Джанет Эдвардс - Ураган
- Название:Ураган
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Эдвардс - Ураган краткое содержание
Восемнадцатилетняя Эмбер — самая младшая из пяти телепатов, что стоят на защита ста миллионов жителей одного из крупных городов-ульев Земли двадцать шестого века. Работа Эмбер выслеживать преступников прежде, чем они нарушат закон, но на сей раз простое задание оборачивается чем-то куда более серьезным.
Команде Эмбер предстоит столкнуться с неизведанным и нарушить все свои обычные правила. Лукасу придется выйти на первый план, а Эмбер — бороться с дополнительными проблемами, чьим грузом она ни с кем не может поделиться. Ей придется решить свою собственную загадку и искать ответы на вопросы, однако любопытство опасная черта для телепата.
Ураган - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ирвин бежал за девочкой. Сила его гнева захлестнула меня и втянула в личность цели. Стук моих ног о металл тропы боролся с шумом волновых баков. Глаза не отрывались от спины девочки. Ее ступни скользили на тропе, и ей приходилось цепляться за перила, чтобы не упасть. Скоро я ее поймаю и разберусь.
«Кто прислал сюда девчонку, чтобы обмануть меня? Моя жена? Ее новый муж? Пляжный контролер? Сколько еще человек участвуют в заговоре? Когда я…»
Потом я увидела огромного мужчину, бегущего к девочке. Он поймал ее, забросил себе за спину и встал, загораживая мне путь. Я остановилась, беспокойно рассматривая незнакомца. Откуда он взялся? Кто он такой? Что такое?
Свет блеснул перед моими глазами. Я взглянула вверх и увидела ответ на свой вопрос. Над краем тропы парила ангел света с мерцающими крыльями. Дух правосудия соседствовал с ней и одновременно принял физическую форму, чтобы противостоять мне. У него были черные волосы, черная одежда, темное лицо и нечеловеческие мускулы, на вид способные нести тяжесть всего улья.
Я отступила на шаг, затем еще. Этого не может быть. Хэллоуинские истории — это просто мифы. Ангел света и правосудие не существуют. Но человек передо мной был явно реален и…
— Удар! — Голос Лукас призвал меня вновь стать Эмбер. — Илай, выключай все баки.
Я высвободилась из мыслей и эмоций Ирвина, открыла глаза и стукнула пальцем по кнопке переклички на своем инфовизоре. Слева на экране появилась группа телохранителей, справа — охотников.
— Провожу перекличку. — Я начала стандартную процедуру, читая имя с верхней строчки списка охотников, мгновенно проверяя, что человек в порядке, отсылая имя в конец и переходя к следующему.
— Адика. — Я продвигалась к Ирвину и видела предательские сигналы, говорящие, что он готов броситься на меня с….
— Кейден. — Я шла за Адикой по тропе. Инстинкт советовал обойти Гленну и помочь Адике справиться с Ирвином. Но я получил строгий приказ, поэтому схватил Гленну, вколол ей успокоительное и понес к…
— Рофэн. — Мы рассчитывали, что Гленна встретится с Адикой рядом с моим местом укрытия, но переоценили ее скорость. Мне пришлось перебраться…
— Силас. — Я достигла верха лестницы за двухсотпятидесятым баком как раз вовремя, чтобы увидеть противостояние между Ирвином и Адикой. И не удивились, когда нервы Ирвина сдали, и он пустился бежать. Когда хочет, Адика умеет выглядеть грозным…
— Матиас. — Я занимала позицию на лестнице двухсотвосьмидесятого бака и видела, как Ирвин бежит ко мне по тропе. Адика преследовал его, но постепенно отставал. Я не могла понять, как Ирвин может бежать быстрее Адики. Хотела выйти на тропу и закрыть Ирвину проход, но волновые баки еще не остановились…
— Тобиас. — Баки наконец закрылись. Я переступила с лестницы на стену между трехсотым и триста первым баками, поскользнулась, неловко приземлилась на пятую точку и выругалась.
