Александр Бреусенко-Кузнецов - Гарпии визжат

Тут можно читать онлайн Александр Бреусенко-Кузнецов - Гарпии визжат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Киберпанк. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Бреусенко-Кузнецов - Гарпии визжат краткое содержание

Гарпии визжат - описание и краткое содержание, автор Александр Бреусенко-Кузнецов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятый роман цикла представляет попытку женского взгляда на Ярусный мир и происходящие в нём события. В центре внимания действия и переживания нескольких героинь-женщин, причём каждая из них глядит на мир с собственной колокольни.
Среди героинь романа мёртвая царевна Оксоляна, небесная прорицательница Бланш, хитроумная разведчица Кэнэкта, прародительница множества драконов Гатаматар, а также Лулу Марципарина Бианка — женщина-родительница пусть одного дракона, самого маленького, но и самого важного, и не только для неё одной.
Каждая строит свою судьбу собственными хрупкими руками-крыльями. Каждая отвечает за сложившуюся постройку. Иной раз в романе может послышаться хриплый визг растрёпанных гарпий — это тоже ответы.
Если же не считать отдельных чудовищ, народ в романе подобрался душевный, можно сказать, деликатный.

Гарпии визжат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарпии визжат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бреусенко-Кузнецов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во дворце Драеладра уклад пришлось поменять. Дворец образует центр аристократической части Ярала, здесь все на виду, куда попало погулять не выйдешь — кто-нибудь непременно станет шушукаться, к тому же здесь женщины-аристократки постоянно друг на друга смотрят и замечают, кто во что облачается. А уж когда встречают кого-то в одном и том же — находят тысячу способов едва заметно обдать презрением.

А ведь Марципарина, покидая замок Окс на спине белого дракона, вовсе не озаботилась прихватить подходящие вещи из аристократического гардероба. Зелёное кранглийское платье, синий цанцкий парадный костюм с бисерной вышивкой, или же бархатный, цвета пьяной вишни, кадуанский наряд — очень бы её сейчас выручили. Заставили бы яральских провинциальных модниц смотреть на неё совсем по-другому.

В дополнение к тому платью, в котором Лулу сюда прилетела (изящная штучка из самого Приза, но как же она истрепалась и примелькалась решительно всем!), Эрнестина Кэнэкта снабдила её парочкой собственных одёжек, но те — уж наверное, мало годились для появления в аристократическом квартале.

Вроде, и глупые донельзя заботы, а как на тебя влияют!

Лулу совсем уж собралась поговорить с Эйуоем или с Кэнэктой о возвращении в прежний уютный флигелёк над пропастью, но тут, как назло, обоих отвлекли срочные дела: одного в небесном мировом ярусе, другую же — в пиратском Саламине.

С кем осталось Марципарине обсуждать идею возвращения из неуютного дворца? Только с Хафизом, который, кстати, повёл себя странно. Во-первых, вдруг заволновался, во-вторых, принялся госпожу разубеждать (хотя что ему в том, если сам он в вопросе её поселения ничего не рашает?), в-третьих, оставил у Бианки впечатление, что чего-то недоговаривает.

Лишь начнёт свою мысль доказывать — и останавливается на скаку с тревожным блеском во взоре. И рот поспешно захлопывает — ясно, чтобы не проболтаться. Но притом — снова готов голословно перечить госпоже. И чем ему так немил одинокий гостевой флигель?

— Бларп и Кэнэкта вас непременно убедят, добрая госпожа, — привычно кланялся ей наложник, извиняясь за вынужденное несогласие, — ибо они меня тысячекратно умней и могущественней.

Ох уж эта нижневосточная церемонная предупредительность!

Когда в Ярал с первым воздушным замком возвратилась Кэнэкта, то была взбудоражена до предела, переполнена яркими эмоциями. Настолько яркими, что мелких неудобств Марципарины Бианки попросту не поняла.

Наскоро выслушав жалобы Лулу, Кэнэкта ответила на них лишь обещанием снова открыть для подруги свой не самый изысканный гардероб и повторила голословное заявление Хафиза: возвращаться нельзя!

Ну отчего же нельзя-то?

— Подробнее Бларп ответит, — пообещала Кэнэкта.

И скорей заговорила о своём.

Оказывается, там, в Саламине, разведчице удалось сорвать очередной изощрённый план мертвецов. Понять этот план до конца ей так и не пришлось, но некоторые звенья очень уж нагло выпирали наружу — вот и повлекли разоблачение.

Мертвецкое подполье открыло в Саламине десяток публичных домов с мертвечихами (уже событие заметное), путём устранения конкурентов добилось их посещения моряками Кьяра (в этом откровенный вызов!), да ещё тайно снабжало парней приворотным зельем!

— А к кому приворот? — против воли заинтересовалась Лулу.

— Несфокусированный, — пояснила Кэнэкта, — тот, при котором у них встаёт на каждую юбку. Да с пиратами другое и не сработало бы…

— Ага, — сказала Лулу, теряя интерес к привороту.

Зато дальнейшая история оказалась любопытной. Оказывается, в дополнение привороту на зелье, которое мертвечихи раздали людям Кьяра, были наложены и какие-то разрушительные магические чары. Способные, между прочим, топить корабли. Кэнэкта первая догадалась об их существовании, вот и убедила парней не брать опасные зелья с собой на дело, а лучше всего проиграть кому-то, кому не судьба участвовать в морском походе. Вернее, всех убедила, но одного матроса — нет. А поскольку вспомнила о том в самый последний миг, была вынуждена догонять пиратскую армаду на воздушном замке. Чего иначе делать бы не стала.

— …И вот спускаюсь я по верёвочной лестнице на палубу флагманского корабля. Вижу Кьяра и Переса, кричу им на капитанский мостик: «Джу до сих пор не отдал бутылочки!». Перес тут же послал за матросом, привели Джу, а тот клянётся, что бутылочку свою давно выбросил. Перес не поверил и давай его допрашивать, а попутно велел и обыск учинить. Бутылочка не нашлась. Получалось, или Джу от флакона таки избавился, или просто хорошо его спрятал. Если бы спрятал — плохо бы нам всем пришлось!

— Значит, всё-таки выбросил?

— Да, но не «давно», как он клялся. Но как только заметил в небе мой замок, так его бутылочка за борт и полетела.

— Значит, не зря догоняла корабль! — сделала вывод Лулу.

— Ещё бы! Вот только стоило бы пораньше… Потому что как только спустилась ночь, примерно на том месте, где Джу выбросил бутылочку, забушевал сильный шторм. Вернее, и штормом такое не назовёшь: волнами заливало палубы кораблей, но штормового ветра не прилетело. Верный признак того, что на бутылочке висело какое-то заклятие на водную стихию, а воздушную никто не включил даже ради правдоподобия!

— Но со штормом-то моряки справились?

— Да, конечно, — сказала Кэнэкта, — но их здорово потрепало и рассредоточило. Вдобавок уже на подходе к Южным островам им встретился неприятельский флот, чётко построенный в боевой порядок. Ещё вдобавок его предали союзники, которые шли в основной группе нашей армады: завидя противника, первые ударили по своему же авангарду — здесь тоже не обошлось без мертвецкого подкупа. Кьяр оказался в невыгодном положении меж двух неприятельских флотов — и вывернулся не без труда.

— Но он одержал победу?

— Нет, — покачала головой Кэнэкта, — всего лишь сравнял счёт потопленных судов. Противник в какой-то миг одумался и отошёл, прикрывая свои берега. Бывшие союзнички — тоже быстро убрались. Видно, расчёт их был на козни мертвечих и на то, что корабли авангарда Кьяра сохранятся в меньшем количестве. Но ведь и Кьяр был вынужден вернуться в Саламин (у него в результате боя осталось лишь семь кораблей в очень-очень плохом состоянии). Возвращается — а Саламин-то весь разворочен! От портового квартала вообще мало что осталось — на город наступило море.

— Да ты что? — вежливо изумилась Лулу.

— Просто те водные силы, которые по мертвецкому замыслу должны были топить корабли Кьяра, сработали прямо в Саламине, где нам удалось оставить почти все опасные флаконы. В море из-за одной лишь бутылочки случился неслабый шторм, а в городе-то бабахнуло — больше сотни! Можешь себе представить! Если точнее, то выигравший бутылочки одноногий Зильбер хранил их в заведении Кривого Джабы — ну да это уже подробности. Причём о том, что дело в бутылочках, в городе слишком уж многие оказались осведомлены…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Бреусенко-Кузнецов читать все книги автора по порядку

Александр Бреусенко-Кузнецов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарпии визжат отзывы


Отзывы читателей о книге Гарпии визжат, автор: Александр Бреусенко-Кузнецов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x