Василий Ершов - Ищейки [litres]

Тут можно читать онлайн Василий Ершов - Ищейки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство ИПО «У Никитских ворот» Литагент, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Ершов - Ищейки [litres] краткое содержание

Ищейки [litres] - описание и краткое содержание, автор Василий Ершов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После некоего катаклизма 9 % человеческого населения Земли обрели магические способности, и процесс ещё не завершён: то тут, то там появляются загадочные «новы» – волшебники со стихийным, неконтролируемым даром. Что с ними делать? Находить и обезвреживать. Этим-то и занимаются агенты Поиска Магических Аномалий, в народе прозванные ищейками.
Язвительная ведьма Энвер и неунывающий чародей Кристоф делают свою работу, не забывая обмениваться колкостями и попадать в неприятности.

Ищейки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ищейки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Ершов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из парка со всяческими увеселениями позорно бежал замдиректора спиртзавода. Всех встречных он уверял, что столкнулся в зеркальном лабиринте с… самим собой. С материальным собой, а вовсе не с отражением. Столкновение произошло лоб в лоб, после чего оригинал накренился, потерял равновесие и, охнув, соприкоснулся ягодицами с полом. Двойник же, по словам пострадавшего, на ногах устоял, со всей возможной вежливостью извинился и протянул руку помощи. Столь благородных поступков чиновник не совершал отродясь, и ему попросту не верили. Замдиректора настаивал, что вовсе не бредит, ибо ни капли спиртного не выпил. В это верилось ещё меньше, учитывая специфику праздника.

О других, столь же маловероятных, но очевидных событиях оставалось только сказать: «Ну дела-а-а-а!»

Разумеется, невольно разделившиеся чародеи реагировали на самые курьёзные эпизоды. Увы, нова закономерно опережал (или опережала) ищеек на несколько шагов. Вычислить нарушителя по внешним приметам было невозможно, магические средства срабатывали неточно или с опозданием, поэтому за несколько часов Кристоф, Энвер и Бен не приблизились к решению проблемы ни на йоту. Волшебники рыли носами землю, тормошили свидетелей, но это мало что давало. Свидетели путались в показаниях, сомневались в собственных словах, противоречили друг другу; их рассказы никак не проясняли картину. Многие не видели причин для тревоги, относясь к проделкам полиморфа как к забавным приключениям, непременным атрибутам народных гуляний. Вдобавок, в каждом случае обязательно находился какой-нибудь персонаж, желавший приобщить суетливых магов к атмосфере праздника посредством хмельной чарки. Кристоф решил не плыть против течения и вскоре вынужден был признать: выпивка в городе что надо! Несмотря на явную бесплодность усилий, настроение неуклонно повышалось, люди становились всё приветливее и симпатичнее. А вот у Энвер, зарёкшейся пить в этот день, с общением не заладилось. Злая, как оса, колдунья едва сдерживала ругательства, но поделать ничего не могла. Ансальди оказался прав: стоило отказаться от рюмки за процветание Бингетона, как очевидцы мигом теряли красноречие, у них пропадала охота помогать расследованию, а попытки надавить окончательно сбивали с толку.

– И что, куда делся тот двойник? – ведьма изо всех сил пыталась казаться спокойной.

– Это мне неведомо, госпожа волшебница, – лепетал замдиректора спиртзавода. – Я ж как увидал того призрака, так и сделал ноги со страху…

– Ну и дурак! Надо было не драпать, а хватать его и звать подмогу.

– Так откудова ж мне было знать, что это не призрак?

– Мозги включать надо! Он же тебя по лбу треснул. А призраки разве могут по лбу треснуть?

– Так я ж…

– «Так я ж, так я ж!» Вот заладил!.. – Энвер махнула на остолопа рукой, поняв, что больше от него ничего не добьётся. – Бен! Ты где, чёрт тебя дери?!

– Госпожа волшебница! – откуда ни возьмись прибежал запыхавшийся Ансальди. За его спиной хватали ртами воздух два взмокших полисмена.

– А, это вы… Вы тут не видели моего стажёра?

– Кого?

– Стажёра моего, Финкельштейна. Он сегодня был в ратуше.

– А-а-а… Нет, не видел. Мисс Энвер, сегодня такое творится – вы не поверите! Не спорю, в праздники всякое бывало, особенно по пьяной лавочке. Но чтоб тако-ое…

– Не поверю, говорите? – едко усмехнулась девушка. – А вот выслушали б вы меня утром – все вопросы отпали бы разом.

– Значит, я верно догадался, это по вашему делу? По вашей части?

– Верно-то верно, да поздно: нова уже свирепствует.

– Нова? Какой нова? Ах, уж не из тех ли, про которых в Эдикте написано?

Мимо с криками пронеслась толпа мальчишек, неся на шестах сделанное из бумаги крылатое чудище. Чудище чем-то смахивало на тучного мэра. Ведьма поморщилась.

– Из тех самых. Чёрт, хотелось бы знать, где Крис. Есть ли что у него?

– Вы про мэтра Кристофа? Мы с ним виделись уже. Значит, он тоже из Агентства?

– Мой напарник. Где виделись?

– На центральной площади. Ох и представление там было! – Ансальди энергично шевельнул подбородками. – Представляете, в торте сидела миссис Ипкисс, вместо голубей-то! Да ещё и, прости господи, в исподнем! Вот срам! А потом она сбежала и притворилась, что ничего не помнит. Её благоверный решил, что она тронулась умом. Правда, потом пришёл ваш напарник и сказал, что не всё так просто. Тоже что-то про нову твердил. Значит, это всё злое колдовство?

– Злого колдовства не бывает, – поправила колдунья. – Бывает колдовство несанкционированное. Вы, как мэр, можете меня понять.

– Пожа-алуй, – с сомнением протянул мэр.

– А эти двое что? – Энвер кивнула на офицеров. Те сразу подобрались, втянули животы. – И вообще, где начальник полиции? Удалось Крису с ним поговорить?

– Как сказать?.. Вообще-то, удалось, но это отдельная история.

– Понятно. Да где же Бен?! Всё ведь рядом крутился… Вот что, господин мэр: нова разбушевался не на шутку, и нас ещё ждут сегодня многие неприятности.

– Что же делать?

– Прежде всего послать к чертям собачьим вашу кретинскую традицию надираться по поводу и без! – ведьма хлопнула кулаком в раскрытую ладонь. – Нужно составить чёткий план, действовать трезво, хладнокровно и…

– Мастер Энвер! Нова, там нова!

Чародейка крутанулась на месте и обнаружила рядом с собой стажёра: он словно из-под земли вырос.

– За мной! Скорее, а то уйдёт! – торопил Бен, от нетерпения подпрыгивая на месте.

Мэр и полицейские растерянно переглянулись. Энвер тоже медлила.

– Откуда информация? – строго спросила она.

– Один торгаш набрал у ростовщиков займов под дикие проценты, а сейчас всё спускает на благотворительность. Ни один бизнесмен в здравом уме так не поступит.

– Где?!

– За мной! – Финкельштейн сорвался с места как метеор; Энвер – за ним. Ансальди с офицерами чуть отстали.

Стажёр нёсся вперёд, удачно маневрируя в праздной толпе. Девушка, стараясь не отставать, бесцеремонно расталкивала прохожих и всё не могла понять: как Бен вычислил нову раньше её, опытного оперативника? Они пробежали почти всю улицу и очутились на малолюдном Т-образном перекрёстке. Перед ними вырос ряд угрюмых кирпичных построек высотой в три этажа.

– За мной! – скомандовал стажёр и юркнул за ворота, потемневшие и рассохшиеся.

– Бен, стой! – предостерегающе окликнула Энвер. Поздно! Чародейка выругалась и повторила последнее действие подопечного. Градоначальник с эскортом остановились перед зданием, поглотившим ищеек.

– Куда понесло этих волшебников? Никакой благотворительности тут нет и в помине, – буркнул Ансальди, вытирая пот со лба.

Надвратная вывеска выцвела, но всё ещё можно было прочесть едва различимую надпись «Склад производственных отходов. Собственность компании “О. Доусон”».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Ершов читать все книги автора по порядку

Василий Ершов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ищейки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ищейки [litres], автор: Василий Ершов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x