Алексей Петров - Хайвей неисповедимости
- Название:Хайвей неисповедимости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Петров - Хайвей неисповедимости краткое содержание
Хайвей неисповедимости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2
Энтропия (ἐντροπία) – «поворот, превращение» – (греческий) мера вероятности осуществления возможного макроскопического состояния, определяет количество неопределенности в системе и количество информации о ней. ( Если знаете, смело можете поспорить с авторами об истинности утверждения приведенной теоремы)
3
Поликарболит – бытовое сокращение от «гексагональные карболитные полимеры». Группа материалов, изобретенных в середине 21 века, отличающихся высокой адгезией к любым веществам, исключительной механической прочностью, химической и термической устойчивостью.
4
Гейм, погеймить, гамать (game) – от слова «игра» (пользовательский), геймерский – игровой, (не путать с геймировать – делать мир радостнее и разнообразней, обозначающий занятие сексом в айсети лиц мужского пола, использующих незаконное программное обеспечение прокси-серверов. В широком смысле геймировать значит выполнять любые действия для пополнения рядов гомосексуалистов.)
5
СЭС – Санитарно-эпидемиологическая служба, все это знают, но вдруг кто-то забыл.
6
Люли – я не нашел в Википедии статьи о происхождении этого слова, одни источники утверждают, что это слово произошло из названия «люля-кебаб» – мясного блюда, изготовленного из рубленого мяса, другие считают, что от «люли» – название ветви цыган, распространённых в Таджикистане, Узбекистане, Казахстане и Киргизии, часто занимающихся незаконной деятельностью. Я склоняюсь ко второму варианту, но в любом случае никто не хочет «люлей» получать.
7
Кар (саr) , – машина, автомобиль (английский), электрокар для дорог общественного использования.
8
Худ (HUD) , иногда хад – Heads Up Display (английский) – общее название для класса программного обеспечения, как-то выделяющих (например, визуально подсвечивающих) дополнительные данные по статистике индивидуального использования конкретным пользователем чего-либо. Откуда взялось само название я, честно, не помню, и мне было лень посмотреть в Википедии, после того, как я не нашел там однозначного ответа по «люлям».
9
Статы – статистические данные, полученные с помощью наблюдения за объектом и классифицированные по определенным признакам
.
10
Засранец – (водительский) сокращение от сочетания названия марки автомобилей "ЗАЗ", производитель которых, подчеркивая свою независимость, отказался от использования блоков авторуления на своих карах и RUN – «бежать, ехать» (английский).
11
Супертравел кар (service of super car travel) – «использование каров А0 уровня» (английский) для внутри федеральных и транснациональных путешествий, отличается от использования обычных А0 (суперкар, который может купить только Ответсвенный) тем, что выдается в аренду с передвижением любому, оплатившему аренду, но только в автоматическом управлении по заранее оплаченному маршруту.
12
ID (сокращенное от user identification ) – «идентификатор» чего или кого либо, не повторяющийся в выделенной системе учета номер (программистский).
13
Влог – образовано от блог, сокращение, пошедшее из анаграммы logging the web => weblog=> we blog, давшее название компьютерной программе Blogger, впоследствии словом «блогер» называли всех работающих в сети, постоянно пишущих что-то людей, у которых есть подписчики не боты. Влогер, по аналогии, блогер ведущий видеорепортажи.
14
Лог, логирование ( log сокращение от латинского logics ) – записи событий в системе с расширением (первоначально в файлы *.log), для возможности последующего анализа поведения системы или программы (программистское).
15
Рандом (random) – случайный, «сделанный с помощью генератора случайных чисел» (программистский).
16
Мит (meet) – «встреча» (английский) – мит-отель – это гостиницы для уединений.
17
Синай – тренировочный меч, изготовленный из стебля бамбука. Моноути – ударная часть синая.
18
Ужобраслет – украшение в виде браслета с крупным камнем, ремень браслета сделан из геномодифицированной ткани, позволяющей ему увеличиваться в размере в несколько раз, удлиняясь в сторону камня, превращаясь в кистень.
19
Патч (path) – «заплатка» (программистский) – изменение в алгоритме кода программы, вносимое с помощью модулей подпрограмм, устанавливаемых дополнительно к основному коду.
20
Aпплет, апплот, апплекатор (applay) – «применять» (программистский) – общее название для одного из программных приложений, применяется, когда не важно конкретное название программы.
21
Кэш (caсhe) – буфер (английский) – объемы памяти, предназначенные для быстрого доступа к ним вычислительных систем, здесь большие объемы данных памяти в серверах о содержимом интернета, здесь – результат поиска.
22
3Д Паттерн (pattern) – объемная «модель, узор» (английский), «пароль» (программистский) – совокупность движения частей тела человека, опознаваемая сканером движения камеры или инфракрасных датчиков, служащая паролем идентификации.
23
Айсеть, айнет – часть общей компьютерной сети, с серверами, обслуживающими ролевые игры, позволяющими осуществлять перемещения персонажей между играми с навыками, прокачанными в одной игре, чтобы «жить» в других.
24
Мапа – один из отцов в гомосемье, обычно взявший на себя большую часть забот по ведению хозяйства и воспитанию ребенка.
25
Вэй – распространенная фамилия в старом Китае, означает «человек, люди». Свои фамилии китайские люди, некоторое время после объединения в Союз, называли перед именем, но это было очень давно, почти сто лет общения с окружающими только по именам переместили китайские фамилии на последнее порядковое место при официальных представлениях.
26
Входить в роль – выходить в айкостюме со встроенным сканером биополя в игры-«ролёвки» (геймерский)
27
Ямэ (罷め) – «прекратить», «остановиться» (японский), приказ начальника, подлежащий немедленному исполнению.
28
Кигурай (気位) – буквально «гордость», «надменность» (японский), в общем смысле доминирующая позиция, основанная на уверенности, полученной из постоянной практики.
29
Визард – общее название устройств вывода визуальной информации, сложных компьютерных комплексов для объемных проекций.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: