Майя Зинченко - Небесный механик [СИ]
- Название:Небесный механик [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Зинченко - Небесный механик [СИ] краткое содержание
Небесный механик [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стук клавиш отвлек ее от изучения этой странной конструкции. Механик — вот источник и решение всех проблем. По его вине погибли пассажиры поезда, это он устроил светопреставление, вмешавшись в ход природы своим изобретением, а теперь похитил ее, утащив в свое логово. Маргарет нахмурилась и сжала кулаки. Эмилю не удалось навредить ученому выстрелом, но не настолько же он неуязвим, чтобы его нельзя было задушить?
Механик, казалось, прочел ее мысли. Он перестал печатать и медленно обернулся, чтобы посмотреть на нее. Стекла очков невозмутимо блеснули. Маргарет раздражало его спокойствие. Он казался не человеком из плоти и крови, а бездушной железной машиной. За очками и маской было слишком удобно прятать эмоции, это было непривычно и сбивало с толку.
— Эти люди… — сказала она хрипло и закашлялась. — Эти люди, что лежат здесь, ваши коллеги? С ними все в порядке?
— Хм, в каком-то смысле…
— Но они живы?
— Проверьте, — ответил он равнодушно и отвернулся обратно к приборам.
Набравшись смелости, Маргарет стала на пол, обильно усыпанный осколками стекла, хрустевшими при каждом движении. Сверху лежали черные, белые и красные кабели, чьи концы уходили в стены, поэтому идти приходилось осторожно, чтобы не попасть ногой в петлю и не упасть. Подойдя к крайней кушетке и немного подождав, Маргарет протянула руку, и коснулась лица мужчины. Его кожа была холодна на ощупь, подтверждая худшие опасения. В следующем ученом Маргарет с сожалением узнала Реймуса Локка. Тело биолога было таким же безжизненным. Она не могла установить, что послужило причиной их смерти: на телах не было видимых внешних повреждений, а лица были безмятежны, словно у спящих.
— Это вы убили их? — вытащив из сапога тонкий стилет и спрятав его в рукаве — на всякий случай, Маргарет направилась к похитителю для серьезного разговора.
— Что?! Не говорите глупостей! — возмущенно фыркнул Механик. — Наоборот, я сделал все, чтобы их спасти. Не моя вина, что в любой, даже в самой крепкой стене найдется пустой кирпич.
— Почему же они лежат вот так?
— А как им еще лежать? Здесь нет морга, — он развел руками. — Не могу сказать, что мне доставляет особое удовольствие подобное соседство, но свалить их в угол как свиные туши на скотобойне я не могу. Или вы предлагаете мне именно это, а? Кстати, у вас есть имя?
— Маргарет Леманн.
— Хорошо, госпожа Леманн, наше знакомство состоялось. Как меня зовут, вы, безусловно, знаете.
— Нет, я знаю ваш… псевдоним, но не имя.
— Мое имя — инвентарный номер. Мне он не нравится, поэтому оставим это. У вас, полагаю, есть ко мне вопросы?
— Да, всего один. Зачем вы меня похитили?
— Ну, вы же видели моих коллег, — Механик криво усмехнулся. — Они не жаждут помочь, а чтобы закончить эксперимент, мне нужна дополнительная пара рук.
— Я ничем помочь не смогу, я не физик.
— Мне нужны руки, а не мозги. Я знаю, что вы не физик, — ученый удовлетворенно кивнул. — Вы — правительственный агент. Как и тот идиот, что стрелял в меня. Могу даже предположить, что вы работаете вместе. Более того, я уверен, что вы его жена.
Отпираться было бессмысленно, поэтому Маргарет с неохотой пришлось признать его правоту.
— Как вы догадались?
— Что вы супруги? Пф, это слишком просто… Факторов много, но если вкратце, то вас с головой выдали одинаковые обручальные кольца.
— Я так и предполагала. Это важно?
— Нет.
— Тогда почему вы сказали мне об этом?
— Чтобы продемонстрировать вам мою способность мгновенно ориентироваться в любой обстановке.
— Я поражена, — от тона Маргарет веяло холодом. — А похищение — это лишь способ отомстить моему мужу за выстрел?
— Отчасти. Да-да, пусть ваш супруг поволнуется… Ему будет полезно. Однако, это не главное. Мне действительно нужна еще одна пара рук для кое-какой несложной работы. Первоначально я намеревался забрать высокого блондина, но увидел вас и я не смог устоять перед женскими чарами. Не волнуйтесь, помощь мне нужна неквалифицированная, всего-то по команде нажать пару рукояток. Даже шимпанзе справится.
— Значит, женские чары? — с сомнением сказала Маргарет.
— Кроме того, — продолжил Механик, — заполучив вас, я могу не волноваться, что генератор будет отключен, а мои указания проигнорированы. Думаю, ваш муж побеспокоится об этом.
— Это уже больше похоже на правду. Значит, дополнительное питание настолько важно для вас?
— Для нас, — мягко поправил ее ученый. — Если оно прервется, я буду вынужден вернуться туда, откуда пришел, а вы умрете.
Его слова заставили Маргарет задуматься. Было непохоже, чтобы ученый врал. Работа агента всегда сопряжена с риском, но никто в здравом уме не считает, что она стоит того, чтобы умереть. Все мечтают отойти в мир иной в глубокой старости, в своей постели, окруженные многочисленными родственниками. Маргарет не была исключением и не хотела стать разменной монетой в интригах двух государств. Нужно было выработать правильную линию поведения. Сейчас она будет тянуть время, пытаясь расположить ученого к себе, пока не поймет, что он затеял.
— Я надеюсь, мой муж нас не подведет. Кстати, а как вам удалось остаться невредимым? — Маргарет старалась говорить спокойно, с легким оттенком доброжелательности. — Я своими глазами видела, как пуля прошла сквозь вашу ногу.
— Пытаетесь выведать мой самый главный секрет? Бесполезно. Нет никакого секрета. Скорость пули была слишком высока для взаимодействия со мной. Мое тело, включая одежду, сейчас молекулярно нестабильно. Должен сказать, что пока не будет устранены неполадки, я буду обладать некоторыми особенностями.
— Значит, стрелять в вас бессмысленно. Вы уже все предусмотрели.
— Да, и даже наличие маленького жала, что вы так усердно от меня прячете. Не хочу вас разочаровывать, но я достаточно проницателен. Перед тем как привести вас в чувство, я устроил небольшой обыск. В вашем арсенале немало интересных штучек.
— И вы посмели?!
— Конечно. Я же не дурак. Вы агент, а значит, потенциальная неприятность. Откуда мне знать на какой отдел вы работаете? Вдруг вы ликвидатор?
— И что вы решили? Почему оставили мои вещи?
— Потому что вероятность того, что под симпатичной внешностью будет скрываться ограниченная машина для убийства, была намного меньше вероятности, что под симпатичной внешностью будет скрываться умная женщина. Простая математика. Неужели я ошибся, и вы предпримите попытку перерезать мне горло? Кроме того, есть такая вещь как инстинкт самосохранения. Вы ведь понятия не имеете, где находитесь.
— Тут вы правы.
— Я прав во всем.
Самоуверенный тон ученого вызвал у Маргарет острое желание воспользоваться стилетом вопреки пресловутому инстинкту. Закрыв глаза, она воззвала к своему здравомыслию и сделала глубокий вдох. Теперь можно было продолжить разговор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: