Карина Шаинян - С ключом на шее [СИ]
- Название:С ключом на шее [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Шаинян - С ключом на шее [СИ] краткое содержание
201… Мать-одиночка, доцент по прозвищу Вендига и постоянный пациент психушки собираются вместе, потому что их старый друг вернулся на озеро, а детей снова убивают, и это надо остановить.
С ключом на шее [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мужской ( взрослый ) голос окликнул Яну по имени. Она вздрогнула, натянула на голову капюшон и торопливо зашагала прочь от подъезда.
— Яна! — крикнул незнакомец громче, и она ускорила шаг. — Яна!
Человек за спиной натужно сопел, доски стонали под его ногами. Яне не надо было оглядываться, чтобы увидеть заплывшие глазки на нездорово красном, угрюмо-недовольном лице, ушедшую в плечи могучую шею, налитое пивом пузо.
— Да стой же, ну Янка! Ну пожалуйста!
Он мучительно догонял, выигрывая метр за метром, но по его дыханию Яна понимала, что незнакомец уже почти выбился из сил. Его голос стал тоньше и сбивчивей. В нем отчетливо слышалось хныканье. От заунывных окликов Яна вздрагивала и все ниже опускала голову, но побежать не решалась, чтобы не привлечь лишнее внимание.
— Янка…
Топот за спиной стих. Что-то зашуршало, словно кто-то протащил волоком мешок, мостки содрогнулись от мягкого удара, а потом Яна, не веря своим ушам, различила хриплое рыдание. Горькое, отчаянное, на разрыв, оно било под дых, как тупой нож.
Яна остановилась, будто налетев на стену, и медленно обернулась.
3
Когда Янка начала выбираться из толпы, спиной вперед, протекая между каменными плечами, как сгусток тумана, — Филипп и не подумал посторониться. Он зажмурился, ожидая холодного прикосновения духа, ледяной эктоплазмы, струящейся сквозь его тело; он задержал дыхание, в ужасе перед подступающим запахом могильного тлена, в восторге перед соприкосновением с разумом, познавшим другую сторону. Он был готов.
Острый локоть ударил его в живот, и воздух с шумом вырвался из легких. Филипп судорожно вдохнул невозможный запах шампуня, табачного дыма, кофе, теплой живой кожи. Задыхаясь, он широко раскрыл глаза, но толпа уже сомкнулась, затянула пробитую в ней брешь, отгородив Филиппа от возмущенного старика, от позеленевшего охранника с загаженным подбородком. От того, кто лежал у развалин прямо на вывеске «Топографическая продукция». Как будто тот, кто это сделал, знал про карту, — и теперь, столько лет спустя, насмехался над ними.
Филипп в отчаянии стиснул руки: насмешка заслужена. Он слишком долго думал, слишком долго не осмеливался, трусил и жадничал, не желая платить цену, положенную тем, кто призывает мертвых. Если бы он не тянул, если бы решился действовать раньше — возможно, хотя бы этот ребенок остался в живых. Сколько их уже?
— …двое? Трое? Мама, я должна…
Филипп приподнимает голову, чтобы подушка не шуршала в ухо, и подтягивается к спинке кровати. Когда дверь на кухню закрыта, здесь слышно лучше всего. Из щели между стеной и кроватью тянет тухлятиной; оседая на небе, она оставляет привкус железа и солярки. Воняет спрятанная в углу под кроватью футболка, испачканная кровью Голодного Мальчика; хорошо еще, что запах чувствуется только вблизи. Филипп дышит ртом, тихо-тихо, чтобы не пропустить ни слова. Уже который день мама с бабушкой шепчутся на кухне, спорят шепотом, ссорятся шепотом, и мозг Филиппа кипит от напряжения, пытаясь соткать из раздраженного шуршания — слова. Но сегодня мама и бабушка шепотом кричат, и Филипп слышит почти все.
— Уймись, Искра, не будь дурой. Ты — советский журналист! Ты НЕ должна распространять отвратительные слухи, не должна запугивать людей дешевыми сенсациями. И не вздумай приставать с этим к начальству, не позорь меня, ради бога!
— Значит, я должна напечатать опровержение. Завтра же пойду в райотдел…
— Какая же ты бестолковая… Это твой горе-муженек успел забить тебе голову? Ты что, вообще ничего не понимаешь?!
Тишина. Филипп дышит медленно-медленно, чтобы не заглушить собственным вдохом продолжение разговора.
— Тех, кто такое болтает, сажать надо, — говорит бабушка. Мама молчит.
Филипп дышит тихо-тихо, но больше они в ту ночь не разговаривают.
После завтрака Филипп торжественно надевает часы (они слегка потеряли свой лоск, и экран стал мутноватым, но он по-прежнему гордится ими).
— Можноягулять, — привычно бормочет он, выйдя в прихожую, и принимается шнуровать кеды. Процесс небыстрый, и Филипп не сразу слышит, что говорит бабушка. Ему приходится мысленно прокрутить фразу еще раз, чтобы понять ее смысл.
— Что? — растерянно переспрашивает он в надежде, что ослышался.
— Никуда не пойдешь, — повторяет бабушка. — Совсем головой не думаешь?
Филипп слушает, открыв от изумления рот и глядя на бабушку снизу вверх, а пальцы продолжают двигаться сами по себе — протягивают шнурки в дырочки, завязывают узел. Он выпрямляется, готовый идти. В кармане предательски шуршит, и Филипп прижимает локоть к боку, чтобы скрыть очертания завернутой в газету котлеты. Бабушка стискивает губы так, что они исчезают.
— Снимай обувь и марш в комнату, — говорит она. — Нечего болтаться на улице. Никаких прогулок, пока… — она запинается, шевелит губами, словно не может подобрать слова, и Филипп вспоминает подслушанный ночью разговор, зыбкий, как трясина. Он всегда трусил качаться на матрасе, но сегодня чувствует, что может пройти дальше других. Хотя бы — дальше бабушки.
— Пока что? — тихо спрашивает он, и бабушка темнеет от гнева.
— Хочешь, чтобы мы с твоей матерью с ума тут сходили? — спрашивает она. — Хочешь, чтобы тебя выпотрошили нам назло?
— Ты же сказала, это только слухи, — еще тише говорит Филипп.
— Молчать, наглец! — шипит бабушка и прячет глаза.
Они молча стоят в коридоре, и сердце Филиппа бьется так сильно, что отдает в горло. Он ждет, что скажет бабушка. Может быть, он даже ждет, что она скажет: в нашем городе убивают детей, и никто не может поймать убийцу, я боюсь за тебя, может, ты что-нибудь знаешь? Может, видел что-то? И тогда Филипп расскажет все-все и ей, и маме, и они что-нибудь придумают, и ему не придется больше хранить тайну, от которой готова взорваться голова.
Бабушка молчит. От ветровки Филиппа пахнет котлетой; густой жирный запах заполняет весь коридор. Он такой сильный, что режет глаза; Филиппу кажется, что котлета медленно просачивается сквозь ткань кармана, продавливается, как сквозь сито, и вот-вот вылезет наружу.
Бабушка молчит. Под ее взглядом Филипп неловко открывает замок, стараясь, чтобы он не щелкнул. Приоткрывает дверь. Плавно протискивается на лестничную клетку.
— Ягулять, — шепотом говорит он и бегом ломится вниз.
Филипп оглянулся — и едва успел заметить, как рыжий Янкин ежик исчез под капюшоном. Одобрительно кивнув, он бросился следом. Янка права: главная улица — не место для разговора, тем более — сейчас. Но как здорово он угадал, где ее искать! Еще полчаса назад Филипп был в панике. Уже добравшись до города, он понял, что домой возвращаться нельзя: даже страшно представить, что будет, если мама узнает о побеге. Он почти отчаялся, не зная, как быть дальше, но, поразмыслив, понял, что Янка не пойдет к нему домой. Он был дураком, когда думал, что она явится прямо в его комнату. Они должны встретиться там, где им не помешают. Например, в магазине топографической продукции…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: