Лилия Курпатова-Ким - Побег из Эдена
- Название:Побег из Эдена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Нева»
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-7654-4734-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Курпатова-Ким - Побег из Эдена краткое содержание
Корпорация «Биософт» прекратила свое существование. Ее уникальный биоконвертер взорван. Ее акции обесценились. Ее глава — пятнадцатилетний таинственный гений Макс Громов — бесследно исчез.
Когда два миллиарда жителей хайтек-пространства об этом узнали... Они испытали шок. Мягко говоря. Потом выводы. Паралич мировой экономики. Крушение системы образования. Апокалипсис. Конец света. Нам всем крышка. Так началась эта история. Нет, скорее легенда о Максимусе Громе.
Побег из Эдена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она кивнула вслед ушедшей Паоле.
Макс чуть прищурился, потом сделал шаг вперед и заглянул Кемпински в глаза.
— Дэз, — он сжал губы, которые сами собой норовили расползтись в улыбку, — что это с тобой?
Та отвернулась и сердито пробурчала:
— Ничего! Сегодня в семь, так же как вчера. Если тебя опять не будет, мы возьмем четвертым Радовича.
— Милоша? — удивился Макс.
— Да, мы с ним пересекались на бионике, — уклончиво ответила Кемпински, — он вполне ничего оказался. Помог мне понять эти дурацкие семь степеней адаптации кибергена. Сам спросил, есть ли у нас в команде место. Так что ты, если... — она запнулась, — если все же не очень хочешь, не тяни. Лучше сейчас скажи.
— Я хочу играть с вами в команде, — сказал Макс. — Ну как еще сказать? Правда хочу, Дэз. И еще, раз уж вышел такой разговор и на софт мы все равно опоздали, может, ты скажешь, в чем дело? Почему ты все время на меня злишься?
— Да не злюсь я! — запротестовала Дэз. — Слушай, мы еще успеем на софт, если бегом. Не хочу лишний раз Борисова злить. Побежали!
Макс даже не стал пытаться догнать Кемпински.
Когда Макс пришел в класс — все уже подключились к Сети. На большом мониторе высвечивалось, как ученики пытаются перепрограммировать ракеты гипотетического противника, летящие к цели. То и дело вспыхивало сообщение: «Ученик такой-то. Миссия провалена».
Для этого в Эдене использовались те же комплекты силиконовых контактов, что и для нейролингвы.
— Вы опоздали, — сообщил ему Борисов, едва глянув в сторону вошедшего.
— Да, извините, я... — Макс попытался выдумать оправдание, но быстро в голову ничего не пришло.
— Если у вас были более важные дела, можете продолжать заниматься ими, — пальцы Борисова быстро бегали по сенсорному экрану, на ходу подстраивая задание для учеников. — У меня нет времени ждать, пока вы подключитесь, и уж тем более второй раз объяснять задачу. Так что можете быть свободны.
— Но...
Макс замялся. Второе дисциплинарное взыскание подряд получать не хотелось.
Борисов как будто прочитал его мысли.
— Идите же! — сказал он с раздражением. — Я не собираюсь просить Дженни, чтобы она отправила вас подрезать кустарник или чистить коллектор. Ни мне, ни вам от этого никакой пользы. Ну, идите! Вы меня отвлекаете.
Профессор опустил вниз микрофон нейромодулятора и начал давать ученикам указания:
— Не пытайтесь взламывать систему! У вас на это нет времени! Думайте, как сбить ее сигнал! Оставьте в покое сами ракеты! Ракеты не думают! Думает комплекс наведения! Ищите его!
Тут на табло вспыхнула надпись: «Ученик Кемпински. 100% уничтожение базы противника». Дальше строками побежали подробности — время выполнения миссии, количество совершенных операций и так далее.
— Кемпински, хорошо. Переходите к следующей задаче, — сухо отметил это Борисов, потом добавил: — Подойдите ко мне после урока. Поговорим насчет вашего зачисления в мою проектную группу.
Громов уже вышел за дверь, когда услышал последнюю фразу профессора, и невольно замер на месте. Борисов, похоже, отвечал на вопрос Дэз, поступивший по ее каналу связи.
— Нет, я не думаю, что от вас будет польза проекту, — говорил он, — просто не хочу, чтобы вас отчислили с моего факультета в конце семестра. У вас большой талант к софт-инжинирингу. Я не стану спрашивать, откуда у вас навыки по распечатыванию чужих систем, но само по себе их наличие впечатляет. Все, ученик Кемпински. Выполняйте задание.
Макс улыбнулся.
«Ну-ну... Посмотрим, что ты теперь скажешь о "Моцарте", Дэз», — подумал он.
Будильник сработал в семь часов. Громов вскочил и не сразу понял — утро сейчас или вечер. За окном быстро темнело. Снаружи доносились голоса и смех. Вечерняя жизнь Эдена была довольно насыщенной. До развлекательного комплекса Макс пока так и не добрался.
— Спасибо, мне и здесь пока не скучно, — проворчал он как-то на приглашение Чарли.
Тот пожал плечами, и они с Дэз пошли «на разведку». На следующий день оба взахлеб рассказывали, какое там отличное место, какой звук на танцполе, какие аттракционы, какая огромная коллекция фильмов в архиве и так далее. Это при том, что Спаркл и Кемпински не успели обойти даже трети комплекса.
Макс слез с кровати, подергал ручку санузла — заперто. Изнутри доносилось задушевное пение Феникса Дрэдда младшего. Обычно Громов любил слушать заливистое душевное исполнение старинных христианских гимнов соседом. Однако сейчас по некоторым причинам это напрягало. Если Феникс начал петь — значит, он в душе, а это может быть очень надолго.
— Все-таки я бы подумал насчет удвоения санузлов, — сердито сказал Макс экрану связи с интеллектуальной системой, не нажимая кнопки «вызов». Что думает Дженни о его предложениях, он уже в общих чертах знал.
Натянув джинсы и майку, Громов вызвал Дэз. Кемпински ответила сразу:
— Ты идешь? Мы все уже собрались. Игровой портал 26. В середине коридора увидишь дверь, на ней надпись — команда №4. Нам на жеребьевке такой номер достался.
— Угу, — кивнул Громов и отключился.
Последний раз с надеждой дернул ручку двери. Но сосед как раз только-только начал исполнять свой коронный, безумно длинный и сложный блюз «Да, Бог любит тебя, я знаю».
— И это хорошо, это просто здорово, — Громов даже подпел Фениксу с горя, подумав, что должен успеть добежать до тренировочной базы прежде, чем случится страшное.
Друзья встретили Макса довольно холодно.
Дэз деловито указала его точку входа в Сеть. Чарли вообще головы не повернул. Тайни вяло помахал рукой и снова уткнулся в свой ноут.
— У них не просто очки, а целый шлем. Не спрашивай, чего они туда натолкали, — долго перечислять. Смысл в том, что выхода на Сетевые арены отсюда нет. Они копируют их в свою собственную Сеть и совершенствуют. Все становится реальнее — графика, физика, ощущения. Тебе понравится.
— Ощущения? Во «Вторжении»? — переспросил Макс. — Еще реальнее? Реальнее, чем было, мне не пережить. До сих пор в кошмарных снах укусы чувствую.
— За исключением «Вторжения», — вмешалась Дэз. — В нем все точно так же, как и на обычной Сетевой арене. Кстати, это странно.
— Просто «Вторжение» с момента создания было совершенной игрой, — подал голос Тайни. — До сих пор ее никто не смог превзойти. «Вторжение» невозможно сделать лучше, чем оно есть. Я уверен.
Бэнкс решительно откусил огромный кусок от большого сэндвича.
— Смотри, Дэз, — продолжил он, говоря быстро-быстро и с набитым ртом, — вот так надо идти. Играть во «Вторжение» надо начинать с планов уровня. Главное — не поддаваться панике, а это самое сложное, когда отовсюду твари лезут. На это и расчет, чтобы внимание отвлечь. Все как поступают — бегут по коридору или закрываются в каком-то отсеке и начинают палить по всему, что движется, пока не кончатся патроны. А надо по-другому... Если хоть чуть-чуть оглядеться, то заметишь, что полы разбираются, потолки тоже, сбоку есть люки воздуховодов. Это же военная база! — Тайни взмахнул рукой с сэндвичем. — Значит, так, смотри. Сначала надо зачистить один отсек и там закрыться. Разобрать пол. Залезть вниз. Завалить проход. Там узкий коридор — даже если прорвутся, по одному их гасить удобно. Вот так быстро, не останавливаясь, бежать до этого места, — Тайни показал что-то на своем ноуте, — здесь электрощит. Надо заблокировать все двери уровня, кроме трех. Дальше — только огневая мощь. По коридору надо прорваться до командного поста. Очистить его от тварей быстро, пока они не ворвались в рубку, где сидит капитан. Успеем его спасти — он скажет, где катер. На все про все — минуты полторы, не больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: