Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres]
- Название:Мгновение вечности [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-112663-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роуз Сноу - Мгновение вечности [litres] краткое содержание
Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее. Теперь достаточно лишь одного мгновения, которое может все изменить и пробудить в Джун древний дар…
Мгновение вечности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И так ты придерживаешься нашего соглашения.
В ужасе я распахнула глаза и заметила, как напряглось тело Блейка, когда он выпрямился, увлекая меня за собой наверх. Мои кончики пальцев все еще лежали на его обнаженной коже, а ноги были ватными, когда он отпустил меня.
– Она чуть не упала, – сказал Блейк, и холод в его голосе подействовал на меня как ледяной душ.
Престон цинично улыбнулся.
– Ясно. И при этом ты чуть не врезался в нее.
Хотя при его словах мне хотелось провалиться под землю от стыда, я подняла подбородок и гневно сверкнула на него глазами.
– Можешь оставить свои комментарии при себе. – Затем я повернула голову и посмотрела на Блейка: – А ты, пожалуйста, пропусти меня.
Блейк ничего не сказал и демонстративно сделал шаг в сторону. Я заставила себя дышать спокойно и держала банное полотенце обеими руками, когда проходила мимо него. Близость Блейка действовала на мое тело как электрическое поле, и я чувствовала, что воздух вокруг нас практически вибрирует.
Едва добравшись до спасительной ванной, я закрыла за собой дверь и повернула ключ. Затем, задыхаясь, я опустилась на еще влажный деревянный пол и прижала ладони к лицу.
Черт возьми. Что со мной было? И почему Престон должен был поймать нас именно тогда, когда мы чуть не поцеловались снова? Я разочарованно застонала и тут же испуганно задержала дыхание. С колотящимся сердцем я прислушалась к двери, но снаружи не было слышно ни звука.
Совершенно запутавшись, я стянула банное полотенце, стараясь не думать о том, что всего несколько минут назад Блейк сам стоял в душевой кабине прелестной белой ванной комнаты. Душ, который был достаточно большим, чтобы можно было стоять под ним даже вдвоем…
– Хватит, Джун, – прошептала я себе, открывая воду. И это было правдой. Действительно хватит. За всю свою жизнь я никогда не была так увлечена, я едва узнавала себя. На мгновение мне пришла в голову мысль, имеет ли это огромное желание быть рядом с Блейком какое-то отношение к моему дару и переменам во мне, прежде чем я силой выбросила из головы все размышления о нем и просто отдалась ощущению горячей воды на своей коже.
Приняв душ, я отправилась в свою комнату и заперла дверь. Затем я села на кровать, чтобы привести в порядок свои блуждающие мысли. За то короткое время, что я была в Корнуолле, уже столько всего произошло, что мой разум просто перестал соображать. Прежде всего, мои чувства к Блейку приводили меня в полное смятение. Несмотря на то что большую часть времени он вел себя как сволочь, все же были моменты, когда у меня создавалось впечатление, что я узнаю настоящего Блейка, который прячется за всеми этими стенами. И этот человек тронул мое сердце настолько, что я не хотела признаваться себе в этом.
– Джун? – услышала я голос дяди, внезапно послышавшийся через деревянную дверь. – Все ли в порядке?
– Да, все хорошо, – быстро отозвалась я.
– Сейчас будем ужинать, ты спустишься?
– Конечно. Буду через две минуты, – выдавила я, желая хоть каким-нибудь образом избежать этого ужина. Но было бы чертовски грубо просто остаться в своей комнате, а я не хотела лгать своему дяде и притворяться, что у меня болит голова или что-нибудь подобное.
– Замечательно. Тогда увидимся, – я услышала, как удаляются его шаги.
Вздохнув, я встала и вытащила из шкафа облегающее белое платье. Оно было узкого кроя и имело черный пояс, который соответствовал моему настроению. Быстро скользнув в него, я немного пригладила кудри и нанесла легкий макияж. Потом открыла дверь, глубоко вздохнула и спустилась к ужину.
Дядя Эдгар, Престон и Блейк уже сидели за темным обеденным столом у окна, когда я спустилась вниз. Соблазнительно ароматное рагу и тарелка с дымящимися бифштексами стояли в центре стола, а в камине рядом со светлым диваном искрился уютный огонь.
– Джун, ты выглядишь очаровательно, – сказал дядя Эдгар, когда я вошла, и поднялся со стула.
– Пожалуйста, не вставайте, – быстро сказала я, заметив окаменевшие лица Престона и Блейка, которые замерли на мгновение, прежде чем Престон рывком встал, и его стул громко заскрипел по полу.
После этого ненадолго воцарилось молчание, и я быстро подошла к столу, чтобы сесть.
– Еда пахнет восхитительно, – сказала я в сторону дяди, который тоже занял свое место.
Он слабо улыбнулся.
– Да, Бетти приготовила сразу несколько наших любимых блюд и превзошла саму себя. Хочешь воды? Или что-нибудь другое?
– Воды вполне достаточно, спасибо, – негромко сказала я, разглаживая юбку.
– Помните, как вы всегда играли в прятки перед камином? – спросил дядя Эдгар, накладывая мне дымящееся рагу на белую фарфоровую тарелку, край которой был украшен нежными голубыми цветочками. – Закрывали глаза и считали до двадцати. Причем некоторые из вас считали быстрее других. – Он подмигнул Престону.
Он холодно улыбнулся в ответ.
– Но Блейк иногда даже не считал и полностью игнорировал правила.
Я была почти уверена, что Престон намекал на сцену перед ванной. В конце концов, он и Блейк заключили соглашение оба оставить меня в покое.
– Прекрати это, – сказал Блейк, раздраженно тыкая вилкой в один из стейков на тарелке.
Престон вонзил вилку во второй бифштекс, а дядя бросил на сыновей недоуменный взгляд.
– Эта корова уже мертва, вам это известно, не так ли? – Дядя Эдгар коротко покачал головой, прежде чем повернуться ко мне. – Джун, Престон сказал мне, что пригласил тебя на свое выступление в следующие выходные. Ты ведь наверняка пойдешь туда, не так ли? Ребята играют просто фантастически.
Я нерешительно опустила свою ложку в рагу, отчаянно размышляя, как выпутаться из этой ситуации, не нарушая нашего соглашения проводить больше времени с парнями. Идти на выступление Престона при такой напряженной атмосфере было самым последним, чего мне хотелось. Но поскольку мне не пришло в голову ни единой причины, почему я могу отказаться здесь и сейчас, в конце концов я кивнула.
– А каковы твои планы на следующую субботу, Блейк? – продолжал дядя Эдгар, откусив кусочек хлеба.
Блейк даже не поднял глаза.
– Я встречаюсь с Уильямом.
– А, он снова в стране?
Блейк слегка кивнул, и дядя Эдгар наклонился в мою сторону.
– Уильям был лучшим другом Блейка еще с начальной школы. К сожалению, он вместе с родителями три года назад эмигрировал в Америку.
Блейк уставился в свою еду. Ему, похоже, не нравилось, что отец рассказывал мне что-то о его жизни.
– Я заметил, что забор в конце участка совсем прогнил и его нужно починить, – сменил он тему. – Остались ли у нас в сарае еще деревянные планки?
Дядя Эдгар нахмурился.
– Ты хочешь починить забор? Но это может сделать управляющий. Завтра лучше покажи что-нибудь из красивых окрестностей Джун.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: