Бернар Вербер - Революция муравьев [litres]

Тут можно читать онлайн Бернар Вербер - Революция муравьев [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернар Вербер - Революция муравьев [litres] краткое содержание

Революция муравьев [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернар Вербер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жюли Пинсон, девятнадцатилетняя лицеистка, которая уже третий год не может сдать выпускной экзамен, находит в лесу в пещере третий том «Энциклопедии относительного и абсолютного знания» Эдмонда Уэллса. Из него она узнает о том, как сложен и необычен мир муравьев, как многому можно у них научиться. Тем временем особь номер 103 из Бел-о-Кана, муравьиного города, пытается понять людей. Что же произойдет, когда две цивилизации наконец услышат друг друга?

Революция муравьев [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Революция муравьев [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернар Вербер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдалеке сквозь ползучие клочья тумана 103-я принцесса различает бычерогую акацию.

Стало быть, река привела ее к 24-му.

24-й…

103-я принцесса хорошо помнит 24-го, такого боязливого и скрытного. Во время крестового похода на Пальцев тот всегда плелся в хвосте и имел обыкновение теряться, что не раз задерживало войско по дороге. Умение теряться было второй натурой этого бесполого солдатика. В тот раз, когда они вышли к Бычерогому острову, 24-й сказал:

– Довольно наплутался я в своей жизни. Сдается мне, этот остров – прекрасное место, где можно создать новое общество с особями доброй воли, здесь и сейчас.

Надо сказать, что главная особенность Бычерогого острова состояла в том, что там произрастала большая бычерогая акация. И было время, когда дерево этой породы пребывало в полном симбиозе с муравьями. Акация нуждалась в них потому, что они защищали ее от гусениц, тли и клопов-щитников, охочих до ее сока. Так вот, чтобы привлекать муравьев, это растение постаралось сделать так, чтобы в его коре образовались полости и проходы. Больше того: в некоторых ее полостях вырабатывается питательная жидкость, очень полезная для муравьиного расплода. Вот только как это растение ухитрилось органически приспособиться к сожительству с муравьями?

103-я всегда полагала, что между акацией и муравьем куда больше различий, чем между муравьем и Пальцем. И уж если муравьям удается сосуществовать с деревьями, почему бы им не попробовать сделать то же самое с Пальцами?

Для 24-го остров оказался настоящим раем. Там-то, в тени гигантской акации-охранительницы, он и думал создать утопическое сообщество, основанное на единой общности – любви к занятным историям. Благо собратья, оставшиеся с ним на острове, умудрились развить в себе новое, необычное свойство – умение придумывать захватывающие истории и передавать их другу другу с помощью усиков. Так они и жили – охотились только для того, чтобы прокормиться, а насытившись, большую часть времени занимались тем, что сочиняли всякие небылицы.

103-я принцесса рада, что течения принесли ее к старому товарищу. Она думает: интересно, что сталось с его утопическим сообществом с тех пор, как они расстались? Посреди острова все так же громоздится дерево-друг, умиротворяющий символ защиты.

Однако по мере того как тринадцать муравьев, покорителей реки, приближаются к острову, а туман редеет, принцессу охватывает странное предчувствие.

Броненосец натыкается носом на темные катыши – мертвых муравьев. Их трупы сожжены кислотой. Это не предвещает ничего доброго…

Кругом смерть. Акацию без муравьев пожрала тля. Принцесса подает знак плавунцам пристать к берегу. Муравьи выталкивают корабль-черепаху на пляж. Даже обитавшие здесь тритоны и саламандры – все были уничтожены подчистую. В живых остался лишь один муравей с шестью обрубленными лапами и вспоротым брюшком. Он извивается, точно червяк.

Путешественники засыпают единственного уцелевшего вопросами. Он рассказывает, что давеча на них внезапно напали карлики. Полчище муравьев-карликов двинулось в поход на восток. По велению своей новоявленной королевы, правительницы Ши-га-Пу, они намереваются захватить дальний восток.

Вот почему мы столкнулись с разведчиками карликов , – замечает 5-й.

103-я принцесса требует у выжившего подробностей.

Разведчики-карлики заметили остров и высадились на нем. А спутники 24-го, замкнувшиеся в своем мирке под защитной сенью дерева и только и знавшие, что кормить друг дружку небылицами, разучились драться и защищаться в реальном мире. У существа, не способного сражаться, остается лишь один выбор – обратиться в бегство. Началась резня. Только 24-му с небольшим отрядом удалось бежать и затаиться в камышовых зарослях на западном берегу острова. Но карлики окружили их, чтобы прикончить.

Искалеченный муравей на последнем дыхании. Умереть, успев поведать захватывающую историю, было бы прекрасной смертью для муравья из этого сообщества, сплотившегося ради удовольствия рассказывать и слушать небылицы.

103-я принцесса взбирается на макушку акации и водит усиками, обшаривая дали и силясь что-нибудь узнать. С помощью обостренного восприятия, свойственного половой особи, она ищет в камышах уцелевших сородичей из вольного Бычерогого сообщества.

И находит их в той стороне, куда указал ее умирающий собрат. Между тем воины из царства муравьев-карликов на кувшинках окружают их и начинают обстреливать кислотой, едва рыжие выставляют из-за камышей кончики своих усиков. 103-я принцесса замечает, что карлики наверстали упущенное. Когда-то они не умели пользоваться своими ядовитыми железами и метать кислотные струи.

103-я помнит, что карлики, хоть они помельче, плодовитее, наделены способностью к обучению и учатся всему быстрее лесных рыжих муравьев. Об их смышлености говорит уже то, что эти муравьи (Пальцы называют их аргентинскими, поскольку, как те сами уверяют, их ненароком завезли вместе с олеандрами в горшках для украшения дорог Лазурного Берега), волей-неволей прибывшие из дальних краев, сумели приспособиться к условиям жизни в Фонтенблоском лесу. За что, впрочем, поплатились муравьи-древоточцы со жнецами, которые ополчились на пришельцев и были ими же истреблены.

103-я никогда не сомневалась, что однажды карлики станут полноправными хозяевами леса. Такого, однако, нельзя было допустить, а для этого следовало действовать по-новому: рисковать, изучать и опробовать новейшие идеи.

Стоит рыжим муравьям дать малейшую слабину, и карлики мигом отправят их на свалку как отживший вид.

А пока суд да дело, расплачиваться приходится 24-му и его товарищам-утопистам.

Несчастных уже загнали на самые верхушки камышей. Надо спешить им на выручку.

103-я принцесса велит спускать броненосец-черепаху на воду. Разведчики пополняют запасы кислоты, подготавливаясь к стрельбе. За кормой занимают свое положение плавунцы – они готовы направить фрегат-черепаху к окруженным кувшинками камышам, среди которых разворачивается настоящее речное побоище.

103-я расправляет сенсорные отростки. Теперь она отчетливо различает неприятеля. Карлики облепляют большущие бело-розовые лепестки всех окрестных кувшинок. Принцесса пробует их сосчитать. Их добрая сотня, не меньше.

Десять на одного – дело обещает быть непростым. Плавунцы на предельной скорости устремляются вперед. И как только оказываются в поле зрения наблюдателей, засевших на лепестках кувшинок, те выставляют вперед свои брюшки. Их больше сотни, и намного. Выпущенные кислотные струи сродни пулеметным очередям. Тринадцать рыжих муравьев вынуждены укрыться в бронированном кокпите черепашьего панциря, чтобы не попасть под смертоносный обстрел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернар Вербер читать все книги автора по порядку

Бернар Вербер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Революция муравьев [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Революция муравьев [litres], автор: Бернар Вербер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x