Василий Ершов - Ищейки [litres]
- Название:Ищейки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПО «У Никитских ворот» Литагент
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00170-085-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Ершов - Ищейки [litres] краткое содержание
Язвительная ведьма Энвер и неунывающий чародей Кристоф делают свою работу, не забывая обмениваться колкостями и попадать в неприятности.
Ищейки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Близился закат. Незаметно подкравшийся ветер шепнул что-то, осторожно коснулся гладкой поверхности реки, и она недовольно сморщилась, как будто боялась щекотки. Пустыня ещё удерживала тепло, накопленное за день, и горизонт расплывался в дрожащем мареве. Но впереди была ночь: она, словно обнаглевший грабитель, раз за разом возвращалась на беззащитную землю, чтобы отобрать у неё солнечные дары, и убиралась до утра, дабы светило вновь снизошло на горемыку своей вселенской щедростью.
Мартин Линц готовил бурую кобылу к отъезду: проверял завязки седельных сумок, подтягивал подпругу, осматривал подковы. Всё было в порядке, однако стрелок, будто нарочно, медлил с этими рутинными манипуляциями. Будто бы не хотел отправляться, хотя сам ещё час назад был непоколебим и категоричен в своём желании.
– Может, всё же не стоит ехать в ночь, сынок? – ещё раз попытался дон Хаби.
Стрелок хотел покинуть Сухой Ручей тихо, без шумихи. Поэтому, кроме одинокого старика, провожать охотника за наградами вышли только ищейки. Энвер была мрачнее обычного, да и вообще выглядела неважно: под глазами залегли тени, плечо забинтовано, правая рука на перевязи. Кристоф, понимающий в целительстве, уныло заключил, что шрама под ключицей избежать не удастся. Не то чтобы ведьма особенно расстраивалась по поводу изъяна в собственной внешности, нет. Под одеждой всё равно видно не будет. Но девушку тревожило что-то ещё. Сам светлый с присущим ему оптимизмом предположил, что она просто вымотана, и со временем это пройдёт. Сложнее было со стажёром: он кисло взирал на приготовления стрелка и был чернее тучи. Голову юноши венчала белая шляпа Джона Гора: Мартин отдал её Бену в подарок.
– Стоит, дон Хаби, стоит, – ловец наград погладил свою лошадь вдоль гривы. – Надо ехать. Я тут больше не нужен.
– И всё же! Скоро стемнеет, а ночевать одному в пустыне – мало приятного. Подожди до завтра.
Стрелок только усмехнулся себе под нос.
– Правда, мистер Линц, – произнёс Бен с надеждой. – Останьтесь ещё на ночь. Или даже на пару дней.
– Не могу, парень.
– Но почему?
Мартин долго молчал, тиская поводья. Потом взглянул на крестьянские лачуги. Сквозь окна, сквозь щели в ставнях из неказистых жилищ просачивался мягкий уютный свет.
– Видишь эти домишки, Бенни? В них живут мирные работяги. Я принёс им боль и страх. Принёс войну. Я чувствую себя виноватым перед ними. Поэтому – не могу.
– Но ведь это глупо! Мы защитили их! Бандиты Падильи больше никогда не потревожат эту деревню! Это они приносили сюда боль и страх, не ты!
– Бандиты взяли бы столько, сколько им было нужно, и уехали бы, – невесело улыбнулся Мартин. – Из-за меня они забрали много больше.
– Но…
– Посмотри на этот свет, Бен. Послушай смех. Загляни в глаза поселян, и увидишь там радость. Надежду. Крестьяне в итоге победили. Они всегда побеждают. А я проиграл.
Мартин Линц, печально улыбаясь, посмотрел куда-то вдаль. Кристоф и дон Хаби его поняли. А вот Бен, похоже, не очень.
– Проиграли бандиты. В деревне теперь будет мир.
– Будет. Надеюсь, долго. Джон, Ли и Булл тоже надеялись на это, когда шли драться.
Финкельштейн замолчал, понуро глядя себе под ноги. Мартин дружески потрепал его по плечу.
