Мак Рейнольдс - Фиеста отважных
- Название:Фиеста отважных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-015313-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мак Рейнольдс - Фиеста отважных краткое содержание
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.
Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..
Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.
Вы сомневаетесь?
Прочитайте – и проверьте сами!..
Фиеста отважных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это слово полковнику ничего не объяснило.
Рауль Добарганес откашлялся.
– Оружие австралийских аборигенов.
– Что еще за австралийские… как ты там их назвал?!
– Племя дикарей на Земле. По сведениям, которые мне сообщил один историк, бумеранг применялся и в других районах Земли. Его обнаружили в египетских гробницах. Это оружие, но может быть и игрушкой. Бросаешь его, он описывает в воздухе большую дугу и возвращается обратно.
Полковник недоверчиво поглядел на деревяшку, но промолчал.
– Этот бумеранг как раз такой. Охотничьи и боевые бумеранги имеют несколько другую форму. Ими можно поражать дичь или врага на значительное расстоянии и с большой точностью, – закончил лейтенант.
– Его просто бросают, и все? Чем он так отличается от… э… обычной булавы?
– Он вращается в воздухе, вот так, – показал Добарганес – Судя по всему, у этой деревяшки имеется аэродинамическая поверхность.
– Дай-ка мне ее, – приказал полковник. Внимательно осмотрев бумеранг, он произнес:
– Принеси мне таможенный протокол на вещи Пьера Лорана и его семьи и на вещи доктора Хорстена. Предварительно убедись, что проверка их чемоданов был действительно полной. Если обнаружишь хотя бы одну неучтенную расческу, сразу дай мне знать.
– Слушаюсь, сеньор полковник.
Едва лейтенант принес протоколы, Сегура погрузился в них с головой. Он сам не знал, что ищет. Позвольте, позвольте…
С довольным видом он ткнул пальцем в листок:
– Коробка с игрушками!
Рауль Добарганес как будто ничего не понимал.
– Что это за игрушки? – спросил полковник.
– Ну… наверно, всякие там куклы, во что еще может играть маленькая девочка? Полковник фыркнул.
– Как только появится возможность, нужно будет заглянуть в номер к Лоранам. Наверно, когда они пойдут обедать. Я хочу знать, что находится в этой коробке для игрушек. Заодно проверь тот треклятый микрофон, который постоянно неисправен. И еще, Рауль. Доставь ко мне того электрика из гостиницы. Его и охранника из полицейского управления, на которого свалились с небес шестеро дьяволов. Да, не забудь еще про истериков из Алькасара. Как можно скорее, Рауль!
Лейтенант повернулся, чтобы уйти, но тут полковник вспомнил еще об одном.
– Свяжись с тем монахом-тамплиером, который изгоняет бесов на городской электростанции. Скажи, что мы в его услугах больше не нуждаемся.
– Слушаюсь, сеньор полковник, – ответил смятенный Рауль Добарганес.
Старший инспектор полковник Мигель Сегура пристально взглянул на ночного дежурного по архивам Policia secreta. Когда он заговорил, голос у него был холоднее льда.
– Я хочу знать, что на самом деле произошло в ту ночь, когда был похищен сейф.
По лицу допрашиваемого струйками стекал пот. Если только такое возможно, он выглядел еще более напуганным, чем в ночь преступления. Он явно что-то вспомнил, и это что-то его отнюдь не успокоило. «Интересно, что это», – подумал Сегура.
– Твоя жизнь висит на волоске. Мне нужна только правда.
– Сеньор полковник, я не лгал вам. Они навалились на меня неизвестно откуда. Мне показалось, что прямо из воздуха. Я ничего не смог поделать.
– Сколько, ты сказал, их было?
Глаза охранника забегали.
– Я… я не знаю, сеньор полковник.
Сегура подался вперед.
– Может, их было всего двое или трое?
Пот стекал теперь так обильно, что солдату приходилось то и дело утирать лицо.
Полковник неожиданно обернулся к лейтенанту.
– Допросить его по всей форме! – приказал он.
– Нет… не надо! – завопил охранник.
– Если понадобится, примените пытки, но мне нужна подробная картина того, что случилось в архиве.
– Слушаюсь, сеньор полковник, – мрачно отозвался Рауль Добарганес. Эта обязанность была ему не по душе. Выглянув в коридор, он кликнул четырех караульных.
– Не надо!… Не надо! – не переставая вопил охранник, когда солдаты поволокли его из комнаты. Полковник усмехнулся.
– Теперь давай сюда надзирателей, которые позволили сбежать заговорщикам. Может, у них найдется, что сказать новенького.
Марта Лоран посмотрела в окно.
– Ох! – воскликнула она.
– Что случилось? – спросила Хелен.
– Иди скорее сюда. Видишь тех людей в парке? Хелен достаточно было одного взгляда, чтобы оценить ситуацию.
Бросив: «Зови Пьера», – она кинулась в номер к Дорну Хорстену.
Но на полпути ее перехватили. Из-за угла вдруг выступили двое мужчин в форме сотрудников Policfa secreta. В руках у них были пистолеты.
Как Хелен ни брыкалась и ни пищала, вырваться ей не удалось.
Пьер Лоран высунулся из спальни.
– Что такое?
– Пьер, отель со всех сторон окружен вооруженными людьми, – торопливо заговорила Марта. – Наверно, это из-за нас. Нам ничего не надо сжечь или…
– Нет, ничего. Все наши бумаги у тебя в голове. А где Хелен и Дорн?
– Она побежала за ним. Думаешь, мы сможем выбраться?
– Вряд ли, но попробовать все же не мешает. Идем, Марта!
Он направился к выходу из номера. Жена поспешила за ним.
Дверь распахнулась, и на пороге появился старший инспектор полковник Мигель Сегура. За спиной его маячили вооруженные солдаты.
– Ага, – вкрадчиво сказал полковник, – шеф-повар ресторана «Нуво Кордон Бле», которому не нравится, как готовят на Фаланге, не так ли? Посмотрим, как вам понравится пища, которой кормят заключенных в Алькасаре, особенно тех, кто приговорен к расстрелу за подрывную деятельность!
Из холла донесся шум битвы: громогласные вопли, хруст ломаемой мебели, предсмертные стоны.
Полковник повернулся к одному из своих подчиненных.
– Возьми с собой еще четверых со станнерами. С детиной, который способен спуститься с десятого этажа, держа шестисотфунтовый сейф под мышкой, а потом голыми руками выломать дверцу, не так-то легко справиться. Смотри, он нужен мне живьем!
И снова обратился к Лоранам:
– Окажите мне честь прогуляться вместе со мной до Главного управления Policia secreta.
– Это незаконно! – возмутился Пьер Лоран. – Я требую, чтобы о моем аресте сообщили в Посольство Объединенных Планет, и отказываюсь разговаривать с вами до тех пор, пока оттуда не прибудет адвокат.
В группе полицейских послышались смешки.
Полковник сказал холодно:
– Пьер Лоран, вы не знакомы с законами Фаланги. Адвоката, который будет вас защищать, назначит суд.
– Адвокат-фалангиец? – фыркнул Лоран, мгновенно преисполняясь галльского задора. – Я требую адвоката Объединенных Планет!
– У них такой закон, Пьер, – тихо проговорила Марта. – Если это дело о шпионаже или заговоре, то адвоката назначает суд.
Под охраной полицейских Лораны спустились в холл отеля. Там они увидели Хелен, которую заботливо опекали агенты Policia secreta. Чуть поодаль, очень бледные, стояли с носилками в руках двое стражников Guardia Civil. На носилках в бессознательном состоянии распростерся доктор Дорн Хорстен; грудь его бурно вздымалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: