Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] краткое содержание

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какая? — Кастиэль подался вперёд: может, его давний товарищ имеет какую-то важную информацию и хочет ею поделиться?..

— Чтобы ты мог прикидываться человеком, — понизив голос, заговорщицки прошептал Бальтазар, — нам для начала нужно назвать тебя по-человечески.

Кас насупился и выпрямился.

— Я знаю об этой необходимости, — слегка раздражённо проинформировал он. — Однако не понимаю, при чём тут ты.

— При том, что хочу поучаствовать хоть в этом, раз уж от дальнейшего ты меня отстранил, — сообщил Бальтазар и опустил руки на плечи товарища. — Будешь ты, Кас… Роджерс. Да, точно, Кас Роджерс.

Кастиэль чуть склонил набок голову.

— Ты оставил мне моё неполное имя.

— Оно короткое, звучное — в самый раз для охотника, — с видом знатока изрёк Бальтазар. — Только не вздумай признаваться, что на самом деле тебя зовут Кастиэль, понял?

— Мне кажется, ты забываешь, с кем говоришь, — спокойно, без недовольства заметил Кас; хотя этот ангел и числился его подчинённым, сам Кастиэль относился к нему скорее как к другу.

— Тебе ещё нужна история жизни, — сделав вид, что не слышал его, продолжил тем временем Бальтазар. — Помочь с этим?

— Нет, я сам.

— Ну, как знаешь, — пожал плечами Бальтазар. — Ладно, мне пора. До новых встреч.

— Спасибо за сегодня, — сказал Кас прежде, чем ангел исчез с тихим шелестом невидимых в этом мире крыльев.

Постояв ещё немного посреди кладбища, Кастиэль тоже отправился в путь: до того, как представать перед Винчестерами, ему необходимо было подготовиться.

Wolf in Sheep’s Clothing. Chapter 1

По пустынной дороге где-то в сердце штата Мичиган этой ночью неслась Шевроле Импала шестьдесят седьмого года выпуска, распугивая притаившихся в кустах на обочинах птиц и зверьков рёвом своего шестицилиндрового движка. Ещё пару минут назад в салоне на полную звучали песни «AC/DC», но теперь громкость была уменьшена почти до минимума.

— Эй, ну ты чего? — возмутился Дин. — Классная же песня!

— Нам надо поговорить, Дин, — упрямо сказал его брат, расположившийся на пассажирском сидении.

— О деле?

— О тебе.

Старший Винчестер нетерпеливо забарабанил пальцами по рулю.

— Слушай, Сэмми, завязывай. Всё со мной в порядке, понял?

— В порядке? — фыркнул Сэм. — Меньше, чем через год за тобой явятся из Ада, а ты вместо того, чтобы искать способ спасти свою шкуру, тащишь меня на обычную охоту — и это называется «в порядке»?

— Да, — решительно сказал Дин. — Я не собираюсь целый год сидеть над книжками и трястись от каждого шороха. Хочу уничтожить столько тварей, сколько успею.

— Дин…

— Всё, Сэмми, закрыли тему. Давай лучше о деле.

Поджав губы, Сэм насупился и без особого воодушевления сообщил:

— В Крофорде за последние дни было убито три человека, причём у всех вырваны сердца.

— Значит, запасаемся серебряными пулями, — усмехнулся Дин.

— Да, это наверняка вервольф, — согласился Сэм, открывая ноутбук и бегло просматривая сохранённые файлы.

— Надо разобраться с ним по-быстрому: Бобби говорил, в Иллинойсе объявились вампиры.

— А что, никого из охотников поблизости нет? — недовольно проговорил Сэм. — Я думал после этого дела вернуться к Бобби и просмотреть некоторые книги…

— Охота на вампиров лучше, — безапелляционным тоном заявил Дин. — И если ты снова, — он чуть повысил голос, видя, что брат хочет возразить, — заговоришь об этом — высажу на первой же заправке.

— Спасибо хоть не в чистом поле, — хмыкнул Сэм, и Дин улыбнулся.

— Так и какое дело до этого случая ФБР? — полюбопытствовал доктор Спенсер, ведя двух «агентов» по направлению к моргу. — Полагаете, маньяк орудует?

— Нужно проверить все версии, — абстрактно ответил Сэм.

— Наш шериф считает, это какой-то зверь.

— А вы что думаете, док? — спросил Дин, отметивший насмешливый тон мужчины.

— Я не знаю, что и думать, — честно признался Спенсер, отпирая нужную дверь и пропуская посетителей в помещение. — На телах много грубых ран и порезов, напоминающих следы когтей, но вот сердца… Лично мне не известно о животных, которые бы стали так целенаправленно вырывать определённые органы. А вам, агенты?

— Медведь-гурман? — в шутку предположил Дин.

— В городском парке?

— Любит ухоженные территории.

Скептически вскинув бровь, доктор извлёк из хранилища тела.

— Смотрите сами, — сказал он, отойдя чуть назад. — Смог бы медведь такое?

— Хм, не думаю, — протянул старший Винчестер, обводя дыры в трупах внимательным взглядом. — У него лапы великоваты для такой операции.

— Значит, это Дерек О’Нил, найденный вчера утром, — сказал Сэм, указывая на мужчину преклонного возраста. — А это — Элис и Джим Оуэны, которых привезли позавчера.

— Именно так, — подтвердил Спенсер. — Как видите, характер ран во всех случаях одинаков, это свидетельствует о том, что убийца один.

— Да, похоже на то, — кивнул Сэм. — Спасибо, док, мы позвоним, если ещё что-то понадобится.

— Всегда к вашим услугам, — отозвался мужчина.

Выйдя из морга, Винчестеры переглянулись.

— Ставлю на то, что скоро работы у доктора прибавится, — негромко сказал Дин. — Пока луна не уйдёт, наш парень не остановится. Ну, или пока не столкнётся с нами.

Сэм взглянул на часы.

— По идее, тело должны скоро найти…

— Агенты! — окликнул охотников помощник шерифа, с которым они разговаривали около получаса назад. — Возле парка был обнаружен ещё один.

— Его уже везут сюда? — спросил Сэм.

— В больницу, сэр, — поправил его полицейский. — Этот выжил.

— Спасибо, — кивнул младший Винчестер и поспешил догнать ждавшего его у выхода брата.

— Неужели волчонок подобрел? — проговорил Дин, тоже слышавший новость. — В противном случае не знаю, как бедолага спасся.

— Давай спросим у него самого, — предложил Сэм, открывая дверцу Импалы. — Хотя, можно не спешить: врачи всё равно не пустят нас к парню, пока не осмотрят его.

— Тогда поехали перекусим, — воодушевившись, предложил Дин, заводя мотор. — Я бы сейчас не отказался от чизбургера с беконом.

В итоге в больницу Винчестеры, теперь уже сытые и заправившиеся кофе, скрасившим последствия бессонной ночи в дороге, приехали только через полтора часа. Впрочем, как оказалось, появились они вовремя: утреннего пострадавшего по имени Фрэнк Гибсон уже перевели из приёмного отделения в палату. Уточнив её номер — Дин не преминул пофлиртовать с молоденькой медсестрой, которая и сама была совершенно не прочь познакомиться с ним, однако Сэм решительно прервал завязавшееся было общение, — Винчестеры отправились на второй этаж госпиталя.

— Мистер Гибсон? — вежливо спросил Сэм, первым войдя в нужную палату. — Агенты Тайлер и Перри, ФБР. Мы можем задать вам несколько вопросов о произошедшем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x