Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Lutea - Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] краткое содержание

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представим, что ангелы вовсе не желали освобождения Люцифера из клетки и начала Апокалипсиса. Как тогда они поступят, чтобы не допустить падения первой печати? Правильно — они пошлют на Землю одного из лучших воинов, которому поручат сделать всё возможное, чтобы уберечь от Ада Дина Винчестера.

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дерьмово, — проговорил Дин, с определённой брезгливостью поглядывая на тело.

В отличие от него, брат горел научным интересом.

— Но разве такое возможно? — спросил он доктора. — Столько их съесть, не говоря уже о резком изменении pH?

— Ну, как видите… — патологоанатом кивком указал на труп.

— Какая-то ерунда, — заявил Дин, когда они вышли из участка. — Два человека умерли от еды, да ещё и так невероятно.

— Может, это всё-таки некое проклятие? — предположил Сэм, хотя и без особой уверенности.

— Чёрт его знает, — помолчав немного, старший Винчестер махнул рукой. — Ладно, я без идей. Звоним Бобби.

Trick or Treat! Chapter 3

Хэллоуин.

С самого утра Дин был на ногах и сильно раздражён. С момента пробуждения он успел тихо обругать почти каждую вещь, что была в их номере, ровно как и все до одной детали их дела. Сэм наблюдал метания брата с отстранённо-понимающим видом, но молчал; частые в последнее время перепады настроения Дина наверняка были связаны с контрактом, и младший Винчестер просто не знал, как помочь брату, поэтому предпочитал не лезть, чтобы не дошло до очередной ссоры.

— И Бобби не перезванивает, — бубнил Дин, меря шагами комнату. — Что же это такое?!

К большой радости Сэма, у него зазвонил мобильный, заставив старшего охотника замолчать и прислушаться. Мельком взглянув на дисплей, Сэм ответил:

— Да, шериф? Что-то случилось?

— У нас новый случай, — устало ответил Джонсон.

— Вот как, — охотник многозначительно посмотрел на брата — тот сразу понял, что к чему, и стал переодеваться в костюм. — Где всё произошло?

— На углу четвёртой и седьмой улиц. Я сейчас там.

— Хорошо, скоро будем, — Сэм положил трубку и присоединился к брату в сборах.

Вскоре Винчестеры вышли из номера, однако путь к Импале им преградил маленький упитанный призрак.

— Угости, не то проучу! — потребовал он, тыча в Дина пластиковым ведёрком, уже наполовину полным.

— Мальчик, а не многовато тебе конфет? — проворчал охотник. — Я таких плотных призраков в жизни не видел.

Мальчишка явно обиделся и резко отдёрнул ведёрко.

— Жадина! — воскликнул он. — Конфетный монстр тебя накажет!

— Чего? — не понял Дин, а вот Сэм заинтересовался.

— Что за «конфетный монстр»?

— Он наказывает тех, кто не даёт детям конфеты, — словно прописную истину, сообщил мальчик. — Мистер Флетсби вчера не дал мне конфет — и он умер. А Мэнди на днях наругалась на Патрика и прогнала его — и она умерла. И ты умрёшь, если не угостишь шоколадкой!

— Ну и воображение у тебя, мелкий, — хмыкнул Дин и демонстративно прошёл к машине.

Порывшись в кармане, Сэм достал две конфеты и опустил в ведёрко.

— Держи. Это от нас обоих.

— Спасибо! — обрадовался призрак и улетел дальше вымогать у людей сладости.

— Вот бы ото всех привидений было так просто избавиться, — протянул Дин, когда брат присоединился к нему.

Неопределённо мотнув головой, Сэм отвернулся к окну; «конфетный монстр» вызвал у него далеко не самые приятные ассоциации и воспоминания о существе, с которым однажды Винчестерам уже пришлось столкнуться.

По городу охотники ехали в молчании. Только было оживившийся Дин вновь помрачнел и сконцентрировался на дороге, а Сэм продолжал безразлично глядеть за окно. Но вдруг он встрепенулся.

— Погоди, это что, Кас там?

— Где? — Дин посмотрел в сторону, куда указывал брат, и удивлённо округлил глаза. — И точно он, — подъехав поближе и притормозив перед сидевшим на скамье мужчиной, он открыл окно. — Эй, Кас!

— Здравствуй, Дин, — кивнул охотник, — Сэм.

— Привет, старик, — младший Винчестер удивился тому, как обрадовался Дин неожиданно встреченному знакомому. — Давно тебя не было слышно.

— Я был занят, — ответил Кас, внимательно глядя на товарищей, словно пытался оценить их состояние.

— А сюда что тебя привело? — поинтересовался Сэм, выглядывая из-за плеча брата.

— Полагаю, то же, что и вас.

— Монстр, повёрнутый на убийстве конфетами? — хмыкнул Дин, и Сэм вздрогнул: его вновь пронзило воспоминание об одном существе, обожавшем сладкое.

— Именно он.

— Тогда давай с нами, — старший Винчестер указал на заднее сидение Импалы. — Мы как раз едем на место нового преступления.

Роджерс кивнул, и через несколько минут теперь уже трое охотников встретились с шерифом и его командой.

— Наш коллега, — первым делом внушительно представил Каса Дин. — Агент…

— Старк, — заявил Кас, извлекая из кармана и предъявляя самое идеально выполненное поддельное удостоверение из всех, которые Сэму когда-либо доводилось видеть. Его брат, тихо было захмыкавший, услышав псевдоним Роджерса, тоже обратил внимание на документ и вытаращил глаза. Благо, Джонсон как всегда этого не заметил.

— Сюда, — шериф провёл «агентов» к двум телам, лежавшим рядом на газоне. — Мистер и миссис Родригес, — сообщил он. — По предварительному заключению медиков, умерли от переохлаждения.

— Кхм, — прокашлялся Дин, — я, конечно, понимаю, тут не Флорида… Но переохлаждение?

— Вот, взгляните, — один из суетившихся вокруг экспертов подошёл ближе и указал на тела. — Видите, как изменили цвет кожные покровы?..

Старший Винчестер с умным видом внимал, а вот младший совершенно не слушал: его взгляд наткнулся и словно приклеился к вафельному рожку в руке женщины, из которого вытекало окончательно растаявшее мороженое. В руке мужчины был точно такой же.

— В чём дело, Сэм? — охотник вздрогнул и быстро повернулся к неслышно подошедшему сзади Роджерсу.

— Ничего такого, — покачал головой Винчестер и поспешил присоединиться к брату, продолжавшему слушать лекцию о переохлаждении.

Всё время с их «случайной» встречи Кастиэль внимательно наблюдал за Винчестерами — с более близкого расстояния, а так ведь он никогда не терял их из вида. Дин был напряжён и даже раздражён немного, хотя после появления Каса заметно повеселел. Сэм же, серьёзный и задумчивый, явно имел какую-то теорию относительно творящегося в Рэд-Лэйк-Фолс, однако делиться ею не торопился.

Сам ангел, что удивительно, даже не представлял, с кем его подзащитные на сей раз связались: убивающее жителей этого города существо он не чувствовал, что наводило на совсем неприятные мысли, ведь мало кто во всей Вселенной мог укрыться от его взора. По-хорошему, стоило бы сейчас под любым предлогом и любым способом увести Винчестеров из потенциально опасного места, но Кас уже слишком хорошо успел узнать этих братьев, чтобы понять: если они на охоте, остановить их может только смерть. Да и то не всегда.

Переступив порог номера, в котором обосновались охотники, Кастиэль едва удержал себя от того, чтобы возвести глаза к небу: в организации жизненного пространства по типу «бардак» отчётливо чувствовалась рука Дина, причём Дина недовольного всем на свете. Пробравшись мимо развала на полу с лёгкостью, говорившей о сноровке, старший Винчестер рухнул на кровать и вытянул ноги. Бросив на него укоризненный взгляд, Сэм сказал Касу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Angel on Shoulder. Incognito Mode [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x