Роуз Сноу - Хрустальный мир [litres]

Тут можно читать онлайн Роуз Сноу - Хрустальный мир [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роуз Сноу - Хрустальный мир [litres] краткое содержание

Хрустальный мир [litres] - описание и краткое содержание, автор Роуз Сноу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пророчество ведьмы сбывается: проклятие набирает силу, и теперь, когда Джун и Блейк стали гораздо ближе друг к другу, Грин-Манор поглотила зловещая тьма. У Джун остается совсем немного времени, чтобы остановить неизбежное и не дать Блейку погибнуть. С помощью особого дара она пытается проникнуть в прошлое, чтобы выяснить, как уничтожить проклятие. Но правда у каждого своя, и чтобы узнать то, что случилось на самом деле, Джун предстоит расширить границы хрустального мира.

Хрустальный мир [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хрустальный мир [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роуз Сноу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грейс дрожащими пальцами подняла крышку с черной коробки. Она издала придушенный звук, когда обнаружила в нем сверкающее кольцо.

– Грейс Маккензи Элизабет Кэмпелл, – сказал Блейк во второй раз, прежде чем опуститься перед Грейс на колено. – Я знаю, что, возможно, ты сказала это просто так, но твои слова о любви и женитьбе пробудили что-то во мне. Я думал об этом, и ты права. Зачем нам терять время? Благодаря тебе мой мир становится ярче. Я хочу начать свои дни с тобой и закончить их с тобой.

Он запнулся.

– Ночи, конечно, тоже. – Грейс рассмеялась сквозь слезы и крепко сжала руку Блейка.

Он серьезно посмотрел на нее.

– Меня каким-то образом тянет к тебе, и я не могу описать это словами. Вот почему я спрашиваю тебя, Грейс Маккензи Элизабет Кэмпелл: станешь ли ты моей женой?

– Да, – прошептала Грейс, и по щеке ее пробежала слеза.

– Да? – повторил Блейк.

– Да! – крикнула она громче, и сцена со звоном рассыпалась на тысячу осколков.

Я снова оказалась перед Мадлен в зале аэропорта. На одну неприятную секунду я почувствовала такую слабость, что схватилась за француженку, потому что мои колени стали совсем ватными.

– Джун! Все в порядке, chе́rie? – Мадлен обеспокоенно взяла меня за руку.

– Да, у меня только… только немного закружилась голова. – Экскурсия по истине Грейс была невероятно утомительной, не только физически, но и эмоционально. Но я понимала, что сейчас у меня нет времени на отдых.

Глава 31

Вид Дункан-Хауса с высокими каменными стенами и множеством окон довел мое волнение до неизмеримого. Быстро набрав сообщение маме, я объяснила ей, что пропустила свой рейс из-за проблем с кровообращением, а затем убрала волосы с лица. При этом я глубоко вздохнула. Мне было нелегко лгать матери, но правду я тоже не могла ей сказать.

– Действительно все в порядке, chе́rie? – Мадлен бросила на меня озабоченный взгляд с водительского места своей маленькой «Хонды». Это был не первый раз, когда она задавала мне этот вопрос по дороге сюда.

– Да, конечно. Обидно, что мама заболела, но я хотя бы могу поздравить счастливую пару. Спасибо, что взяла меня с собой.

– Само собой разумеется, – Мадлен повернула руль и поехала по слегка изогнутой подъездной дорожке. Бесчисленные машины уже были припаркованы перед огромным поместьем, которое теперь принадлежало Престону и Блейку. Я с беспокойством обвела взглядом гигантский парк. Подстриженные живые изгороди были покрыты инеем и, казалось, находились в какой-то спячке, но окна на первом этаже дома были ярко освещены. Вечеринка уже шла полным ходом. Я нетерпеливо положила пальцы на серебристую ручку двери и подождала, пока машина остановится на мощеной площадке, перед тем как одарить Мадлен быстрой улыбкой и поспешно выйти из «Хонды». Мне нужно было найти Лили и рассказать ей о том, что я видела через Мадлен в истине Грейс.

После того как я постучала дверным молотком, дворецкий открыл большую двойную дверь. При виде меня, в джинсах и кроссовках, его бровь чуть скользнула вверх.

– Добрый день, мисс Мэнсфилд, – вежливо поприветствовал он меня, несмотря на неподходящую одежду.

– Добрый день, Лайонел, – ответила я. Поскольку он знал меня, мой приход, похоже, не слишком удивил его. Тем не менее его критический взгляд дал мне понять, что в моем нынешнем виде я не смогу смешаться с гостями, не опасаясь выделиться.

– Могу я взять вашу куртку? – спросил в этот момент Лайонел.

– Ах да, конечно. – С натянутой улыбкой я выскользнула из рукавов, одновременно осматривая большой вестибюль в поисках туалета. В то время как Лайонел отправился относить мою зимнюю куртку в гардероб, я не стала подниматься по широкой каменной лестнице наверх, а последовала за украшенными цветами вывесками к гостевым туалетам.

Через пять минут я встала перед зеркалом. К счастью, на день рождения мамы я упаковала элегантное дымчато-серое платье, которое, хотя и доходило мне только до колен, все же было лучше, чем джинсы. К сожалению, у меня не было подходящей обуви в рюкзаке, так как я намеревалась надеть черные лодочки, которые остались во Франкфурте. Но мои кроссовки, по крайней мере, подходили по цвету к платью, так что, возможно, так и было задумано.

Я спешно оглядела свое отражение, затем провела пальцами по распущенным волосам и нанесла блеск для губ. Затем я сунула косметичку обратно в рюкзак и спрятала его за мусорным баком в углу. Я, конечно, выглядела не так шикарно, как другие гости на вечеринке, но, надеюсь, этого будет достаточно, чтобы не сразу привлечь всеобщее внимание.

С колотящимся сердцем я вернулась в вестибюль и направилась к бальному залу. С каждым шагом по лестнице вверх гул голосов становился все громче, смешиваясь с нежными звуками струнного квартета. При этом я все больше и больше осознавала, что у меня нет плана. Невольно я подумала о вечере бала-маскарада, на котором мне пришлось импровизировать с Грейсоном и Лили, чтобы ворваться в кабинет помощника лорда Масгрейва. Сегодня я не могла спрятаться ни под одной маской, но надеялась сорвать маску с другого человека.

Добравшись до верхней ступеньки лестницы, я еще раз глубоко вдохнула. Повсюду были прикреплены игривые украшения, выбор которых явно можно было приписать Грейс. Пастельные цветочные композиции украшали стены, обшитые панелями из темного дерева, напоминая мне, что сегодня Грейс, вероятно, праздновала один из самых прекрасных дней в своей жизни, который она получила только с помощью манипуляций. Она все время влияла на Блейка. Была ли она сама подвержена темной силе медальона, я сказать не могла. Но одна только мысль о том, что она намеренно управляла Блейком, злила меня до безумия. Так же, как и тот факт, что ее отец украл шкатулку из Дункан-Хауса, содержимое которой мы так отчаянно искали. Мы были так близко к медальону, что даже не подозревали об этом.

Усилием воли я сделала нейтральное выражение лица, прежде чем расправить плечи и направиться в бальный зал.

Огромный зал, в котором проходил и бал-маскарад, сегодня выглядел совершенно по-другому. Там, где еще несколько недель назад был построен подиум для аукциона, теперь простирался гигантский буфет, у которого стояло множество народу. На длинной сцене слева от меня сидел струнный квартет, и его гармоничная музыка подчеркивала элегантность мероприятия. Рядом с четырьмя музыкантами сиротливо стояли другие инструменты, которые указывали на то, что позже будут выступать Standing Rocks, причем я не могла обнаружить ни Престона, ни его коллег по группе в зале. В поисках я окинула взглядом празднично одетых гостей. Большинство сидело за белыми круглыми столиками, образовавшими открытый полукруг вокруг большого танцпола в центре. Столы были украшены розовыми цветочными композициями и соответствующими карточками. Благородные салфетки, сверкающие серебряные столовые приборы и блестящие бокалы довершали благородное впечатление.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Сноу читать все книги автора по порядку

Роуз Сноу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрустальный мир [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хрустальный мир [litres], автор: Роуз Сноу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x