Джулия Ноубел - Секрет древнего Ордена [litres]
- Название:Секрет древнего Ордена [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-105044-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Ноубел - Секрет древнего Ордена [litres] краткое содержание
Когда Эмми обнаруживает те же самые символы на стенах школы, она берётся за расследование и обнаруживает, что исчезновение её папы как-то связано с этим местом. Однако Эмми никак не могла предположить, что теперь смертельная опасность нависла и над ней!
Секрет древнего Ордена [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, мы ещё в Норфолке? – пробормотала замыкавшая шествие Виктория. – Я думала, мы уже в Ньюкасле.
Тропинка становилась всё более крутой и песчаной. Чем ближе к вершине холма они подходили, тем сильнее дул ветер.
Барлоу первым достиг вершины.
– Вон там. – Он указал на что-то вдалеке, когда Эмми вскарабкалась вслед за ним.
Церковь выглядела слишком узкой. То тут, то там вокруг виднелись груды камней, как будто она уже давно осыпалась. Крыша была сделана из чего-то наподобие чёрной соломы и выглядела такой отвесной, что, казалось, вот-вот съедет прямо с соседних утёсов, которые постепенно обрушивались в Северное море. Над церковью возвышалась тонкая круглая башня, её колокол чуть слышно звенел на ветру.
– А внутрь заходить безопасно? – спросила Эмми.
– Абсолютно, – ответил Барлоу. – Возможно, там нет ничего особенно интересного, но зато она продумана до мелочей.
– Вы уверены? – спросила Виктория. Она по-прежнему, пыхтя и фыркая, взбиралась по склону.
– Совершенно уверен, – улыбнулся Барлоу.
Над тропой нависали крошащиеся могильные памятники. Они поросли вьющейся жёлтой травой, которая то и дело касалась лодыжек Эмми, бросая её в дрожь. Это было жутковатое место.
Барлоу остановился в сводчатом дверном проёме, ожидая, пока все ученики подойдут поближе.
– Прежде чем мы войдём, позвольте напомнить вам, что это здание и его интерьеры имеют огромную ценность. Оно простояло больше тысячи лет, выдержав штормы, эпидемии и войны. Я не хочу объяснять директору, что его разрушили ученики третьего класса во время урока истории. Это священное место. Отнеситесь к нему с уважением. Оставшуюся часть урока осматривайтесь и задавайте мне любые вопросы. К четвергу я ожидаю от вас подробный доклад.
Внутри всё оказалось совсем не таким, как ожидала Эмми. Вместо тёмного крошащегося камня стены были покрыты ярко-белой штукатуркой, отражавшей свет и тени из высоких сводчатых окон. Девочка присела рядом с широкой каменной чашей.
– Что это такое?
– Это называется купель, – ответил Барлоу. – Её используют для крещения.
Эмми провела рукой вдоль края. На камне были вырезаны изображения, но у них не было лиц, как будто кто-то разбил их молотком.
– Что случилось с лицами?
– Эту купель сделали средневековые католики, – ответил Барлоу. – Лица были уничтожены людьми, пытающимися искоренить католицизм. Люди использовали религию, чтобы добиться власти, – это был один из самых уродливых периодов нашей истории.
– Я рада, что он позади, – пробормотала Эмми.
Барлоу посмотрел на неё с печальной улыбкой.
– Всегда будут люди, жаждущие власти, мисс Уиллик. И люди, которые пойдут на всё, чтобы удержать её. – Он указал в дальний угол церкви. – В северной стороне под стеклом есть несколько реликвий и артефактов. И не забудьте осмотреть колокольню. Внутри лестница, ведущая на самую вершину, но сейчас она закрыта, так что вам придётся осматривать её снаружи.
Эмми пошла по проходу, проводя рукой по старым деревянным скамьям. Тысяча лет. Сколько людей посетили службы в этой церкви? Сколько свадеб здесь прошло? Сколько похорон?
– Жутковато, правда? – шепнула Лола.
Эмми кивнула.
– Но в то же время спокойно.
Джек стоял у стеклянной витрины, разглядывая артефакты. Эмми тоже заглянула внутрь. Некоторые предметы были настолько древними, что она даже не знала, что это такое. Она уже собиралась отойти, когда заметила в самом конце старое письмо. Эмми внимательно пригляделась к расплывчатому почерку. Может быть, его послал король или другая могущественная особа.
И тут она увидела подпись. По её спине пробежал ледяной озноб, и она словно примёрзла к каменному полу.
– На что ты смотришь? – спросила Лола.
Эмми ничего не сказала. Она не могла говорить.
– Эй, да что с тобой такое? – повторила Лола.
– Мистер Барлоу, – наконец спросила Эмми, – почему это письмо находится здесь? – Собственный голос казался ей странным, словно кто-то схватил её за горло.
– Его нашли во время реставрации в начале двадцатого века, – объяснил Барлоу. – Оно датировано 1808 годом, поэтому школа решила его сохранить.
– А подпись? – продолжала Эмми. – Кто-нибудь знает, что она значит?
Барлоу посмотрел на письмо и небрежно махнул рукой.
– Уверен, что это просто какой-то ученик или учитель. Посмотрите-ка на этот медный осколок. – Он повёл всех к другой стороне витрины. – Он от англосаксонского щита…
Эмми перестала слушать. Подпись не была случайной. Она уже видела её раньше.
– Почему ты всё время смотришь на это старое письмо? – прошипела Лола.
– Посмотри на подпись, – прошептала Эмми.
Лола и Джек приблизились к витрине. Под подписью была печать в виде черепа с крестом с правой стороны и кинжалом – с левой.
– Наверное, оно принадлежало кому-нибудь из Ордена, – шепнул Джек.
– Ладно, – сказала Лола, – кому какое дело…
– Не символ. Имя!
Подпись состояла из слов:
Твой Брат Лойола.
Глава 12
Брат Лойола
– Мисс Уиллик?
Эмми подпрыгнула.
– Мисс Уиллик, всё в порядке?
Мистер Барлоу смотрел на неё так, словно она вот-вот потеряет сознание. И Эмми казалось, что это случится прямо сейчас. Комната кружилась, а её желудок сжимался, словно она пробежала слишком много кругов. Барлоу посмотрел на подпись, и выражение его лица изменилось. Словно он понял, на что она смотрит. Он взглянул на Эмми, и странное выражение исчезло. Может быть, ей просто показалось.
– Возможно, тебе стоит обратиться в медицинский центр?
– Нет, – сказала Эмми, – я бы просто хотела прилечь.
– Хорошо, но возьми с собой мисс Бойд и мистера Голта на случай, если тебе вдруг понадобится помощь.
Эмми, шатаясь, дошла до двери и глубоко вдохнула солёный воздух. Надо вернуться в дом Одри. Один шаг, а потом другой.

В общей комнате было пусто: большинство учеников находились на уроках. Эмми села на край стула и потёрла лицо.
– Хочешь воды или ещё чего-нибудь? – спросил Джек.
Эмми покачала головой. Ей надо было подумать. Два письма. Оба написаны в разные века.
– Как эти два письма могут быть подписаны одним и тем же именем?
– Может быть, письмо из церкви тоже было написано родственником, – предположила Лола. – Может быть, это обычное имя для вашей семьи.
– Может быть, – согласилась Эмми.
– Ты совсем ничего не знаешь о семье своего отца?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: