Майкл Салливан - Коронная башня. Роза и шип (сборник)
- Название:Коронная башня. Роза и шип (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106942-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Коронная башня. Роза и шип (сборник) краткое содержание
Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…
РОЗА И ШИП
Изрядно поиздержавшиеся Ройс и Адриан приезжают в Медфорд в поисках работы и немедленно впутываются в таинственную историю о бесследном исчезновении хорошенькой «ночной бабочки»…
Коронная башня. Роза и шип (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я должен был быть здесь.
– Ты бы только погиб вместе с ней, – отозвался Лео мягким, словно шелест дождя, голосом.
– Я должен был. Лучше смерть, чем это .
– Страна осталась бы без короля.
– В бездну страну! На трон сел бы мой сын.
– Твои дети слишком молоды.
– Тогда правил бы Перси, пока они не подрастут, но я… мне бы не пришлось это испытывать. – Амрат посмотрел на Брагу. – Не понимаю, как ты справился? Как заставил себя дышать после смерти Клэр?
– Просто заставил.
Амрат кивнул.
– Теперь у нас с тобой много общего.
– Я к вашим услугам, сир. Я обо всем позабочусь.
Дождь не утихал.
Насквозь промокший Ройс вновь молча проскользнул в «Гадкую голову» и встал у окна. Он то и дело ходил туда-сюда, Адриан понятия не имел, где он пропадал. Может, в замке в надежде отыскать Гвен, может, проведывал Альберта, а может, просто в отчаянии блуждал по городу.
Дождь заливал Кривую улицу. Адриан не знал, почему ее называют улицей. Даже в хорошую погоду этот грязный переулок скорее напоминал тропу между лачуг. Сейчас Кривая улица постепенно превращалась в озеро.
Адриан не покидал «Голову». За стойкой имелись четыре полных бочки, и при других обстоятельствах он пил бы всю ночь и отсыпался бы все утро. Однако с тех пор как Ройс опрокинул его кружку, Адриан не притронулся к спиртному. Он ничего не говорил, но знал, что план Ройса не сработает. Конечно, стоило попытаться, но каковы шансы, что Марибор улыбнется таким, как они? Прежде боги всегда требовали крови.
Утро перевалило за середину, а Ройс вновь расхаживал по таверне, орошая дождевой водой и без того грязный пол, когда Адриан заметил Альберта. Виконт бежал со всех ног, и, очевидно, причиной было не только желание поскорее укрыться от дождя.
«Вот и все. Битвы всегда начинаются рано».
Нахмурившись, Адриан убрал огромный меч за спину и сказал:
– Он идет.
Ройс замер и развернулся, его лицо напряглось.
Альберт распахнул дверь, тяжело дыша и ухмыляясь.
– Сработало!
– Подробнее! – рявкнул Ройс.
– Герольды отправлены, эдикты вывешены. Замок объявил, что с женщин из Медфордского дома сняты все обвинения и теперь они официально под защитой короны. Декларацию подписал сам канцлер, Перси Брага. Не знаю, как и что ты сделал, но это сработало!
– Где они?
Альберт пожал плечами.
– Полагаю, сейчас их выпускают. Ты велел мчаться назад, как только я что-нибудь узнаю.
Впервые после того, как Альберт покинул таверну с пальцем лорда Эксетера, Ройс сел. Он провел руками по лицу, и Адриан заметил, что они дрожат.
Адриан вытащил из-за стойки бутылку рома, бутылку вина и два стакана. Налил кружку эля для себя и присоединился к сидевшим за столом Ройсу и Альберту.
– Конечно, не «Монтеморси», – сказал он, извлекая пробку из бутылки с вином. Показал Альберту на ром.
– Ты уверен? – спросил виконт, глядя на Ройса.
– За Гвен. – Адриан поднял кружку.
– С этим не поспоришь, – откликнулся Ройс, кивнул Альберту и налил себе вина.
– За Гвен, – хором сказали они и чокнулись.
Ройс сделал глоток и поставил стакан на стол. С улыбкой сказал:
– Надо же.
– Неужели Гру держал хорошее вино?
– Что? – Ройс недоуменно поднял глаза. – А… нет. Я удивлен, что план сработал. Я никогда… то есть это было слишком просто, понимаете? Может, стоит чаще прибегать к такой тактике.
– Я всегда за сокращение кровопотерь.
Ройс кивнул, сделал еще один глоток и поморщился.
– Проклятье… вот гадость.
– Соответствует названию заведения.
Ройс поднялся, словно желая оказаться как можно дальше от вина, и подошел к окну, чтобы выглянуть на улицу.
– Видишь их? – спросил Адриан.
– Пока нет.
– Я бы не тревожился, – заметил Альберт. – Улицы буквально затоплены, по ним трудно идти в юбках.
Адриан тоже встал.
– Кто-нибудь проголодался?
– После того хлева я вряд ли когда-нибудь откажусь от предложения поесть, – ответил виконт, наливая себе второй стакан рома.
– Давайте поглядим, что Гру припас в кладовке.
Адриан изучил полки. Возможно, Гру и не продавал еду, но недостатка в продуктах явно не испытывал. Адриан нашел черствый хлеб, несколько мешков муки и котел с непонятным содержимым. На разделочной доске лежал кусок копченого окорока и половинка сырного круга в вощеной бумаге. Адриан захватил их и вернулся к столу.
Ройс так и стоял у окна, не отрывая глаз от улицы.
– Альберт, если ты все еще хочешь уйти, я не стану тебя удерживать. Гвен в безопасности, а больше мне ничего не нужно.
– Ну, теперь я даже не знаю. Этим утром я в поисках новостей заглянул в каждую таверну и пивную в Дворянском и Купеческом кварталах, и, похоже, никто не запомнил меня на празднике… или никому нет до этого дела. Если подумать, это почти печально. Я могу считать себя невидимкой. Полагаю, причина в моем лице или в характере. Это многое объясняет. Никто никогда меня не замечал. В мире силы и влияния это проблема, однако может ли посредник двух воров желать лучшего таланта? Кроме того, признаюсь, я впечатлен. Нет, забудьте мои слова, я ошеломлен. Я думал, что связался с двумя безумцами, но у вас получилось. Вы прикончили высокопоставленного аристократа, спасли девушек из темницы – и никто даже не догадывается, что вы это сделали.
– Что мы это сделали, – поправил Ройс.
– Верно. – Альберт улыбнулся. – Полагаю, я бы остался и посмотрел, как пойдут дела. Более того, я уже договорился о работе. Нехорошо разочаровывать нашего клиента.
Он вручил кошелек с золотом Ройсу, и тот начал пересчитывать монеты.
– Кто заказчик? – поинтересовался Адриан.
Альберт собрал влажные волосы в конский хвост и ответил:
– Милая дама, которую шантажируют ее служанка и злобный барон. Хотят, чтобы она предала мужа.
– Звучит неплохо.
– Двадцать пять золотых? – Ройс поднял голову.
– Половина сейчас, половина потом.
Адриан встревожился, но Ройс его опередил.
– Чего она хочет от нас за пятьдесят тенентов ?
– Хочет, чтобы вы украли серьгу.
– Серьгу? – скептически переспросил Ройс. – Ее что, охраняют демоны?
Альберт покачал головой.
– Полагаю, ее вообще не охраняют. Скорее всего, она лежит в шкатулке для драгоценностей у барона Макмэнниса.
– Пятьдесят золотых за сережку? – недоверчиво усмехнулся Ройс. – Эти серьги правда столько стоят?
– Конечно, нет. Старый Харберт никогда не славился щедростью, даже по отношению к супруге, – объяснил Альберт. – Это деньги за спасение репутации.
Адриан выпятил нижнюю губу и кивнул.
– Вся эта благородная затея может сработать. – Он повернулся к Ройсу и добавил: – За тобой должок.
Ройс нахмурился.
– Знаю, знаю. Разберемся с этим позже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: