Тед Уильямс - Море серебряного света
- Название:Море серебряного света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тед Уильямс - Море серебряного света краткое содержание
КОНЕЦ ВСЕЛЕННОЙ…
Иноземье — частная многомерная вселенная, сотворенная и контролируемая Братством Грааля, организацией, созданной самыми богатыми и безжалостными личностями в мире — рушится. Планы членов Братства стать бессмертными при помощи сети вдребезги разбиты чудовищным интеллектом, существующим и действующим в сети под именем «Иной», и еще более чудовищным человеком, называющим себя Джон Дред. Перехватив управление сетью у своего нанимателя, Феликса Жонглера, Дред сделал себя богом этой виртуальной вселенной и последовательно уничтожает все ее миры.
Жонглер, беспомощный и попавший в ловушку, вынужден заключить союз со своими врагами: Рени Сулавейо, !Ксаббу, Мартиной, Полем Джонасом и другими членами маленькой группы, вошедшей в Иноземье в попытке спасти маленьких детей, ставших пленниками виртуальной реальности. Но пока они пробиваются через лабиринт придуманных миров, стремясь достигнут настоящего сердца Иноземья, время неумолимо истекает.
Захваченные сверхъестественными и смертельными ландшафтами умирающей сети, отчаявшаяся группа стремится, несмотря на все уменьшающеюся вероятность, спасти детей, решить причудливые загадки Иноземья и вернуться в реальную жизнь.
Но задолго до того, как у них появится возможность вернуться в «настоящий» мир, он может исчезнуть! Ведь уничтожение вселенной Жонглера — только генеральная репетиция Джонни Дреда. Он задумал овладеть всеми гигантскими ресурсами холдинга Жонглера и вызвать разрушение всей Земли…
Море серебряного света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Входи тем же путем, что и я, и убедись, что обладаешь панорамным зрением — тебе это понадобится. Когда упрешься в первый барьер, введи пароль «Нуба». Н-У-Б-А. Это все.
— Что оно означает?
Он опять улыбнулся. — Одно из наших слов, слов аборигенов, моя сладкая. Пришло с севера, с острова Мелвилл.
— Это оскорбление или что-то в таком роде?
— О, нет. Нет. — Он закрыл глаза, как если опять собрался спать. — Так называют незамужних женщин. Например тебя, верно? — Он хихикнул, что-то смакуя. — Ты увидишь, когда войдешь. — Он расслабился и вновь погрузился в систему, как пловец, скользнувший под воду.
Ей понадобилось некоторое время, чтобы осознать, что ее все еще немного трясет после его внезапного появления. «Как будто он наблюдал за мной,— подумала она.— Просто стоял сзади, наблюдал за мной и выжидал момент, чтобы напугать. Ублюдок».
Она налила себе стакан вина и осушила его в два глотка, прежде чем лечь на диван с волоконно-оптический кабелем.
Едва Дульси успела произнести кодовое слово, как пустота первого системного уровня внезапно обрела цвет и глубину. Вначале свет был настолько ярок, что на секунду показалось, что она смотрит на солнце, затем перед ней распахнулась огромная бронзовая дверь, и она шагнула в темноту.
Но не в полную темноту: в дальнем конце коридора что-то мерцало, увлекая ее вперед. Ее омыл глухой рокот, глубокий и неторопливый как океанская волна, сбегающая по гальке. По мере того как свет усиливался, и она начинала различать за ним очертания большой комнаты, темные пространства наполнились очертаниями плотно упакованных, круглых предметов, словно поле затонувших мегалитов, и она не могла отделаться от чувства, что попала в сон. Однако вид ее ног и босых ступней, мускулистых и крепких после многих лет, проведенных в танцевальном классе, говорил об обратном. Кто и когда видел во сне собственные ноги? Руки тоже несомненно были ее руками, веснушки на ее длинных пальцах были видны даже в тусклом свете.
«Это сим… меня самой»,— осознала она, как раз когда вошла в большую комнату.
Рой бормочущих голосов окружил ее. Тысячи людей, может быть больше, стояли на коленях на полу этого огромного зала, их ритмичное шепчущее пение поднималось к высокому потолку. В стенных нишах горели масляные лампы, и все вокруг мерцало, словно изображение на кинопленке, записанное в ранние годы развития технологий. Она шла по бледному мраморном полу сквозь толпу склоненных людей: никто из них не осмеливался даже взглянуть на нее.
В дальнем конце зала на высоком троне восседала молчаливая неподвижная фигура, словно статуя в языческом храме. В руке она держала длинный серебряный жезл. Существо было больше человека, и, хотя его тело было похоже на человеческое, кожа была абсолютно черной и гладкой как китайский лак. Вытянутая остроухая голова напоминала собачью морду.
Когда она приблизилась к возвышению, на котором стоял трон, шепчущие голоса замолчали. Собачья морда была опушена на массивную грудь, глаза закрыты, как будто существо спало, и она уже начала думать, что это действительно статуя, когда большие желтые глаза затрепетали и открылись.
Все коленопреклоненные фигуры внезапно взвыли в унисон: «Славься, Дульси!» По помещению загрохотало эхо, в котором утонул ее удивленный вскрик. «Сегодня ты выглядишь чертовски привлекательно»,— добавили они с громкостью артиллерийского выстрела и без малейшего выражения, как штамповальный пресс.
Опять внезапная тишина, и ей пришлось переступить, чтобы не упасть. Существо на возвышении встало, оказавшись высотой около десяти футов, и хитро улыбнулось, обнажив длинные зубы. — Нравится? Так я говорю «Добро пожаловать!»
« Интересно, можно ли обмочиться в ВР » . Но вслух она сказала:
— Это было восхитительно. Стоило мне несколько лет жизни.
— Что ты хочешь получить от Повелителя Жизни и Смерти? Цветы? Песни и пляски? Хорошо, сейчас будет и это. — Он поднял серебряный жезл и с потолка пошел настоящий снег из розовых лепестков. Шаркая ногами и приглушенно напевая, тысячи жрецов с выбритыми головами поднялись с колен и начали неуклюже танцевать. — Какая-нибудь особая музыка, что ты хочешь услышать?
— Я ничего не хочу. — Дульси посмотрела вверх на колышущие в воздухе лепестки, стараясь не замечать смущающего зрелища тысяч пустоглазых жрецов, судорожно пытающихся изобразить танцевальные па ногами, одетыми в грубые сандалии. — Черт побери, что это за место?
— Дом Старика в ВР. — Он махнул рукой, и все жрецы опять попадали на пол. Последние несколько лепестков еще падали сверху. — Его любимая симуляция — я думаю, он называет ее Абидос. Древний Египет.
Было более чем неприятно говорить с шакалоголовым человеком почти вдвое выше тебя ростом — как будто участвуешь в игре или интерактивной пьесе.
— Старик — ты имеешь в виду своего… нанимателя, верно? И ты, кто ты такой? Электрическая Чудо Собака?
Он опять показал ей зубы.
— Это сим, который я всегда носил здесь. Конечно, раньше я получал приказы, сейчас — отдаю их. — Он заговорил громче. — Перекатиться! Поза мертвеца! — Жрецы рухнули на животы, перевернулись и застыли без движения, колени и локти в воздухе. — Кстати это очень забавно, особенно когда я думаю, как обмочился старый пердун. — Он махнул рукой одному из жрецов, тот прыгнул на ноги и поспешно подбежал к возвышению. Дульси с любопытством разглядывала его сим. Он выглядел настоящим человеком, вплоть до капель пота на бритой голове. — Это Дульси, — сказал Дред жрецу. — Она — ваша богиня.
— Я люблю ее, — пробормотал жрец, хотя даже не взглянул на ту, которой он собирался поклоняться. — Она — моя новая богиня.
— Сделаешь ли ты все для нее?
— Да, о повелитель.
— Тогда покажи, как ты любишь ее. Давай.
Жрец — толстый человек среднего возраста, уже запыхавшийся — побрел к одной из стенных ниш. Пока Дульси с нарастающим ужасом смотрела на него, жрец схватил одну из масляных ламп и вылил пылающее масло себе на голову; в тот же момент его всего охватило пламя. Белая одежда мгновенно вспыхнула. Дульси показалось, что его круглая голова всплыла в огненном гало. — Я люблю тебя, моя богиня, — прохрипел он, хотя черты лица уже начали чернеть.
— Боже мой, прекрати, убери его! — крикнула она.
Дред с удивлением повернул свою длинную морду к ней, потом поднял посох. Горящая фигура исчезла. Все остальные жрецы по-прежнему лежали на спинах, как мертвая саранча на поле. — Господи, детка, это всего-навсего код.
— Все равно, — прошептала она. — Я не хочу видеть ничего, похожего на это.
Шакал исчез, вместо него появился настоящий Дред, обычного роста, одетый в свободный черный костюм и стоящий на верхней ступеньке трона. — Не собирался огорчать тебя, дорогая. — Он говорил скорее недовольно, чем раскаиваясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: