Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres] краткое содержание

Абсолютный доступ [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая авторская антология лучшей короткой прозы Роллинса.
Аризонские индейцы называют эту часть пустыни Сонора Страной кошмаров. Ее сердце – Ингая Хала, Черная Луна, источник смертельно опасных аномалий, изучение которых может пролить свет на многие загадки Земли. Рискуя жизнью, энтузиасты издавна пытались понять секрет Черной Луны, и только сейчас одна экспедиция оказалась на пороге открытия…

Абсолютный доступ [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Абсолютный доступ [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На западном краю деревни, шагая гуськом по торной тропе, которая, вероятно, вела к реке, появилась новая группа людей. Их было шестеро, и с ними седьмой. Этот был выше остальных и успел снять с лица черную косынку. По его левой щеке, до самого подбородка, тянулся глубокий шрам. Он что-то рявкнул, явно отдавая приказы. Другие боевики мгновенно бросились их выполнять.

Этот был их главарь.

– Да, плохи дела, – сказал Малоун.

Это точно. Было два к одному, стало пять.

Новые боевики также были вооружены – автоматами, гранатометами и дробовиками. Грей понял безвыходность их с Малоуном положения.

В отличие от него Коттона это, похоже, не обескуражило.

– Думаю, есть смысл рискнуть.

* * *

У них на глазах главарь боевиков поднял Траска на ноги и указал на запад, в сторону реки, где, вероятно, уже ожидал катер.

– Мы не должны подпустить их к воде, – сказал Малоун. – Как только они уйдут из деревни, мы сможем воспользоваться сельвой как прикрытием.

– Партизанская война против партизан. – Пирс пожал плечами. – Мне нравится. Этому учат в юридической школе?

– На флоте.

Пирс улыбнулся.

– Если повезет, во всеобщей суматохе мы сможем схватить Траска и его флаконы.

– Лично мне хватит одних флаконов.

Боевики между тем покинули деревню.

Малоун и Пирс последовали за ними, пригнувшись почти параллельно земле. В отличие от них боевики даже не думали прятаться. Громкие голоса отдавали приказы, тяжелые ботинки с хрустом давили ветки, что явно указывало на отступление к реке. Похоже, бандиты чувствовали себя здесь, в сельве, хозяевами положения, что в каком-то смысле так и было. Они играли на своем поле.

Но это не означало, что гостевая команда не может в кои-то веки набрать очки.

Когда они приблизились к деревне, Малоун заметил, что боевики оставили здесь двух человек и те по-прежнему держали под прицелом местных жителей.

Проблема.

Судя по всему, боевики решили не оставлять свидетелей в живых. Малоун привлек внимание Пирса и жестами объяснил, что им делать. Тот кивнул в ответ. Последнюю дистанцию они преодолели бегом. Еще пара секунд – и выбежали на поляну позади двух вооруженных боевиков.

Выстрел в спину – и Малоун уложил одного.

Пирс убил другого.

Их выстрелы громким эхом прокатились по лесу.

Коттон опустился на колени и схватил автомат, который, падая, уронил убитый им бандит. Нацелив ствол в небо, он выпустил по звездам яростную очередь.

Оставалось надеяться, что выстрелы пистолетов, сопровождаемые автоматной очередью, будут приняты отступающими боевиками как подтверждение кровавой зачистки деревни.

Пирс жестом велел местным жителям сохранять спокойствие, чтобы не раскрыть уловку.

Старейшина кивнул, словно понял его, и махнул остальным, давая знак, чтобы матери успокоили испуганных детей, а мужчины собрали все, что могут собрать, и приготовились к бегству.

Пирс сунул в кобуру свой «ЗИГ-Зауэр» и схватил одну из винтовок. Малоун последовал его примеру. Рядом с одним из тел на земле лежал гранатомет. Коттон был не прочь взять и его, но решил, что в сельве эта штука будет скорее обузой. С него хватит винтовки и пистолета.

Они бегом бросились к тропе, по которой ушли боевики. Ярдов через тридцать путь им преградила темная фигура боевика. Не иначе как его отправили назад, в деревню, проверить, все ли там в порядке.

Прежде чем они успели среагировать, боевик открыл по ним огонь. В разные стороны полетели искромсанные пулями листья. Малоун и Пирс нырнули в густые заросли. Коттон закатился за толстый ствол, а когда перевернулся, увидел, как стреляет Грей.

Неплохо. Быстрая реакция.

Приняв в грудь автоматную очередь, боевик отлетел назад. Мертвое тело рухнуло на землю.

– Вставай, – сказал Пирс. – Давай попробуем зайти с флангов.

Малоун сдержал жалобный стон. Его колени просили пощады. Война в джунглях определенно не для его возраста…

Ничего, как-нибудь выдюжим.

И он бросился вперед.

* * *

Грей следил за продвижением Малоуна, стараясь не вырываться вперед. Им было важно, чтобы любая лодка, поджидавшая боевиков, была неисправна. К сожалению, несмотря на малочисленность своих сил, дойдя до берега, они будут вынуждены как-то решить этот вопрос.

Пирс продолжал идти по лесу, параллельно тропе, по которой ушли боевики, – он с одной ее стороны, Малоун с другой, вне поля его зрения. Между деревьями дул легкий ветерок, причем, похоже, от реки к лесу. Вскоре долетевшие откуда-то спереди крики – сначала на португальском, затем на английском – заставили его застыть на месте.

* * *

– Выходи, или я убью твоего напарника.

Грей, пригнувшись, выдвинулся вперед. Впереди была куча валежника – одно из деревьев рухнуло, и теперь там, где оно когда-то стояло, зияла дыра. Эту рану в теле сельвы омывал свет звезд, и в этом свете Грей увидел главаря боевиков. Тот стоял, подняв вверх маленький стальной футляр; светодиодный дисплей по-прежнему светился. Другой боевик прижимал дуло автомата к затылку Траска. Грею было наплевать на жизнь ботаника – Малоун поделился с ним рассказом о том, как и какой ценой Траск завладел своей находкой. Сейчас для него было важно одно: отнять у боевиков токсин, прежде чем тот попадет в производственную лабораторию потенциального иностранного противника, где его начнут производить в массовом количестве.

– Немедленно выходи, или я убью его, – крикнул главарь.

С поляны, где лежало поваленное дерево, появилась еще одна пара боевиков. И тогда Грей понял свою ошибку.

Твоего напарника .

Под дулом пистолета на поляну вытолкнули второго пленника – с окровавленным лицом и кляпом во рту.

Коттон.

* * *

Малоун держал руки на голове. Он угодил в засаду вскоре после того, как расстался с Пирсом. За его спиной внезапно выросла чья-то тень. Чья-то рука зажала ему рот, вторая стиснула горло. Затем вторая фигура ударила его прикладом в живот, и Коттон рухнул на землю. Он еще не успел прийти в себя, как ему заткнули рот косынкой и под дулом пистолета вытолкнули вперед. Теперь он смотрел на темный лес, моля Бога, чтобы Пирс оставался на прежнем месте.

Увы, его безмолвный зов не был услышан. В двадцати ярдах от него, высоко подняв над головой в знак капитуляции винтовку, из леса появился Грей.

Один из похитителей вытолкнул Малоуна вперед.

Приблизившись, Пирс поймал его взгляд и одними губами и произнес:

– Будь готов бежать.

После этого он шагнул мимо Малоуна и громко крикнул:

– Я сдаюсь!

Его крик привлек внимание главаря бандитов.

С этими словами Грей отбросил штурмовую винтовку и слегка повернулся. Как он и предполагал, взгляды боевиков последовали за траекторией полета винтовки. Тогда Пирс быстро опустил одну руку к талии, выдернул из кобуры свой верный «ЗИГ-Зауэр» и выстрелом с бедра уложил двух ближайших к нему бандитов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Абсолютный доступ [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Абсолютный доступ [сборник litres], автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x