— Дирен. — Я напряглась, увидев, как заскользил Тобиас, но он благополучно приземлился на стену, а не упал в бак и не сломал руку или ногу. Услышала в коммах передатчика почти беззвучный голос Адики, обронившего крепкое словцо. Адике не по нраву люди, не слушающие своего телепата, когда тот велит ползти, а не разгуливать по стенам рядом с баками. Меня это тоже не обрадовало. На мой взгляд, Тобиас был…
— Зак. — Я осторожно ползла вдоль стены между трехсотдвадцатым и триста двадцать первым баками. И могла видеть Ирвина, бегущего по тропе в моем направлении, и Адику, его преследующего. Мне надо лишь вовремя добраться до тропы.
— Рафаэль. — Я взобралась на тропу, повернулась и увидела Зака, выбивающего нож из руки Ирвина. Я помчалась к ним, схватила Ирвина сзади и удерживала, пока Зак стрелял на оглушение. Прежде чем выстрел подействовал, прошла пара секунд, а затем я опустила Ирвина на металлическую тропу.
Подняла голову, чтобы поделиться с Заком победной улыбкой, но увидела, что он прижимает левую руку к животу. Сквозь его пальцы сочилась кровь, а сам он покачивался, словно на грани обморока.
Глава 6
Я инстинктивно вернулась в свою голову, уронила инфовизор и закричала:
— Зака ударили ножом!
Кит потерял одного из своих ударников в чрезвычайном рейде на территории технического обеспечения пляжа. Мне тоже предстоит лишиться человека из отряда? Я отчаянно связалась с разумом Зака, чтобы выяснить, насколько сильно он ранен. Сейчас бедняга лежал на металлической тропе, чувствуя жар в животе и борясь с болезненым головокружением.
— Не дай мне упасть отсюда, — попросил он.
— Я тебя не отпущу, — ответил Рафаэль.
«…Рафаэль меня не отпустит. Я чувствую его руки на своих плечах. А вот и Адика с медицинским набором» .
— Рафаэль, теперь я позабочусь о Заке. — В голосе Адики звучали жесткие гневные ноты. — А ты иди и надень на Ирвина наручники, пока он не пришел в себя. И лучше приковать его к поручням. Мы с большим трудом взяли цель живым, будет жаль упустить его в бак.
Глазами Зака я видела, как Адика опустился на колени и посмотрел на подчиненного.
«Адика выглядит так, словно хочет не помочь, а убить меня своими руками. Что я сделал? Я не виноват, что поскользнулся, пытаясь выбить нож. Эта тропа невероятно…»
— Если не хочешь умереть, Зак, — горько проговорил Адика, — нам предстоит долгая беседа о том, как ты умудрился напороться на нож. Я понимаю, что ты с трудом справлялся с Ирвином, поскольку удержаться на этой тропе непросто. Но я не понимаю, как ты мог забыть надеть нательную броню.
— Броня на мне.
— Правда? — Адика приподнял одежду Зака, чтобы увидеть рану. — В утиль, Зак прав. Нож прошел сквозь нательную броню и врезался в живот. Зачем улей дает ремонтникам ножи, способные пробить бронежилет?
— Для моллюсков нужен действительно острый клинок, — расстроенно сказала я. — Когда они цепляются к стенкам бака, их тяжело снять. Надо было тебя предупредить.
— Эмбер, ты знала, что нож Ирвина достаточно остер, чтобы пробить нательную броню? — спросил Лукас.
— Нет, но…
— Тогда прекрати себя винить.
Последовала слепящая вспышка боли, и мы с Заком одновременно вскрикнули.
— Прости, Эмбер, — сказал Адика. — Я не понял, что ты еще читаешь разум Зака.
— Я в порядке, что ты сделал с Заком? — поспешно спросила я.
— Вытащил из раны зазубренный край поврежденной брони, — ответил Адика. — Если тот застрял внутри, неудивительно, что Зак отключался от боли.
— Сейчас немного легче, — проговорил Зак.
— Хорошие новости в том, что броня Зака приняла на себя большую часть удара, — заметил Адика. — Порез длинный, но довольно поверхностный и не повлечет серьезного ущерба. Я наложу временную повязку, чтобы остановить кровь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: