Дмитрий Подольный - Сетевая вечность [СИ]
- Название:Сетевая вечность [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Подольный - Сетевая вечность [СИ] краткое содержание
Сетевая вечность [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг, где-то сзади, на высоте второго этажа, ты услышал гарконье вороны. Резко обернувшись, ты увидел, что птица смотрит на тебя, слегка склонив голову. Ты направляешь на неё винтовку.
— Бу! — ворона взлетает, громко ударив крыльями и каменный постамент, на котором сидела. Довольный наведённый на птицу страхом, ты начинаешь движение вдоль улицы.
Дойдя до перекрёстка, на котором дорогу пересекала такая же широкая улица, как и та, по которой ты шёл, ты замечаешь огромную стаю соплеменниц улетевшей вороны, наперебой пытающихся прорваться к чему-то, что располагалось в самом её сердце. Ты решил распугать птиц ворвавшись с разбегу и распинав их ногами, однако вороны и не подумали улетать. Наглые птицы, Макколди, заряжай. Ты снял автомат с предохранителя, прицелился и стрельнул в чёрную кучу. Вороны, с шумом и гамом взметнулись к небу. Улетевшая стая открыла под собой исклёванное, распотрошённое тело с дырой в голове и выклеванными глазами. На этот раз тебя всё же вырвало, такое в секторах встречалось достаточно редко. Склонившись над телом, ты заметил, торчащую из-за пояса на спине рукоятку старинного пистолета, некогда распространённого, но ныне встречающегося крайне редко. Не можешь вспомнить модель, Стив? Не важно. Ты достал пистолет и проверил обойму. 9 патрон. Не плохо. Но кто этот парень? Прикасаться к телу не было никакого желания, но вдруг он нёс с собой что-то полезное? Давай, Макколди, не будь привередой, переверни труп, видишь? Под ним рюкзак. Посмотри, что там внутри.
Из динамиков шлема послышался голос Тайко.
— Почему не докладываешь, по какой причине открыл огонь?
— Мне немного не до этого, тут труп… Вооружённый и… - ты достаёшь из сумки пожелтевшую, пластиковую бутылку воды, с металлической крышкой сверху. — похоже, с запасом воды. — продолжаешь ты, открыв крышку и пытаясь почувствовать из бутылки запах примесей. Попробовав воду на вкус, ты говоришь. — да, это точно вода, не самая свежая, но, похоже, чистая. Бинго!
— Внимание, он может быть приманкой.
Ты осматриваешься по сторонам, но ничего не замечаешь. Продолжаешь осмотр тела. Мужчина был не стар, однако высокая худоба, кустистая, заляпанная кровью борода и мозолистые руки, прибавляли тому возраста. Старше он уже точно не станет. Судя по дыре в голове, он был застрелен. Очередные чудеса дедукции, детектив. Что ещё скажешь? Что он местный житель? Браво, ты меня поражаешь… В сумке ты обнаруживаешь небольшой, но хорошо заточенный тесак, мотки проволки и несколько консервных банок. Хлам. Тесак ты засовываешь в высокий берец обутых на тебя рабочих ботинок. По-хорошему, его бы нужно похоронить, но ты ведь не станешь тратить на это оставшиеся силы.
Ты собираешься дальше, как вдруг замечаешь какое-то движение в руинах. Быстрым рывком ты устремляешься в противоположную сторону, чтобы найти укрытие. Наступив на неудачно попавшийся под ногу камень, чуть было не падаешь, однако всё равно больно бьёшься коленом о рассыпанный всюду щебень. Спрятавшись за распахнутой дверью железного острога, некогда бывшим вероятно автомобилем, ты внимательно всмотрелся туда, где заметил движение. Ничего. Может показалось, Стив? Как только ты собрался подняться, то услышал, как за спиной кто-то бежит, а обернувшись, ты застаёшь в полёте прыгнувшую и открывшую алчную пасть с жёлтыми клыками, псину, размером с тех, которых ты видел у ваших ребят из кинологического отдела. Ты не успел выстрелить, когда она настигла тебя. Животное попыталось вцепиться тебе в глотку, но натолкнулась на висящую там глушилку. С злобой она рванула металлические клешни на себя, от чего та, отцепилась от твоей шеи, оставив на ней несколько глубоких царапин. Этого времени хватило на то, чтобы нащупать запихнутый в сапог тесак и рубануть им наотмашь. Псина взвыла и с злобой клацнула зубами в самый низ шлема. Ты ударил ещё и ещё, наконец, тебе удалось скинуть тяжёлое, плешивое тело собаки с себя. Поднявшись, ты увидел, как из глубоких ран сочится кровь. Грудь животины часто вздымается в последних муках, и ты решаешь прекратить её страдание выстрелом из найденного пистолета. Мимо. Тут нет системы автоподводки, как на современном вооружение. Он не может взаимодействовать с твоим ЛИЧом, Стив. Так что сначала целься, а потом жми на курок.
Расправившись с диким зверем, ты поднял глушилку и осмотрел её со всех сторон. Да, не в пример аккуратнее ваших аналогов, есть чему поучиться. ЛИЧ выдал на имплант надпись: «Вне зоны действия сети»
— Докладывай, Макколди. — голос Тайко звучит раздражённым.
— Звери. Застала меня врасплох…. Еле отбился. — сказал ты, разминая шею. Пока глушилка висела, ты не особо замечал её вес, но как только она отпала, стало заметно легче.
— Возвращайся на базу, скоро стемнеет. Как понял, приём?
— Есть, мэм. — отвечаешь ты, внимательно осматривая окрестности. И вправду темнело. Искусственный глаз уже видел лучше биологического.
На обратной дороге ты не встретил никаких опасностей, лишь размышлял, что теперь будет с твоим СС, можно ли считать тебя предателем или ты лишь жертва обстоятельств, вынужденный действовать с представителями враждебной корпорации в команде с одной лишь целью выжить. Поживём, увидим, Макколди. Ответ не заставит тебя ждать, лишь только ты выйдешь в онлайн.
Войдя в здание, в котором вы организовали временный штаб, ты увидел, что Тайко стоит у окна и смотрит куда-то вдаль.
— Ты очень дорого нам обошёлся, Макколди.
Ты подошёл к костру и сел на небольшую кучу трепья, которые нашёл в руинах.
— Я не просил вас об этом. — указываешь ты рукой на окружающую тебя обстановку.
Она не смотрит на тебя. Сквозь бравого командира, ты замечаешь в ней что-то человеческое, едва-едва просачивающееся за слоем дисциплины и ответственности. Наконец она продолжает.
— Из-за того, что мы оказались под вашими обвинениями, наше руководство не смогло отправить на эту операцию более крупные силы. Мы знали, что столкнёмся с агентами и были готовы к этому… Но упустили змею в своих рядах. Это моя ошибка. Не важно, что её не простит руководящий совет. Её не прощу себе я. Но до того, как покончить с позором, я должна закончить миссию. Слишком много хороших солдат погибло, что бы ты и дальше мог продолжить нас обвинять в том, чего мы не совершали.
Ты пододвигаешь тонким металлическим прутом обгоревшую деревяшку ближе к центру костра.
— Ты говоришь так, будто это я виноват во всём случившемся…
Она на мгновение смотрит на тебя. Пламя костра блестит в мокрых от слёз глазах.
— Макколди… Я бы пристрелила тебя, но это поставит под удар ONH и обесценит проделанную работу.
Судя по тону, сомневаться в том, что она готова на это, не приходится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: