Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] краткое содержание

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кас, это не ответ.

Но ангел проигнорировал его. Как он может объяснить, почему зачастую, когда ищет уединения здесь, на Земле, приходит на игровые площадки для детей? Себе Кас говорил, что они заменяют ему райский сад аутиста — но Бальтазару это не объяснить.

Молчание между ангелами затянулось.

— Я придумал, — вдруг сообщил Бальтазар и, резко встав, расправил мелкие складки на пиджаке. — Пошли.

— Куда? — уточнил Кас, но товарищ уже подхватил его под локоть и поднял на ноги.

В следующий миг они оказались за углом ресторана сети быстрого питания «Биггерсон». В данную минуту как раз в него направлялась от чёрного автомобиля пара молодых мужчин, о чём-то активно споривших.

— Так это и есть знаменитые братья Винчестеры? — проговорил Бальтазар, выглядывая из-за угла. — Который из них наш?

— Тот, что пониже, — отозвался Кастиэль, провожая охотников взглядом.

— Хм, — многозначительно выдал ангел, а затем вновь вцепился в локоть товарища и потащил его из укрытия. — Пошли-ка посмотрим.

— Бальтазар, я не считаю…

— Спокойно, Кас, я знаю, что делаю! И веди себя естественно, а то люди ещё подумают что не то.

Кастиэль возвёл глаза к синему небу, моля Отца даровать ему спокойствие и терпение, но вырываться всё-таки перестал и покорно последовал за Бальтазаром внутрь забегаловки. Покосившись на столик, занятый Винчестерами, ангелы выбрали место, с которого могли не терять охотников из вида, оставаясь при этом незамеченными. Вскоре подошла улыбающаяся официантка, и Бальтазар заказал два кофе, но Кас почти даже не заметил этого, слишком поглощённый наблюдением за своей целью и его братом. Вот Дин впился зубами в бургер с таким неописуемым, граничащим с неприличным, наслаждением, что Сэм с укором на него посмотрел и принялся что-то негромко говорить — отчитывать, судя по лицу. Но старший брат лишь отмахнулся, и младший, раздражённо поджав губы, водрузил на стол ноутбук, открыл его и погрузился в чтение.

— Эй, Кас.

— Да? — встрепенулся ангел и повернулся к товарищу, наблюдавшему за ним ничуть не менее пристально, чем он сам — за Винчестерами.

— Друг мой, ты когда-нибудь слышал о конспирации?

— Да, я… О, — теперь Кас заметил, наконец, чашку кофе перед собой. — Порой я забываю о подобных деталях.

Бальтазар усмехнулся и отхлебнул из своей чашки.

— Ты пьёшь человеческий напиток? — удивился Кастиэль. — Это же…

— Мерзко, — согласился с его невысказанной мыслью собеседник. — Но у людей не принято сидеть в кафе, ничего не заказав, как и не принято не попробовать то, что заказал. Твоя очередь.

Спорить не хотелось, и Кас послушно сделал глоток. Вкус атомов был ангелу как всегда неприятен.

— Конспирация, — внушительно сказал Бальтазар. — Тебе же придётся играть человека какое-то время.

— Да, конечно, — невпопад отозвался Кас, вновь сосредоточив внимание на Винчестерах. — Что это у них? — вдруг спросил он, нахмурившись.

— Я тоже чувствую, — теперь уже и Бальтазар напрягся. — Какая-то ведьмовская дрянь.

— Проклятая кроличья лапка, и, судя по всему, её чары уже действуют на Сэма. Нужно от неё избавиться, — уверенно сказал Кастиэль и начал было подниматься, но товарищ его удержал.

— Нет, погоди. Давай посмотрим, что эти двое предпримут.

Ангелы опять замерли в ожидании. Тем временем к столу охотников подошла официантка; оторвавшись от мороженого, Дин вперил в неё крайне заинтересованный взгляд, но девушка была сосредоточена исключительно на Сэме — настолько, что пролила кофе, которым наполняла его опустевшую кружку. Принявшись извиняться, официантка поспешила убрать лужу и, попросив прощения ещё раз, ушла в сторону подсобки.

— А она хороша, — одобрительно протянул Бальтазар. — Развела их, как младенцев…

В ту же секунду Сэм опрокинул на себя кофе и, подскочив, сбил с ног официанта с подносом.

— Вот и закончилось его везение, — констатировал ангел.

— Тебя это забавляет? — мрачно спросил Кас, проводив взглядом пришедших в себя и пустившихся в погоню за воровкой охотников. — Он умрёт, если не вернёт лапку или не найдёт способ её обезвредить…

— Который мы им не подскажем, — вставил Бальтазар. — Расслабься и следи: Михаил же и за этим в том числе тебя послал, верно?.. Ну просто красота, — хмыкнул он, через окно наблюдая, как Сэм на ровном месте споткнулся и растянулся на земле.

На сей раз всё же накинув ангельскую невидимость, Кастиэль и Бальтазар целый день наблюдали за тем, как охотники стараются решить проблему с проклятым предметом. Причём если Бальтазара невероятные примеры невезения Сэма лишь забавляли, Кас оставался внимателен и сосредоточен, стараясь как можно больше понять о людях, которых ему предстоит оберегать (ангел справедливо рассудил, что раз ему поручена защита Дина, забота, хотя бы минимальная, о его младшем брате идёт в качестве дополнения). Большую часть оставшегося дня ангелы молчали, но когда Винчестеры, наконец, с горем пополам избавились от кроличьей лапки и удалились с кладбища, где проводили ритуал, Кастиэль задумчиво изрёк:

— Эти двое довольно странные. Впрочем, возможно, сегодняшнее их поведение во многом было обусловлено действием проклятия.

— О, я бы на это не рассчитывал, — сказал Бальтазар, останавливаясь рядом с затухающим костерком, уничтожившим лапку, и рассматривая его.

— Однако чувствуется, что они искренне привязаны друг к другу, — продолжил развивать свою мысль Кас. — Полагаю, любовь к брату подтолкнёт Дина к борьбе за жизнь.

Бальтазар только безразлично передёрнул плечами и пошевелил носком туфли уже истлевший уголёк; в наблюдении за людьми он всегда видел лишь способ развлечься и с годами совершенно не менялся. И если поначалу Кас думал, что, возможно, стоит попробовать привлечь старого товарища к делу — всё же Дина Винчестера придётся к концу года защищать ото всех демонов Ада, а в одиночку это не так-то просто, — то теперь окончательно утвердился в решении не впутывать в миссию прочих ангелов.

— Нам пора прощаться, Бальтазар.

— Прогоняешь меня, Кастиэль? — с лёгкой укоризной произнёс Бальтазар, поднимая от пепелища взгляд на ангела.

— Всего лишь говорю, что пора каждому из нас пойти своим путём. Эта миссия — не шутка, Михаил требует идеальное исполнение.

— Ой, да не больно-то и хотелось мне тут с тобой и этими людьми возиться.

Негромко вздохнув, Кас, чуть помедлив, добавил:

— Также я прошу тебя никому не говорить о моём задании. Мне кажется, для большей безопасности всё же стоит сохранять тайну в этом деле.

— От меня никто не узнает о том, чем ты занят, — уверил ангел; кивнув на прощанье, он развернулся на каблуках и сделал было шаг прочь, но передумал и вернулся к Касу. — Прежде, чем уйти, — серьёзно сказал он, — ещё одна вещь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x