Тони Киппер - Палач бабочек
- Название:Палач бабочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005399441
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тони Киппер - Палач бабочек краткое содержание
Палач бабочек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На экране телефона появилось сообщение «70 пропущенных звонков от контакта Мама».
Решительной рукой, она удалила сообщения и включила навигатор.
Поблуждав около часа в окрестностях парка (сигнал интернета то и дело отключался), Френс, наконец, удалось найти нужное направление.
Первое время она пыталась спрашивать дорогу у прохожих, но все, как один, шарахались от неё, стоило им услышать место, в которое девушка направлялась.
И вот, пройдя несколько потрясающих цветущих аллей, и один шикарный парк, Френс оказалась на парковке у здания отдела «Г» (гама).
Перед ней возвышался огромный небоскрёб, этажи которого устремлялись к небу, отражая яркий свет.
Девушка, была так поражена, что даже не сразу заметила, небоскрёб окружал высокий бетонный забор, пусть и выполненным в весьма художественном стиле, с разнообразными фресками, изображавшими военные сцены из истории.
Стальные решетчатые ворота были распахнуты настежь, но проезд закрывал шлагбаум и турникет с рамкой для досмотра. Рядом стояло двое мужчин в болотно-зелёной форме. Они о чём-то оживлённо болтали, приглушая голоса.
Подходя ближе Френс смогла рассмотреть на правом плече одного из них греческую букву гама в обрамлении серебряного круга. Когда один агенты «Г» заметили гражданское лицо, к ней повернулся и второй. Его эмблема имела одну звезду. Оба офицера мгновенно оборвали разговор.
– Цель? – опуская вежливые приветствия, спросил тот, чья эмблема имела звезду, а значит был выше по рангу.
– А, – немного растерялась Френс. – Хочу узнать о поступлении.
– Программист, – тут же догадался второй агент и отошёл. – Поздновато.
– Айди, – проигнорировав его слова, приказал старший по званию.
Девушка суетливо достала лазурную карточку и протянула ему. Но вопреки её ожиданиям, агент не использовал сканер, вместо этого просто посмотрел на карточку, а затем перевёл взгляд на посетительницу. Его правый глаз светился ярко фиолетовым, но в следующее мгновение стал нормальным.
Француазет побледнела и почувствовала, как вспотели ладони.
– Вас нет в списках, – произнёс он хмурясь.
– Эм, да, – взволнованно ответила посетительница, отчаянно пытаясь справиться с дыханием. – Наш округ отрезан от общего интернета, – она неловко улыбнулась и нервно провела руками по волосам. – Радиационный фон Кораллового округа ограничивает доступ. Поэтому я подумала, что…
– Хорошо, – равнодушно перебил её сержант и отступил в сторону. – Расскажете свою историю дежурным в здании.
Нервно сжимая в руке лазурную карточку, девушка прошла через турникет, но у рамки для досмотра её уже ждал второй агент. Он предложил корзину для рюкзака, ноутбука и прочих мелких вещей.
Френс аккуратно разложила вещи, и агент отправил их по конвейерной ленте на проверку.
– Получите на выходе, – сообщил он, жестом предлагая девушке пройти через рамку.
– Но как же?
– Поверьте, – равнодушно перебил агент, – лазурной карточки вам хватит.
Френс ничего не оставалось, как только подчиниться.
2 Френс
Высокий мужчина в чёрной форме с золотой эмблемой альфа в обрамлении большой звезды на правом плече и груди стремительно вошёл в «Центр управления отделами» (Ц.У.О.) и практически сразу столкнулся с тем, кого искал.
– Майор Саунс, – окликнул капитан мужчину пятидесяти лет. – Что происходит? Секретарь несёт какую-то бессвязную чушь. Какого чёрта Заншпиль забыл в 64-ом районе? Это юрисдикция…
– Успокойтесь, де Стен, – с нажимом произнёс майор и, взяв его за локоть, повёл к лифтам.
Мимо спешили люди в серой, с металлическим блеском, форме «Ц.У.О». В вестибюле было больше служащих, чем посетителей, что не было нормой, но не показалось странным капитану, ведь намечалась проверка из столицы.
Офицеры подошли к одному из десятка лифтов, у которого по какой-то причине не толпились люди. И только убедившись, что не привлекают внимания, майор Саунс заговорил, понизив голос:
– Ваш секретарь говорил с моих слов.
– Так Заншпиль мёртв? – никак не мог поверить в реальность произошедшего де Стен.
Майор снова огляделся.
– В общем-то, скрывать уже нет смысла, – ответил он. – Да, капитан «В» был убит. Его тело обнаружили на рассвете. При весьма странных обстоятельствах. Мало того, что его нашли при полном обмундировании на территории закрытого завода, находящегося в юрисдикции «Д»…
– Завод? – побледнел де Стен.
– Да, – снова огляделся Саунс, – тот самый. Но не спешите с выводами. Уверен, это не более чем совпадение. И всё же держите себя в руках. Девар планирует поручить это дело «А».
– Бридж, будет в ярости, – с тяжёлым вздохом констатировал капитан.
– Не то слово. Но подчиниться ей придётся. Главное не поддавайтесь на провокации капитана «Д».
Де Стен недовольно скривился, ему вспомнился скандал, разразившийся в прошлый раз. Бриджитта была весьма сильным и умелым манипулятором и одного слово, произнесённого ею в нужное момент, достаточно, чтобы вывести из себя даже самого уравновешенного человека.
– Что касается приостановления дел, это правда? – нахмурился де Стен.
Саунс коротко кивнул. В этот самый момент двери лифта открылись и майор, подталкивая капитана в спину, быстро вошёл в него. После чего невозмутимо закрыл двери, игнорируя просьбу придержать их.
– Жорж, – сменил официальный тон майор и по-дружески положил руку на плечо капитана, – Девар не только планирует передать дело Заншпиля в «А», он так же намерен спихнуть столичную проверку на «Д».
Де Стен не сдержал ироничный смешок.
– Я бы предпочёл держаться подальше, когда там об этом узнают.
– А вот я бы на твоём месте больше переживал о деле Заншпиля. Первыми на место прибыли не агенты «Д», как ты мог ошибочно предположить.
Капитан встревоженно уставился на майора.
– В «В» поступил сигнал тревоги с передатчика Заншпиля. В «Д» узнали о произошедшем одновременно с нами. Поэтому работать мы будем с «В», а не с холодной леди, что значительно облегчит задачу, но не укрепит взаимоотношение между нашими отделами.
Лифт с лёгким толчком остановился и двери раскрылись. На его пороге стояла капитан «Д», холодные глаза которой тут же острыми клинками впились в де Стена. Рядом с ней майор де Корте. Оба о чём-то говорили, но разговор прервался, как только появились свидетели.
– Майор де Корте, – официальным тоном приветствовал Мишеля Саунс и сместил взгляд на Бриджитту, – капитан де Корте.
– Майор Саунс, – так же формально-вежливо ответил ему Мишель и перевёл взгляд на капитана «А», – капитан де Стен.
Капитаны же обменялись молчаливыми взглядами, короткими кивками приветствовали майоров и разошлись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: