Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл
- Название:Зейнсвилл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-038139-5, 978-5-9713-5344-7, 978-5-9762-1968-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл краткое содержание
Добро пожаловать в Новую Америку.
Здесь Централ-парк стал последним оплотом «великой цивилизации», штаты выкупаются навечно или берутся во временное пользование, сексуальные эксперименты стали частью корпоративной политики, а трансплантация органов живых людей — унылым бизнесом.
Здесь можно все — и нельзя ничего!
Зейнсвилл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я… я не хотел причинять ей вред. С ней все в порядке?
— Шлем настроен под волны мозга Кокомо, — бросила Лепесток Ликорицы. — Это очень дорогое терапевтическое устройство, а ты его испортил.
— Извините, — забормотал Чистотец. — Я заплачу.
— С тобой все в порядке, девочка моя? — обеспокоенно спросила Лепесток Ликорицы.
— Не всегда же получаешь, что хочешь, — ответила девушка.
— Каковы показатели? — спросила Лепесток Ликорицы.
— В норме, — доложила женщина по имени Фэнси-Нэнси.
— Слава богу, — вздохнула Лепесток Ликорицы, а после, повернувшись к Чистотцу, угрюмо объяснила: — Это моя приемная дочь Кокомо. У нее образопатология. Шлем напрямую стимулирует мозг и подает контролируемый поток, чтобы она не ушла в себя еще глубже.
— Я его видишь, но не могу его сказать, — весело вставила Кокомо.
— Иди сюда, душенька, — заворковала Лепесток Ликорицы. — У тебя ничего не болит?
Тут Чистотцу пришло в голову, что под детским костюмчиком скрывается роскошное женское тело.
— У нее голова полна загадок, — гордо объяснила Лепесток Ликорицы, а молодая женщина издала звук, словно мотор заводится, а после повернулась вокруг себя и захихикала.
— В чем разница между монашкой и женщиной, которая сидит в ванне?
— У одной душа полна надежды, у другой дырка — пены, — улыбнулся Чистотец.
Вид у Кокомо стал счастливый и капризно-недовольный одновременно.
— Это было грубо, Коко. Загадай ему другую, — потребовала Лепесток Ликорицы, а про себя удивилась, какой открытой кажется девушка, в каком она ясном сознании, и это ее напугало.
— Где найти безногую черепаху?
— Там, где ее оставили, — ответил Чистотец, и во взгляде девушки засветилось восхищение.
— На ветке сидело десять птиц, и охотник выстрелил в одну. Сколько осталось?
— Ни одной. Все улетели.
Кокомо помешкала, рот у нее приоткрылся, а после она издала звук переключения передач на байке и, подлетев к нему, сунула обе руки в его карманы.
От такой бесцеремонности Чистотец было заерзал, но замер, когда услышал в голове голос, которого там не было раньше. Голос был женский. Он говорил: «Кто этот мальчик в ванной? Не бойся, дружок».
Сжав его инструмент, дьяволенок с малахитовыми глазами усмехнулась и завиляла бедрами, попискивая:
— Уби-дуби! Уби-дуби!
Чистотец вырвался — и тут же почувствовал, как она выхватила у него из кармана шарик из слоновой кости. Охнув, он увидел, как девушка запихнула шарик в рот. В ее зеленых глазах светилось странное знание. Больше всего ему хотелось выбросить руку и сжать ей горло, чтобы помешать ей сглотнуть, но не успел он дотронуться до прекрасной шейки, как она взяла его пальцы и заглянула ему в глаза. Зрачки у нее походили на крошечные торнадо, заключенные в зеленый кристалл ирисов. Повернув его руку ладонью вверх, она выплюнула в нее белый шарик, теплый и влажный. И уже сжимая его пальцы на сокровище, легонько их лизнула.
— Ну? — спросила Карна на ухо Лепестка Ликорицы.
— Заткнись! — рявкнула, давя сигару, бандерша.
Глава 6
Запеканка с полтергейстом
Повреждения шлема были налицо, но трудно было определить, насколько они велики. Очевидным оставалось одно: информационные каналы совершенно заполнил Селезень Дули, который превратился во всепланетного кумира. Неистовая сексуальность прорвалась во всей обойме эйдолонов «Витессы» — как среди «людей», так и среди мультяшных персонажей. Рейтинги иных программ воспарили, тогда как акции других обратились в прах. И так необъяснимый феномен продолжал сотрясать культпорацию «Витесса».
К обеду Карна одела Кокомо в штаны одалиски, шелковую рубашку и пепельно-блондинистый парик. Лепесток Ликорицы этого не одобрила и с обиженной гримасой устроилась боком на своем подъемнике. Девушка же внезапно вышла из своей скорлупы, и теперь, когда эта скорлупа разбилась, Лепесток Ликорицы размышляла, а уместится ли Кокомо в нее снова.
— Знаешь стишок про Фуззи Вуззи? — спросил Чистотец, и девушка с усмешкой хлопнула себя по коленке в точности как Эдвина Корн. — «Фуззи Вуззи был медведь, Фуззи Вуззи не знал, как умереть. Фуззи Вуззи не ведал про джакузи, у Фуззи Вуззи не было волос на пузе».
— «Оола бола, кикамо. Ты пойдешь в кино, я съем эскимо», — пропела в ответ она, но за словами детской песенки Чистотец услышал другое: «Господь ведает сущее не потому, что оно существует. Оно существует, потому что Он его ведает».
Карна пристально наблюдала за гостем, думая о судьбе, которая ждет их всех. Увидев ожившего Вождя и подобострастно покорную Лепесток Ликорицы, она уже не могла цепляться за теорию, что бандарша-калека и есть реальный лидер, скрывшаяся за хитроумной маской. А теперь открылось, что Парусия Хид (или что-то вроде нее) действительно существует и что у нее есть какие-то планы на Чистотца. Карне было не по себе. Такой неуверенности и смятения она не испытывала со дня смерти дочери.
Обед подали на длинный стол. Запеканка с тунцом и розовый лимонад. Чистотцу пришло в голову, что ему могли подсыпать что-то в еду, но он был так голоден, что съел бы и навоз. Вспышки боли и все возникающие, расплывающиеся картинки с новостных каналов лишь подпитывали опасения, что у него поврежден мозг. Тем не менее способность понимать скрытые слова педантов или Кокомо не казалась симптомом увечья. И сама теория увечья не объясняла его пси-способностей, впрочем, он и не считал их своими. Они возникали в момент сексуального возбуждения, гнева или страха. «А хоть что-то я могу контролировать? — спросил он себя. — Смог бы я сдвинуть вилку? Или кусок хлеба?»
Дикси потянулась через стол положить себе добавки. Но когда она подняла ломоть, то обнаружила, что к ее локтю прилип кусок хлеба. Чистотец улыбнулся. Кокомо моргнула. Он заметил, что Лола как раз собирается отпить лимонада.
— Не сомневайся, — предложила Кокомо. — Это в порядке вещей.
— Дерьмо! — выругалась Лола, когда лимонад промочил ей пах.
— В чем дело? — спросил Чистотец совершенно спокойно, даже с долей веселья.
— Я это он, и ты это он, и ты это мы, и все мы вместе.
Волосатая Мэри выронила стакан.
— Черт!
— В чем дело? — нахмурилась Лепесток Ликорицы. — У нас тут не детский сад!
— Сколько раз можно вычесть шесть из тридцати? — спросила Кокомо.
— Хватит загадок! — распорядилась Лепесток Ликорицы.
— Один, — сказал Чистотец. — Потом это будет уже не тридцать.
Он заметил, как Хака тянется к запеканке, и осторожно отодвинул блюдо подальше.
— Что пускает то стрелу, то слезу?
Блюдо дернулось назад, и Хака плюхнула огромную лапищу прямо в подливу.
«Странно, — подумал Чистотец. — Это не моих рук дело».
— Я сказала, хватит загадок, — проскрипела Лепесток Ликорицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: