, который с комфортом для себя расположился на набережной, что тянулась вдоль всего залива Феларо, на берегах которого раскинулся одноимённый иллийский город, Глэйд внимательным взором окинул распростёршуюся перед ним панораму гавани порта. Судов в акватории было немного, что и неудивительно для находящегося в тени своего старшего брата — Тервано — порта Феларо. Несколько рыболовецких траулеров, приземистый рэндский сухогруз, явно ожидающий очереди на швартовку и погрузку, судно для перевозки сыпучих грузов под флагом Тиза и ардалонский рефрижератор — вот и все суда, которые мог увидеть взгляд наблюдателя. У пассажирского терминала как раз в эту минуту заканчивалась посадка на небольшое пассажирское судно каботажного типа, которое совершало регулярные рейсы между Феларо и расположенным в двадцати морских лигах от города островом Троро. Ещё один корабль стоял на якоре неподалёку от терминала, ожидая своей очереди.

— Господин желает чего-нибудь? — услышал северянин обращающегося к нему торговца. Говорил тот, разумеется, на пангале, безошибочно определив в Глэйде иностранца. Впрочем, только слепой мог признать в ассасине иллийца.

Глэйд отвернулся от созерцания акватории порта и с интересом оглядел тележку.

— У вас одни сладости, — ответил эррендиец на торговом диалекте. — В данный момент они меня не интересуют. Вот чего-нибудь попить…

— Есть отличная минеральная вода с источников Арминто! — расплылся в радушной улыбке торговец. — Всего лишь два соллера за бутыль!

— Давайте. — Эррендиец порылся в поясном кошеле и выудил оттуда местную монету достоинством в два соллера. Протянул её торговцу. — А у вас, часом, не будет что-нибудь вроде холодного танна?

— К сожалению, нет, — виновато развёл руками торговец. — Но зато у меня есть самое лучшее на всю Иллию мороженое! Всего лишь…

— От мороженого не откажусь! — улыбнулся Глэйд. — Особенно от шоколадного!

Положив на маленькую медную тарелочку ещё пару мелких местных монет, северянин взял из рук торговца протянутый ему конический вафельный рожок, наполненный холодной шоколадной массой.

— Любишь мороженое? — услышал он за спиной голос Киры Ходдрен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Кипчаков читать все книги автора по порядку

Александр Кипчаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Терион. Сага о чести и долге отзывы


Отзывы читателей о книге Терион. Сага о чести и долге, автор: Александр Кипчаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x