Аркадия Мартин - Память, что зовется империей [litres]
- Название:Память, что зовется империей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117943-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадия Мартин - Память, что зовется империей [litres] краткое содержание
Память, что зовется империей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы планируете аннексировать мою станцию? – спросила Махит.
Девятнадцать Тесло рассмеялась – жестокий, сотрясающий все тело смех.
– Нет. О звезды , у меня и времени на это нет. У меня ни на что нет времени. Ты в безопасности, Махит. Ты со станцией Лсел можете оставаться независимой республикой, сколько пожелаете. Но я спрашивала не об этом. Я спрашивала, чего хочешь ты .
В пруд приземлилась длинноногая птица: белые перья, длинный клюв. По меньшей мере в метр ростом. Ступая, она не тревожила цветы; ее большие ноги проскальзывали между лепестками и поднимались вновь, роняя капли. Махит не знала, как называется эта птица. Может, «ибис». Или «цапля». В Тейкскалаане водилось много видов птиц, а на станционном языке существовало всего одно слово «птица». Когда-то было больше. Ушли за ненадобностью. Только одно слово для самой концепции.
Она могла бы попросить… ну, о приеме в университет. Место в поэтическом салоне. Тейкскалаанский титул. И тейкскалаанское имя в придачу. Деньги; слава; восхищение. Она не могла попросить абсолютно ничего и остаться при этом лселским послом, и отвечать на почту, и распевать в тейкскалаанских пабах песню, для которой сама написала пару строчек, уже очень давно.
Ничто, чего касалась империя, не останется ее. И так уже очень немногое оставалось ее.
– Ваше сиятельство, – сказала Махит Дзмаре, – пожалуйста, отправьте меня домой, пока я еще хочу уехать.
– Не устаешь меня удивлять , – сказала Девятнадцать Тесло. – Ты уверена?
– Нет, – ответила Махит. – Потому и хочу, чтобы отправили меня вы. Я не уверена.
<���Что ты вытворяешь?>
«Пытаюсь понять, кто мы. Что от нас осталось. Кем мы можем стать теперь».
Станция зависла под брюхом самой большой из рябых металлических планет без атмосферы, составлявших Лселскую систему, зависла идеально сбалансированной в гравитационном колодце между двумя звездами и четырьмя небесными телами. Казалась маленьким и тусклым тороидом, вращалась для поддержания внутренней температуры. Огрубевшая после солнечной радиации и бомбардировки мелкими частицами в течение четырнадцати поколений. Около тридцати тысяч человек, обитающих во тьме. Больше, если считать линии памяти. Как минимум одна из них недавно пыталась саботировать другую имаго-память и теперь ждет, к чему приведет ее покушение.
Махит наблюдала, как станция вплывает в поле зрения.
На площади к ней протянулась рука императрицы – тонкая, с темными пальцами, близко знакомая. Протянулась и взяла пальцами подбородок, повернула лицо Махит. Той бы следовало испугаться или оцепенеть из-за эндокринного каскада. Но почувствовала она… как парит. Далеко, свободно.
– Нам все же нужен посол со Лсела, – сказала Девятнадцать Тесло, – впрочем, сейчас это не самый насущный вопрос. Если ты мне понадобишься, Махит, я пошлю за тобой.
Так же Махит чувствовала себя теперь, когда в центр иллюминаторов ее корабля вернулся Лсел. Очень далекой. В каком-то смысле свободной.
Все-таки не совсем дома.
Глоссарий персоналий, мест и предметов
Акнель Амнардбат– советница по культурному наследию, одна из шести членов правящего Лселского совета; в ее ведении имаго-аппараты, память и развитие культуры.
Амалицли– тейкскалаанский спорт для глиняного корта с резиновым мячом, который две команды соперников пытаются забросить прямо или рикошетом в маленькую цель. Также популярны версии амалицлей в низкой или нулевой гравитации.
Анхамемата, Врата– одни из двух прыжковых врат, расположенных в секторе Бардзраванд (Парцравантлак); ведут из космоса станционников в бедную на ресурсы область, на данный момент не принадлежащую ни одному известному политическому субъекту. В народе – «Дальние врата».
Араг Чтел– пилот-станционник, занимавшийся разведкой сектора.
Асекрета– тейкскалаанский титул человека на действительной службе в министерстве информации.
Ахачотия– алкогольный напиток, популярный в Городе и получаемый из ферментированных фруктов.
Бардзраванд, сектор (станционное произношение) – сектор известного космоса, где расположены станция Лсел и другие.
Беллтаун– провинция Города, разделенная на несколько районов; например, Беллтаун-Один – спальный район для тейкскалаанцев, которые не могут или не хотят проживать в районах Внутренней провинции, но Беллтаун-Шесть славится преступной активностью, перенаселением и многочисленностью жителей с низким уровнем дохода.
Вардза Ндун– пилот станции Лсел, ныне – имаго пилота Дзирпарца.
Внутренняя провинция– Центральная провинция Города, где находятся правительственные здания и основные культурные центры.
Восемь Антидот– девяностопроцентный клон его сиятельства императора Шесть Пути. Один из трех наследников тейкскалаанского трона солнечных копий. Десять лет от роду.
Восемь Виток– министр юстиции Тейкскалаана. Яслирод его сиятельства императора Шесть Пути. Одна из трех наследников тейкскалаанского трона солнечных копий.
Восемь Перочинный Нож– сотрудник министерства информации.
Восемнадцать Турбина– икантлос тейкскалаанского флота, в настоящий момент – командир Девятой боевой группы Двадцать Шестого легиона, расположенной в системе Одилия.
Второе кольцо– обозначение провинций Города, отстоящих от дворца больше, чем на триста миль, но меньше, чем на шестьсот. Жаргон министерства информации.
Гелак Леранц– член лселского комитета по культурному наследию – аккредитационного органа.
Гиена-9– в основном пустынная планета, захвачена Тейкскалааном ценой многочисленных потерь, а затем утрачена после бунта. Вновь захвачена и подчинена. Популярный сеттинг для военных драм.
Горлета– посол от Давы в Тейкскалаане.
Город– планета-столица Тейкскалаана.
Дава– недавно аннексированная планета Тейкскалаанской империи, известная математической школой.
Дарц Тарац– советник по шахтерам, один из шести членов правящего Лселского совета; в его ведении добыча ресурсов, торговля и труд.
Два Амарант– эзуазуакат на службе императрицы Двенадцать Солнечная Вспышка.
Два Календарь– значительный поэт при дворе его сиятельства императора Шесть Пути.
Два Картограф– сын Пять Агат. Шесть лет от роду.
Два Лимон– тейкскалаанка.
Два Палисандр– нынешний министр информации.
Два Солнцепек– тейкскалаанский император, договорившийся о мире с эбректами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: