Аркадия Мартин - Память, что зовется империей [litres]

Тут можно читать онлайн Аркадия Мартин - Память, что зовется империей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аркадия Мартин - Память, что зовется империей [litres] краткое содержание

Память, что зовется империей [litres] - описание и краткое содержание, автор Аркадия Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жители космических станций много поколений держат дистанцию с захватнической империей Тейкскалаан. Внезапный запрос выслать в столицу нового посла поднимает много вопросов. Махит Дзмаре прибывает на планету-город, где все буквально пронизано поэзией, что драпирует интриги и соперничество. Имаго – вживленная в мозг Махит память прежнего посла – должен помочь ей распутать клубок связей, договоренностей и афер предшественника, но сбой имаго-аппарата ставит все под угрозу. Теперь Махит придется во всем разбираться самостоятельно.

Память, что зовется империей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Память, что зовется империей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аркадия Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пятнадцать Двигатель– бывший культурный посредник посла Искандра Агавна. На данный момент в отставке из министерства информации.

Пять Агат– помощница и аналитик на службе ее превосходительства эзуазуаката Девятнадцать Тесло.

Пять Диадема– псевдоним прославленной тейкскалаанской историка и поэтессы Пять Шляпы.

Пять Игла– тейкскалаанская историческая персоналия, увековечена в поэме «Энкомия павшим с флагмана „Двенадцать Распускающийся Лотос“», Погибла, защищая свой корабль, после череды повышений в звании.

Пять Орхидея– вымышленная тейкскалаанская персоналия – протагонист детского романа, яслирод будущей императрицы Двенадцать Солнечная Вспышка.

Пять Портик– механик, проживает в Беллтауне-Шесть.

Свава– маленькое независимое многопланетное государство рядом с сектором Бардзраванд.

Северный Тлачтли– микрорайон во Внутренней провинции.

Семь Хризопраз– ведущий «Восьмого канала!».

Семь Шкала– младший помощник ее превосходительства эзуазуаката Девятнадцать Тесло.

Сорок Пять Закат– младший помощник ее превосходительства эзуазуаката Девятнадцать Тесло.

Солнечные– полиция Города.

«Стеклянный Ключ Посвящения»– флагман тейкскалаанского императора Два Солнцепека.

«Тайная история императоров»– знаменитая (и пошлая) анонимная история жизни многих тейкскалаанских императоров. Часто выходят обновления. Никогда – подражания.

Тейкскалаан– империя, мир, сосуществующий с известной вселенной.

Тлакслаи– сертифицированные счетоводы или финансовые специалисты в Тейкскалаане.

Тополиная провинция– одна из наиболее удаленных от Внутренней, находится за океаном.

Три Саргасс– сотрудница министерства информации, культурная посредница Махит Дзмаре, лселского посла.

Три Лампа– сотрудник министерства информации.

Три Настурция– тейкскалаанец, диспетчер Центрального транспортного ведомства в космопорте Внутренней провинции.

Три Перигей– тейкскалаанский император.

Три Сумах– капитан Двадцать Шестого легиона тейкскалаанского флота.

Тринадцать Перочинный Нож– тейкскалаанский поэт.

Тридцать Шпорник– «тот, кто затопит мир цветами», один из эзуазуакатов Шесть Пути, отпрыск большой купеческой семьи с Западной Дуги.

Тридцать Шесть Внедорожный Тундровый Транспорт– получивший гражданство тейкскалаана варвар.

Туман– следовательский и правоохранительный орган министерства юстиции.

Хранитель Императорской Чернильницы– титул камерария и составителя графиков тейкскалаанского императора.

Хуэцахуэтлы– «дворцовые певчие», вид птиц, питающихся нектаром.

Цахкель Амбак– переговорщица и дипломат станции Лсел; формализовала текущий мирный договор станции с Тейкскалаанской империей.

Четыре Рычаг– икспланатль на службе министерства юстиции в должности патологоанатома.

Четыре Платан– новостной ведущий «Восьмого канала!».

Четырнадцать Скальпель– автор поэмы «Энкомия павшим с флагмана „Двенадцать Распускающийся Лотос“».

Четырнадцать Шпиль– незначительная современная поэтесса при дворе Шесть Пути.

Шесть Вертолет– тейкскалаанский чиновник.

Шесть Путь– его сиятельство правящий император всего Тейкскалаана.

Шесть Раскинутых Ладоней– народное (или поэтическое) название министерства войны; произошло от образа рук, протянутых во всех направлениях (север, юг, запад, восток, верх и низ), лежащего в основе тейкскалаанской теории завоеваний.

Шарджа Торел– гражданка станции Лсел. Подруга Махит Дзмаре.

Эбректы– вид четвероногих облигатных хищников, чья общественная структура (под названием «быстрина») напоминает львиный прайд. Четыреста лет назад (по тейкскалаанскому летоисчислению) тейкскалаанский император Два Солнцепек заключил с эбректами вечный мирный договор, четко обозначив зоны общего интереса.

Эзуазуакат– титул члена личного консультативного совета императора; обращение – его/ее/их превосходительство. Происходит от названия воинской дружины императора со времен, когда Тейкскалаан еще не вышел в космос.

Электродубинки– оружие на основе электричества, в Тейкскалаане в основном используется для разгона толпы.

Яотлек– военное звание в тейкскалаанском флоте; командир одного легиона или больше, назначенный ради конкретной цели или долговременной многолегионной кампании.

О произношении и письменности тейкскалаанского языка

Тейкскалаанский язык односложен, в письменности применяются «глифы». Отдельные глифы представляют собой как свободные, так и связанные морфемы. Также глифы могут обозначать фонемы, обычно произошедшие от изначального произношения морфемы, потерявшей свое значение и ставшей исключительно фонетической. Ввиду односложной природы языка как в устных, так и в письменных текстах легко создаются двойные и тройные смыслы. Отдельные глифы могут служить визуальными каламбурами или намекать на значения, не имеющие отношения к точному применению морфемы. Подобные игры слов – как визуальные, так и слуховые, – лежат в основе литературы империи.

Тейкскалаанский – это язык с преобладанием гласных и ограниченным количеством согласных. Ниже приведено краткое руководство по произношению (с символами международного фонетического алфавита и примерами из английского языка).

a – ɑ: – f ather

e – ɛ – b ed

o – oʊ – n o, t oe, s oap

i – i – cit y, s ee, m eat

u – u – l oop

aa – ɑ – на тейкскалаанском «аа» – это хронема: растягивает звук ɑ во времени, но не меняет звучание.

au – aṷ – l oud

ei – eî – s ay

ua – wɑ – water, q uantity

ui – wi – weed

y – j – yes, yell

c – k – cat, cloak (но не как звук [si:] в « certain»).

h – h – harm, hope

k – k h– почти всегда перед r (например, crater или crisp), но иногда и в качестве окончания (тогда придыхательный).

l – ɣ – be ll, ba ll

m – m – mother, mutable

n – n – nine, north

p – p – paper, proof

r – r – red, fathe r

s – s – sable, song

t – t h– «t» с придыханием, как в « top».

x – ks – stic ks, si x

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аркадия Мартин читать все книги автора по порядку

Аркадия Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Память, что зовется империей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Память, что зовется империей [litres], автор: Аркадия Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x