Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] краткое содержание

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут пронзительно скрипнула металлическая дверь, и Винчестер сосредоточил своё внимание на вошедшем. Им оказалась светловолосая девушка лет двадцати с небольшим, невысокая и хрупкая, смутно знакомая.

— Неужели ты, наконец, очнулся? Почти сутки прошли.

Её голос, сейчас преисполненный насмешки, Дин быстро вспомнил.

— Ты же та певичка из бара, — хрипло проговорил он. — Что, в свободное время на эту кровососущую тварь подрабатываешь?

— Закрой рот, пьяное животное, — произнесла девушка, обнажив клыки.

— О-о, — протянул Винчестер, в самый потенциально опасный момент как всегда начиная ерепениться и зачем-то пытаться вывести противника из себя. — Так ты та тварь и есть.

— Меня зовут Мэри, — вампирша по какой-то причине решила не убивать Дина сейчас и подошла ближе к Мисси. Приподняв её голову за подбородок, прислонила к губам пленницы стакан с тёмно-алой жидкостью и осторожно его наклонила. Едва питьё коснулось её губ, Мисси дёрнулась, относительно приходя в себя, и принялась жадно глотать кровь.

— Паскуда, — прорычал Дин, прекрасно поняв, что сделала с девушкой вампирша.

— Тише, ковбой, — фыркнула Мэри; отняв опустевший стакан от губ жертвы, она почти ласково погладила вновь впавшую в транс девушку по волосам. — Для тебя скоро всё закончится. Завтра после заката ты станешь первой жертвой моей девочки, — проворковала вампирша грудным голосом.

— Так вот что стало с теми парами, — Винчестеру стало мерзко. — Ты обратила женщин и скормила им их мужей.

— Когда их первая жертва — муж или любовник, они становятся сильнее, — Мэри нежно провела рукой по щеке Мисси. — Вы, мужчины, думаете, что лучше нас, считаете девушек слабым полом. Я доказала обратное…

— Ты просто чокнутая тварь, — с презрением сообщил ей охотник. — Я сам снесу тебе голову!

— О, я так не думаю, — самодовольно улыбнувшись, вампирша вышла из помещения.

Дин запрокинул голову, прислоняясь затылком к стене, и тяжело вздохнул. На этот раз он вляпался как никогда глубоко.

Blood and Mary. Chapter 3

И вновь солнечное утро не принесло радости Сэму. Большую часть ночи он провёл за компьютером, стараясь найти в Интернете хоть какую-нибудь зацепку, которая бы подсказала, где искать Дина. Проспав всего пару часов, охотник продолжил свои изыскания, однако по-прежнему впустую.

Когда накануне Винчестер поделился своим умозаключением о похищении Дина вампиром с Бобби, тот первым делом обругал его, как обычно обозвав балбесом, за то, что проморгал брата, за которым нужен глаз да глаз, раз уж они хотят уберечь его от Ада. После этого, устало вздохнув, Сингер предложил вместе подумать над ситуацией.

Думали охотники долго, однако нельзя сказать, что надумали нечто дельное. Главную проблему составляло то, что ни у одного из них не было ни малейшего представления, где в огромном городе искать Дина.

— Даже если предположить, что логово вампира, как и угодья, в Бронксе, — говорил Бобби, — он же огромный! Тебе одному, чтобы его прочесать, потребуется уйма времени.

— А вот времени как раз и нет, — проговорил в ответ Сэм, проводя рукой по волосам. — Обычно трупы мужчин находили на утро через день после их исчезновения.

— Значит, скорее всего, Дина собираются прикончить следующей ночью, — подвёл безрадостный итог Сингер.

Повисла тяжёлая пауза.

— И что будем делать?

— Я попытаюсь найти какое-нибудь заклинание, которое поможет отыскать Дина. А ты пока попробуй вычислить, где затаилась тварь.

И вновь охотники замолчали.

— Бобби…

— Да?

— Перед тем, как он пропал… — Сэм запнулся. — Мы с Дином поссорились. Наговорили друг другу много лишнего.

— Эй, парень, — грубовато, но удивительно успокаивающе проговорил Сингер, — не раскисай. Мы найдём Дина, и ты сможешь ему самому сказать, что думаешь.

— Да, конечно… Спасибо, Бобби.

Винчестер покосился на часы на ноутбуке. Одиннадцать утра. Он не хотел беспокоить Бобби, потому как был уверен, что тот всю ночь провёл за книгами, выискивая необходимый ритуал, и теперь наверняка, сморённый, уснул. Нет смысла будить его: если Сингер сам до сих пор не позвонил — поиски не дали результата.

Сэм прикрыл глаза, вознося немую мольбу Господу помочь ему спасти брата. Да, Сэм Винчестер молился. Исправно, каждый день перед сном, и в этот раз он как никогда прежде желал быть услышанным… Но ответа от Небес как всегда не последовало.

Вместо него раздался стук в дверь номера.

Удивлённый и настороженный, охотник приблизился к двери и отпер её, замерев от неожиданности при виде человека, стоявшего на пороге.

— Здравствуй, Сэм.

— Кас? Как… как ты меня нашёл? — ошарашенно пробормотал Винчестер.

— Бобби позвонил мне вчера, — ответил Роджерс, поднимая на охотника проникновенный взгляд. — Сказал, что тебе требуется помощь в розысках Дина.

Сэм против воли облегчённо вздохнул и улыбнулся.

— Господи, Кас, спасибо тебе. Ты не представляешь, как ты вовремя… Проходи, — Винчестер посторонился, давая мужчине пройти в номер.

Сделав пару шагов по комнате, внимательно осмотрев её, Кас нерешительно замер на месте, словно не знал, куда себя деть. Несмотря на август и дневную жару, на охотнике был бежевый плащ, с которым тот, похоже, никогда не расставался.

— Есть ли у тебя подвижки? — спросил Роджерс, когда Винчестер вновь запер дверь и уселся на стул.

— Никаких, к сожалению, — Сэм указал гостю на нетронутую кровать Дина, и тот аккуратно опустился на её край. — Знаю только, что тварь где-то рядом.

— Возможно, логово в каком-нибудь заброшенном строении? — синие глаза Каса блеснули. — К примеру, на складе.

— Я думал об этом, — кивнул Винчестер. — Полночи просматривал сведения о заброшенных зданиях в районе. Кас, их десятки! Как узнать, в каком именно Дин?

— Есть один способ… — Роджерс резко осёкся; что-то неуловимо изменилось в его лице, словно охотник услышал нечто, другим недоступное. — Прости, мне нужно ненадолго уйти, — вдруг сказал он и встал. — Я вернусь вечером.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Сэм. Нет, неужели его практически единственный союзник сейчас уйдёт?!..

— Есть то, что мне нужно сделать, — ровно произнёс Кас. — И Сэм, — добавил он, заглянув в глаза Винчестеру. — Мы спасём Дина. Обещаю.

От его взгляда по спине Сэма пробежали мурашки — но вместе с тем он принёс неожиданное спокойствие, уверенность в том, что всё закончится благополучно. Не в силах выдавить из себя ни слова, Винчестер кивнул. После этого Роджерс ушёл, а Сэм устало повалился на кровать — и почти мгновенно уснул.

Проснулся охотник от того, что почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Резко открыв глаза, он обнаружил склонившегося над ним Каса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x