Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres]
- Название:Абсолютный доступ [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116361-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Абсолютный доступ [сборник litres] краткое содержание
Аризонские индейцы называют эту часть пустыни Сонора Страной кошмаров. Ее сердце – Ингая Хала, Черная Луна, источник смертельно опасных аномалий, изучение которых может пролить свет на многие загадки Земли. Рискуя жизнью, энтузиасты издавна пытались понять секрет Черной Луны, и только сейчас одна экспедиция оказалась на пороге открытия…
Абсолютный доступ [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А теперь поборемся за главный приз.
Он прицелился в главаря и выстрелил.
Увы, он не убил его. Вместо этого пуля пронзила протянутую руку боевика, ударилась о стальной корпус футляра и лишь затем попала в грудь. Наружу, окутывая всех, кто был рядом, мгновенно вырвался желтоватый туман. Грей вспомнил, как Малоун пересказал ему предупреждение Траска. Если разобьется хотя бы один флакон, он убьет абсолютно все в радиусе ста ярдов .
Облако между тем быстро распространялось.
Боевики подняли крик.
Подул ветер и погнал облако в его сторону. Грей тотчас отпрянул назад. Малоуну не нужно было говорить дважды: тот со всех ног бросился назад к тропе. Грей повернулся, чтобы побежать следом, но в этот момент из ядовитого облака возникла чья-то фигура.
Траск.
Его лицо казалось словно ошпаренным, глаза заплаканные, незрячие. Он сделал всего пару шагов, как вдруг каждую его мышцу свело судорогой. Потеряв равновесие, тело тяжело рухнуло на землю.
Что ж, поделом тебе, приятель.
Грей повернулся и бросился за Малоуном. Погоняемая ветром, смертельная угроза летела следом за ним. Он оглянулся на картину смерти. Обезьяны замертво падали с веток деревьев. Птицы взлетали, но тотчас камнем падали на землю. Все, что ползало, бегало или летало, погибало буквально на глазах. Пирс догнал Малоуна. Вместе они пробежали последний отрезок тропы и выскочили на поляну деревни.
К сожалению, та была не пуста.
Местные жители все еще находились там, так и не успев покинуть свои хижины. Напуганные их внезапным появлением, дети спрятались за своих матерей, думая, что, возможно, это вернулись боевики. Их не успокоил даже тот факт, что Малоун был весь в крови и с кляпом во рту. Грей остановился и обернулся к тропе. Над сводом леса кружились летучие мыши, вылетевшие на свою обычную ночную охоту на насекомых. А затем они начали одна за другой падать с неба – сначала далеко от него, затем все ближе и ближе.
Смерть неслась на них, подгоняемая ветром.
Грей повернулся к жителям деревни и увидел испуганные лица. Никто из них, включая его самого, не сможет убежать от ядовитого облака.
Своим неудачным выстрелом он обрек их всех на смерть.
Малоун поискал глазами единственную надежду. В следующий миг он рухнул на колени и схватил с земли гранатомет. Быстрая проверка подтвердила, что тот заряжен.
Слава богу.
– Что ты задумал? – крикнул Пирс.
Времени на объяснения не было.
Коттон поднес трубу к плечу, прицелился в тропу и выстрелил.
Отдача ударила ему в лицо, за спиной вылетел шлейф дыма. Описав со свистом в воздухе дугу, заряд взорвался в начале тропы. Темноту ночи озарила огненная вспышка. Деревья взорвались дождем горящих веток и листьев.
Коттона накрыла обжигающая волна. Было ли этого достаточно? В его голове звучали слова Траска: «Что касается этого токсина, против него нет никакого антидота, никакой дезактивации. Его можно только сжечь».
Малоун вытащил кляп.
Огонь быстро распространялся от места взрыва. Его языки высоко плясали в темноте ночи. Клубы дыма устремились вверх, поглощая звезды, поглощая весь воздух вокруг, который, как надеялся Коттон, содержал токсин. Он затаил дыхание, хотя это вряд ли поможет, если облако достигнет его укрытия. Затем от края леса выбежала темная фигура, часть живой тени. Пантера. Желтые когти впивались в землю. Темные глаза отражали сияние костра. Большая кошка зашипела, обнажая клыки, а затем бросилась в сторону и вновь нырнула в темную чащу.
Живая.
Хорошее предзнаменование.
Он подождал еще минуту. Затем другую.
Смерть не наступила.
Пирс подошел к нему и похлопал по плечу.
– Ты молодчина. Чертовски быстро соображаешь, старик.
Малоун опустил гранатомет.
– Это кто тут старик?
Одна голова хорошо, а две – лучше
Приведенный выше рассказ – не первая моя попытка соавторства. Эта спорная честь принадлежит обладательнице бесспорного таланта, Ребекке Кантрелл.
Я познакомился с Ребеккой на писательской конференции на Мауи. Во время этого недельного мероприятия я возглавлял небольшую группу авторов и познакомился с молодой писательницей, несомненно даровитой, у которой вот-вот должна была выйти книга. Настолько талантливой, что я даже опирался на ее поддержку, когда вел этот мастер-класс. После этого мы поддерживали контакт, и я узнал, что первая книга ее серии о Ханне Фогель («След дыма») недавно вышла в свет и пользовалась большим успехом.
Прошли годы, и я, как обычно, задумал написать новый рассказ, глядя на картину Рембрандта «Воскрешение Лазаря». Это был новый взгляд на вампиризм и католическую церковь. Идея прочно застряла в моей голове, и я никак не мог ее оттуда вытряхнуть. В конце концов я занялся сбором информации и выстроил целую мифологию вместе с пантеоном персонажей. Единственная проблема: на мой взгляд, это был не тот рассказ, который я мог довести до ума собственными силами. Что ни говори, а вампиры были не по моей части. Я не сомневался, что смогу оживить этих существ на страницах моего рассказа, даже построить американские горки из сюжета, полного внезапных падений и взлетов и неожиданных поворотов, но этот рассказ также нуждался в особом готичном качестве, которого я вряд ли сумею добиться в одиночку.
Поняв это, я позвонил Ребекке. Зная, что она, как никто другой, сумеет довести мой рассказ до блеска, я спросил ее, не желает ли она поработать над этим проектом вместе со мной.
– О чем рассказ? – уточнила Ребекка.
– О вампирах, – ответил я.
– Абсолютно исключено, – заявила она.
Затем я осторожно изложил свою идею – одновременно и каноническую и сверхъестественную, – а также бегло описал персонажей. Постепенно мне удалось убедить ее, и мы вместе приступили к работе над этой серией. Ни один из нас раньше ни разу не писал в соавторстве, так что это был ценный опыт для обеих сторон. Мы быстро поняли: одним из главных и самых ценных аспектов совместной работы является наличие двух мнений. Мы могли бросать друг другу вызов, решать проблемы, которые мешали второму из нас, могли, так сказать, вместе скорбеть в окопах. Это было тяжело, но по-своему волшебно. Мне кажется, что конечный результат оказался гораздо лучше, чем если бы любой из нас работал самостоятельно.
Чтобы дать вам представление об этом сотрудничестве: следующие два рассказа связаны с первыми двумя романами этой серии о вампирах. «Город крика» – это жуткая история, которая предшествует первой книге серии «Орден сангвинистов», «Кровавое Евангелие». В рассказе действует один из главных героев серии, в одиночном приключении среди развалин истерзанного войной Афганистана. Второй рассказ – «Кровные братья» – повествует о вампирах, исследуя то, как прошлое вторгается в настоящее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: