Андрей Васильев - Сицилианская защита

Тут можно читать онлайн Андрей Васильев - Сицилианская защита - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сицилианская защита
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1797-1
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Васильев - Сицилианская защита краткое содержание

Сицилианская защита - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вернуть богов в мир Файролла? Можно. Прокатиться на подземном пароходе? Да запросто. Найти обломки магического ключа (правда, где они, черт его знает)? Попробуем. И это только начало нового и очень трудного квеста, который еще неизвестно куда приведет журналиста, меряющего своими ногами дороги игрового мира. А с учетом того, что игра идет не только в виртуальной реальности, но и во вполне осязаемом, настоящем мире (причем игра по-крупному, с очень опасными и могущественными игроками), ох и нелегко ему будет…

Сицилианская защита - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сицилианская защита - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драка у стены замка набирала обороты, похоже, смерти сегодня будет не до отдыха, мост пару раз дергался вверх-вниз, видать, подъемный механизм переходил из рук в руки.

— Ты выбрал свою судьбу! — завопил Фергус, и его палаш сверкнул в лучах солнца. — Вперед, гэльты, смерть Мак-Линнам!

— Смерть! — коротко громыхнули воины и устремились по мосту.

Сверху сыпануло стрелами, пять воинов в результате упали в ров, но остальные благополучно достигли арки ворот и, миновав ее, начали, подобно реке, вливаться во двор замка.

— Вы пока внутрь не ходите, — сказал я любопытным игрокам, которые восхищенно смотрели на разворачивающееся действо. — Послушайте моего совета, там сейчас такая бойня начнется, и эти орлы разбираться не будут, кто есть кто, вдобавок у тебя, приятель, имеется меч, а значит, прилететь тебе может с двух сторон одновременно. Опять же барышня, к магам тут отношение прохладное, жечь не жгут, но особо и не любят. Дождитесь конца боя, как стихнет, так и пойдете.

— А… — пискнула Тисса, видимо желая объяснить мне, что таким образом она пропустит все зрелище, но я зло зыркнул на нее, и, похоже, что-то узрев в моем взгляде, она замолчала.

— Я вас предупредил, а дальше сами думайте, — веско промолвил я и припустил за последним отрядом, который вел вождь-курильщик. Он и сейчас не расстался со своей трубкой и время от времени выпускал клубы дыма.

В проходе, отделявшем мост от замка, где развернулась основная драка за подъемный механизм, валялось десятка три трупов, здесь, скорее всего, не столько махали мечами, сколько действовали кинжалами и ножами. Оно и понятно, места мало, особо не развернешься. Не было похоже на то, что местные охранники продали свою жизнь дешево, — на глаз, воинов из объединенной дружины тут полегло не меньше дюжины. А может, и поболе.

В замковом дворе стоял гвалт, ругань, звенела сталь, гремели проклятия, и явно то и дело кто-нибудь отправлялся в последний путь. Вспомнив, что задание мне предписывает не только переправить воинов к замку, но еще и помочь им, я поспешно ткнул мечом в чью-то удачно подставившуюся мне спину. Что это не союзник, мне было понятно по отсутствию килта — кроме меня и следопытов, никого в портках в нашем воинстве больше не было.

— Гэльты! — услышал я голос Мак-Соммерса. — Нам ни к чему ваши жизни и жизни ваших жен и детей. Нам нужны Кэннор Мак-Линн и его племянник Дункан, те, кто принес ложь и предательство на наши земли, те, кто попрал закон. Пусть они выйдут и сразятся с нами. Если они победят наших бойцов, которых мы выставим против них, мы уйдем, если мы победим, то заберем их жизни, а вы после выберете нового главу клана. Так гласит закон Пограничья.

— Это справедливо, Мак-Линны! — закричал кто-то. — Это по закону, который, к нашему великому стыду, отринул наш вождь. Пусть будет так! Мечи в небо, Мак-Линны, мечи в небо! Это не трусость, это всего лишь почтение к законам Пограничья.

Звон стали потихоньку стих, бой остановился. Где-то в углу площади несколько человек еще рубились, но на них никто не обращал внимания. Все смотрели на Фергуса Мак-Соммерса и высокого седого воина, похоже, того, кто остановил бойню.

— Арх-х-х, — раздался голос откуда-то со стены. — Ты всегда был трусом, мой старший брат Кларенс, сколько я себя помню.

Свистнувший нож воткнулся в горло седовласого бойца, и тот, хрипя, упал как срезанный колос, только ноги дернулись еще пару раз в предсмертной конвульсии.

— Дункан! — закричало одновременно несколько человек, перебивая друг друга. — Дункан Бешеный! Зачем ты его убил? Это же был твой брат!

— Да! — Подняв голову, я увидел обнаженного по пояс мускулистого воина, стоящего на стене практически надо мной. Его темные волосы были собраны сзади в хвост, в руке он держал клеймор, явно только что отведавший крови. — Да, брат убил брата, и теперь я остался один, у меня больше нет родных, я последний! Я последний из своего рода!

— Круто! — Тисса не послушала меня, прибежала во двор и теперь стояла неподалеку, восхищенно глядя на довольно-таки импозантного Дункана, ее спутника видно не было, видно, сдрейфил или просто не захотел идти. Сдается мне, что все происходящее для нее было чем-то вроде сериала или индийского кино. «Да ты брат мне! Брат нашел брата!» И танцы с песнями минут на двадцать…

— Не то слово, — согласился с ней я. — Интересно, кто с ним будет драться?

Я думал, что сейчас бейрон скажет что-то вроде: «И на середину замковой площади выходят: от клана Мак-Соммерс — непобедимый Рэ-э-эналф!» Но фиг, этот шустрик Дункан не стал ждать объявления составов, он сиганул вниз со стены, крутанул клеймор вокруг себя, осмотрел окружающих и оскалился.

— Кто? — язвительно осведомился он. — Кто рискнет своей головой? Что же вы? Вы же хотели поединка?

— Не хватало еще давать ему поединок. — Мак-Миллан высморкался на камни площади и, не глядя на Дункана, спокойно продолжил: — Бешеных собак не лечат, их попросту убивают. А этот — он хуже бешеной собаки, он братоубийца, не для него наш закон писан. Эй, гэльты, что вы тянете?

Три стрелы вонзились в Дункана Мак-Линна одновременно, он взревел, крутнулся еще раз, умудрился отбить четвертую стрелу, но тут еще две стрелы как молнии ударили его в ноги, он пошатнулся и рухнул на колени. Тут же подскочивший к нему воин, судя по штанам — из Мак-Линнов, вбил ему меч в спину. Из груди Дункана вылезло лезвие, из его рта плеснуло что-то темно-красное, он вертел глазами и, наконец, встретился взглядом со мной. За каким лешим я вылез в первый ряд, мне было непонятно, но что случилось, то случилось.

— Черт, страшно мне что-то, — пискнула Тисса, ныкаясь за моей спиной и хватаясь за мой же рукав.

Дункан буровил меня глазами, на лице его было написано презрение и безразличие ко всему — к жизни, ко мне, к Мак-Соммерсам, Мак-Линнам и Мак-Милланам, и было в них кое-что еще, то, что он, наверное, и сам бы вслух не произнес, но я его понял. Тот же воин, что ударил его в спину, вытянул из его тела свой меч и собирался было ударить его второй раз, но тут я сделал три шага вперед и, широко размахнувшись мечом, снес голову Дункана Мак-Линна с плеч.

«Вами выполнено дополнительное задание № 1. Вы собственноручно убили Дункана Мак-Линна. В случае успешного завершения основного квеста вами будет получена дополнительная награда».

— Ну ты вообще неистовый! — пробормотала довольно громко Тисса. — И на фига я сюда сунулась? Я ж теперь не усну.

— Хороший удар! — крякнул Мак-Миллан. — С оттягом, в один прием. Эй, парень, ты, конечно, хлипковат для истинного Мак-Миллана, но если тебе нужен будет хороший клан, я, пожалуй, замолвлю за тебя словцо перед советом.

Я засмеялся, понимая абсурд происходящего. Мне опять предложили вступить в клан. В настоящий клан! Интересно, а они молодежь по пятницам в данжи водят?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сицилианская защита отзывы


Отзывы читателей о книге Сицилианская защита, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x