– Эй, дружище, я знаю, о чём ты тоскуешь. Успел привязаться к ребятам. Восхищаешься ими. Я тебя понимаю, как никто другой, поверь. Но ты выбрал не тех людей в качестве примера, на который нужно равняться. Такие, как мы, не имеют будущего. Мы же не умеем ничего, только стрелять. Сеять смерть. И этим похожи на псов Падильи. Думаешь, банды вроде этой будут всегда? Ты не хуже меня знаешь, к чему стремятся маги, – тут Линц переглянулся с Энвер. – Несмотря на то что ваш порядок не идеален, это всё же порядок. Однажды мир наступит везде. Тогда стрелки уже не будут нужны. Мы…
– Реликт, – подсказал Кристоф. – Пережиток минувшей эпохи.
– Наверное, – пожал плечами Линц. – Я твёрдо знаю одно: для того чтобы быть хорошим человеком и делать другим людям добро, пистолеты не нужны. Для этого куда лучше подходят кирка или мотыга. Честно говоря, я жалею, что случай дал мне в руки револьвер вместо плуга. Но тебе повезло куда больше, Бен. У тебя есть могущественная сила. Не потрать её на то, чтобы слоняться по всяким захолустьям и чинить насилие.
Финкельштейн задумался. Задумались и напарники. Мартин меж тем подошёл к старику, пожал его сухую морщинистую руку.
– Мне пора, дон Хаби. Ваши люди теперь владеют оружием и могут за себя постоять. На восстановление деревни потребуются деньги. Банда успела порядочно попить крови у властей штата, и те будут рады хорошим вестям. Когда здесь появятся законники, передайте им уцелевших бандитов. За разгромленную банду полагается хорошая награда. Я хочу, чтобы она послужила крестьянам.
– Спасибо, – старик тепло улыбнулся. – Езжай с миром, стрелок. Ты и твои друзья пришли нам на выручку в трудную минуту и сделали больше, чем могли. Мы никогда не забудем ваших деяний.
Получив благословение старика, Линц просунул сапог в стремя и ловко запрыгнул в седло. Затем он посмотрел на волшебников сверху вниз.
– Эй, Кристоф! Фантастический был поединок с недоноском Пепе.
– Так ты ж не видел!
– Но ведь ты же победил! – рассмеялся Мартин. – А это стоит хорошей байки у лагерного костра.
Чародей фыркнул, кивнул в ответ.
– Удачи, стрелок!
Охотник за наградами повернулся к приунывшему стажёру.
– Выше нос, Бенни! Вспоминай иногда наш разговор.
– Да, мистер Линц…
– Мартин, – весело поправил стрелок.
– Да, Мартин, – посветлел Бен. – Я постараюсь.
– Молодец, парень! Я в тебе не сомневаюсь!
Последней на очереди была Энвер. Она, хмурая, исподлобья посмотрела на боевого товарища. Но улыбка Линца была такой доброжелательной, а взгляд – таким озорным и, как всегда, самоуверенным, что тень поневоле сошла с лица волшебницы.
– Ну что ж, мистер Храбрый Стрелок, похоже, в этот раз вам придётся уехать с пустыми руками, – ведьма (такой уж у неё характер) не удержалась от ехидной шпильки. – Награда обойдёт своего соискателя стороной.
– Награда всегда находит того, кто её заслужил, мисс, – серьёзно ответил охотник за головами. – Кроме того, не так уж и с пустыми. Кое-чего и я приобрёл, кое-чему и я научился.
– Ну-ну, рада слышать, – хмыкнула девушка.
Стрелок отсалютовал шляпой.
– Я прощаюсь, мисс. И, прежде чем уехать, хочу сделать подарок.
Мартин Линц расстегнул пряжку на оружейном поясе и протянул тот пояс изумлённой чародейке.
– Здесь мой любимый «Пискипер» и запас патронов к нему. Для плана «Б». Однажды может случиться так, что магия даст осечку. Тогда этот револьвер спасёт тебе жизнь. – Энвер, помедлив, приняла подарок. – И потом, подонков на дорогах достаточно. Ствола на поясе, как правило, хватает, чтоб остудить головы большинству из них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: