Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres]

Тут можно читать онлайн Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres] краткое содержание

Мгновение вечности [litres] - описание и краткое содержание, автор Роуз Сноу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сможешь ли ты отличить правду от лжи?
Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее. Теперь достаточно лишь одного мгновения, которое может все изменить и пробудить в Джун древний дар…

Мгновение вечности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мгновение вечности [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роуз Сноу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, например, относительно тети Катарины, – пробормотала я тихо.

Мама вздохнула.

– Ты же знаешь, что твой отец не любит говорить об этом. Я сама была в Корнуолле только на похоронах твоего деда, когда Катарина и твой отец пытались возобновить отношения. Но старые разногласия снова и снова давали о себе знать.

– И что это были за разногласия?

Она помедлила.

– За несколько лет до своей смерти твой дед вел себя несколько странно. У него были перепады настроения, он становился отстраненным и говорил какие-то непонятные вещи. Твоя тетя настаивала на том, что дед страдал болезнью Альцгеймера [3] Болезнь Альцгеймера – хроническое заболевание нервной системы либо возникающее вследствие старения, которое вызывает медленное повреждение нейронов и отмирание тканей мозга. , а твой отец считал, что это шизофрения. Они не могли договориться о том, как ухаживать за ним, и постоянно возникали бурные дискуссии. В то время как твой отец слушал голос разума, тетя Катарина была подвержена своим эмоциям. – Она ненадолго замолчала, и тишина стала несколько напряженной. – Дорогая, прости, но мне сейчас нужно на встречу с агентством. Может, поговорим в другой раз?

– Хорошо. Обними за меня Тео, – сказала я, прежде чем закончить разговор. Вся эта семейная история по-прежнему казалась совершенно запутанной, но я чувствовала, что постепенно смогу собрать части головоломки воедино.

На следующем повороте я свернула и застыла от изумления. Должно быть, провести здесь детство – потрясающе. Пейзаж передо мной был как будто с открытки. Я посмотрела вниз, на море, на пологие зеленые холмы и отвесные скалы. Солнечные лучи заставляли бирюзовую воду сверкать, и можно было различить вдали несколько белых рыбацких лодок, качающихся на волнах.

Громкий гудок позади заставил меня вздрогнуть. Белый фургон проехал мимо меня, и, похоже, это было просто своего рода приветствием. Во Франкфурте тебе сигналили только тогда, когда ты делал что-то глупое, например, танцевал посреди улицы под дождем, но такое не для меня, скорее для моей подруги Карлы.

Медленно я пошла дальше. Теперь, после напряженного первого школьного дня, я с нетерпением ждала нескольких спокойных часов в саду. Я бы нашла себе уютное местечко, сунула бы нос в новые школьные учебники, а потом, может быть, прочитала бы еще один детектив Агаты Кристи.

В мыслях я уже отдыхала, когда достигла последнего изгиба дороги, и в поле зрения появилось поместье моего дяди. Кованые ворота перед величественным серым зданием сегодня были распахнуты настежь, и за ними я увидела мотоцикл Блейка, который был припаркован на краю гравийной дорожки. Но это было не единственное средство передвижения на участке. Прямо перед домом были припаркованы еще два фургона, зеленый и белый, который недавно проехал мимо меня.

Совершенно сбитая с толку, я наблюдала за тем, как доставщик вместе со слугой достает из машины ящики, полные цветов, и тащит к огромному белому шатру, установленному на тщательно подстриженной темно-зеленой лужайке перед широкой дверью террасы.

– Осторожно, – раздался напряженный голос другого доставщика, когда я с удивлением подошла ближе. Он только что извлек из второго фургона метровую ледяную скульптуру в форме розы. Быстро сделав шаг в сторону, я чуть не столкнулась с молодой женщиной, которая несла целый ящик стеклянных подсвечников, которые тихонько позвякивали при каждом ее шаге.

– Извините, – сказала я, в ответ на что она коротко улыбнулась мне и поспешила дальше.

Все приготовления, казалось, были сосредоточены на открытом белом шатре, и мне снова пришло в голову хитрое выражение лица моего дяди, когда он вчера сказал мне, что запланировал небольшой прием для своих ближайших друзей. Об этом я совсем забыла, и если на самом деле должны были прийти только самые близкие друзья дяди Эдгара, то он должен был дружить с половиной Корнуолла.

Немного разозлившись на себя за то, что совершенно забыла о запланированной на сегодня вечеринке, я поспешила вверх по лестнице в свою комнату. Там я опустила тяжелый рюкзак на пол и вздохнула. Я действительно с нетерпением ждала спокойного вечера, без гостей, ледяных скульптур и снующего вокруг персонала.

В этот момент прямо под моим окном раздался звук барабана. Звук не желал прекращаться. Нахмурившись, я пересекла комнату и бросила взгляд в сад. Видимо, была заказана группа, которая сейчас делала саундчек прямо здесь, в тени дома. Поскольку даже с закрытыми окнами было довольно шумно, я схватила свой любимый детектив и отправилась на поиски более спокойного местечка.

По пути мне встречались другие суматошно суетящиеся слуги, тащившие на улицу огромные тарелки с едой или с цветами, и я прижалась к стене прихожей, когда доставщик с ледяной скульптурой вместе со вспотевшим молодым человеком открыли дверь.

– Снаружи слишком тепло, мы должны хранить ее здесь, – задыхаясь, произнес он, когда Уилфред вышел из библиотеки.

– Я же говорил вам, что нужно приехать чуть позже, – сказал дворецкий.

– Это не единственная моя доставка на сегодня, – раздраженно отозвался парень, и я быстро пробралась на кухню, чтобы уйти через заднюю дверь из дома. Может быть, на конюшне будет спокойнее, и, возможно, я смогу устроиться на свежей соломе.

Я как раз добралась до двери кухни, когда услышала голос кухарки:

– Мэри, это ты? Ради всего святого, где ты пропадала?

– Я… я не Мэри, – ответила я и сунула голову в открытую дверь кухни.

Бетти стояла перед кухонным столом с раскрасневшимися щеками и засученными рукавами, вытирая предплечьем пот со лба. В кастрюлях на плите позади нее что-то булькало, а в духовке уже стояла какая-то выпечка. Хотя еще вчера здесь все производило уютное и опрятное впечатление, теперь кухня выглядела так, словно в ней взорвалась бомба.

– Джун. Прости, я думала, что это Мэри. – Бетти быстро отложила нож в сторону, когда кастрюля позади нее угрожающе зашипела. – Кэролайн сегодня нет, потому что она заболела, а Мэри исчезает всякий раз, когда я в ней нуждаюсь, – фыркнула она, быстро убавляя огонь, пока пар поднимался из кастрюли, заставляя ее и без того красное лицо блестеть еще больше.

– Могу ли я что-нибудь сделать? – Бетти выглядела так, как будто ей действительно нужна помощь.

– Ах, это было бы замечательно! – Она вытерла руки о фартук, в то время как на ее лице отражались два противоположных чувства. – Но я не знаю, будет ли мистер Бофорт в восторге от этого, если я заставлю его племянницу работать на кухне…

– О, это не имеет значения, – ответила я, отложив в сторону книгу в мягкой обложке. – Просто скажите мне, что делать, я с удовольствием помогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Сноу читать все книги автора по порядку

Роуз Сноу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мгновение вечности [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мгновение вечности [litres], автор: Роуз Сноу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x