Евгений Авербух - Ксаны. По ту сторону моря
- Название:Ксаны. По ту сторону моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005151728
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Авербух - Ксаны. По ту сторону моря краткое содержание
Ксаны. По ту сторону моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы видите перед собой классический случай нового социума, отрешенного от всех и всего и полностью поглощенного разумом виртуального мира.
Произнесенная мной фраза вызвала новый прилив восторга у Ли, который вновь воспарил над тарелками.
– Какой же он социум? Разве не видите? Это же цапля, которая ищет лягушек в голосети, – пошутил он.
– Точно, цапля! – рассмеялась Ванесса, подобрав свои голые коленки под себя. Трехмерные драконы, вытатуированные на ее обнажённых бедрах бронзового оттенка, взмахнули крыльями в такт ее движению.
– Послушайте, – остановил я начавшийся было шквал шуток, – я мог бы остаться на Земле и помогать своему движению бороться со всё возрастающим влиянием технологий, но недавние политические изменения показывают, что такая борьба тщетна и абсолютно бессмысленна. Во-первых, нас, модератов, слишком мало, а во-вторых, ОРЗЕС, решив установить новое поколение андроида «ню» на экоостровах, окончательно дала понять, что наша точка зрения не имеет для них никакого значения. Короче говоря, всё обдумав, я решил перенести свою деятельность на Марс, где управление колонией приняло решение не внедрять нандроид в свои системы. И вообще, – подытожил я, – как вы знаете, Марс также категорически против использования нынешних андроидных голосистем поколения «мю».
– Но что в этом плохого? – спросила Рона.
– Мю или ню… Я тоже не пойму, что плохого в технологическом развитии? – добавил Николай.
– Посмотрите еще раз на Михаэля, – я вновь указал на него, – несмотря на то, что он пришел попрощаться со мной, его здесь, по сути, как бы нет. Уже час, как он меряет мою комнату своими длинными ногами. А что будет, когда нандроид, внедренный в ваш биочип, начнёт определять и регулировать всю нашу деятельность?
– Ерунда какая-то! – повысил голос Николай. – Ты серьезно не понимаешь, что нандроид поможет более эффективно планировать и распределять нашу активность?
– Тогда завтра он будет думать за тебя! – Ванесса грозно уставилась на Николая, готовясь к жесткому спору.
– Ерунда! – рявкнул он в ответ, вновь стукнув ладонью по столу.
Мы все уже было ринулись успокаивать готовых наброситься друг на друга спорщиков, когда чья-то громадная тень нависла над нами.
– Ванесса и Николай опять дебоширят? – произнес Михаэль с высоты своего роста.
Подойдя к ним, он успокаивающе положил свои длинные руки на их плечи.
Воспоминания унесли меня к друзьям. Я был очень привязан к ним, и мне, конечно же, было тяжело с ними расставаться. Видимо, небольшая усталость и теплые солнечные лучи настолько разморили меня, что я незаметно задремал. В какой-то момент мои мысли стали путаться, и мне вдруг показалось, что драконы на красивых и натренированных ногах Ванессы перелетели на мои плечи и стали нашептывать мне на ухо, чтобы я погладил нежную и бронзовую кожу своей соблазнительной коллеги. Я уже было поддался соблазну, но тут Ванесса обернулась ко мне, и я с удивлением обнаружил, что это вовсе не хозяйка драконов, а моя вчерашняя гостья Сэнго…
И тут сквозь липкий туман грез я услышал чей-то окрик, раздававшийся издалека.
Придя в себя и развеяв остатки дремы, я вскочил на ноги и обернулся. С левой стороны перешейка, недалеко от берега, покачивалась рыбацкая лодка, с которой, стоя во весь рост, на меня смотрели двое рыбаков: средних лет мужчина и мальчик.
Заметив, что я поднялся, старший из них снял свою широкополую соломенную шляпу и начал махать мне рукой, что-то крича на японском.
Его голос был плохо слышен с берега, и транслятор не смог перевести слова рыбака. Я развел руками и крикнул им на английском, что ничего не слышу и не владею японским.
Мальчик что-то сказал мужчине, и тот подогнал лодку поближе, насколько это было возможно.
– Доброе утро! – произнес мужчина на чистом английском, и оба рыбака отвесили мне поклон.
– Доброе! – ответил я им в ответ.
– Я с сыном случайно заметили Вас здесь и решили, что Вам стало плохо, – он говорил быстро и с легким задором, что выдавало в нем веселого человека. Его круглое, гладко выбритое лицо с веселыми маленькими глазами светилось жизнерадостностью. – Поэтому я стал кричать Вам, чтобы убедиться, что с Вами всё в порядке. Так ведь, Риота?
Мальчик, выпучив на меня свои пристальные черные глаза, молчаливо кивнул отцу в знак согласия.
– Я просто задремал, – ответил я, – не стоит беспокоиться.
– Так я на всякий случай. Понимаете, до Вас одной девушке, недавно гостившей на этом острове, стало очень плохо именно вот в этом самом месте, где Вы задремали. Вы окрестности осматриваете?
– Да, решил посмотреть остатки храма Эбису, – ответил я. – Так вы здесь живёте?
– И здесь и там, – улыбнулся он, махнув в сторону Сикоку. – Но в основном здесь, так как мы с сыном очень любим ловить рыбу и очень не любим, когда полулюди с чипами в голове не дают прохода в городе.
– А что, Ваш сын тоже не любит проводить время в голосистемах?
Риота, внимательно слушавший наш разговор, вопросительно посмотрел на отца. Увидев одобрение в глазах старшего, он ответил:
– Я люблю море и свежий воздух. А еще я люблю поймать настоящую рыбу и подержать ее в руках.
Я внимательно пригляделся к сыну рыбака. Несмотря на то, что с виду ему можно было дать лет двенадцать, в нем уже можно было разглядеть зачатки крупного и сильного мужчины. Плотно сбитый, немного ниже отца, он производил впечатление внимательного и вдумчивого молодого человека.
– Я не сомневаюсь, что это очень приятно – чувствовать в своих руках настоящую живую рыбу, – произнес я.
Услышав мои слова, отец мальчика буквально засиял от радости. Видимо, ему не часто приходилось слышать от незнакомца, прибывшего из мира, напичканного технологиями, слова понимания и уважения к их интересам и увлечению. Это было вполне естественно, ведь большинство людей предпочитало виртуальные впечатления живым и реальным ощущениям.
Словно в подтверждении этого рыбак неуверенным движением пригладил свои начинающие седеть волосы и спросил:
– А может быть, Вы хотите половить рыбу с нами? Я уверен, что это приключение Вам очень понравится.
Легкость, с которой этот человек нашел со мной общий язык, буквально-таки обескураживала. Его манеры были очень привлекательными, а предложение столь соблазнительным, что я уже начал было склоняться положительно ответить на приглашение, когда вспомнил о своем намерении осмотреть останки храма.
Видя мое замешательство, мой собеседник надел свою соломенную шляпу.
– Если это мешает Вашим планам, то мы можем и завтра порыбачить вместе. Как Вам такой вариант?
– С большим удовольствием! – ответил я. – Это отличный вариант!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: