Венедикт Ли - Nовое Vремя [СИ]

Тут можно читать онлайн Венедикт Ли - Nовое Vремя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Венедикт Ли - Nовое Vремя [СИ] краткое содержание

Nовое Vремя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Венедикт Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение романов "Гроза над Миром" и "Perpetuum mobile". Жизнь продолжается и главные события еще впереди. Что замыслили властители Новтеры, претендующие на роль лидеров человечества? Сокрушительная неудача колонизаторской миссии вряд ли охладила пыл Партии Ультра. Что ждет Мир - планету, где 1394 года назад нашли убежище переселенцы с Земли, пассажиры и экипаж корабля-ковчега "Аванта-17"? Грядет ли столкновение двух цивилизаций?

Nовое Vремя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Nовое Vремя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Венедикт Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да-да, понимаю. Неосторожное обращение с оружием вблизи силовой ограды, – чуть рассеянно ответил Манг, следя за готовым совершить посадку ботом.

Аграв-двигатель работал абсолютно бесшумно, что говорило о его исправности и точной регулировке. Бот выпустил посадочные опоры и легко, как пушинка, приземлился в центре школьного двора. Не подняв даже легкого облачка пыли.

– Какой красавец, – прошептал Манг.

В полной тишине в боку чудесной машины открылся люк. С плавным изяществом развернулся трап. В темном проеме люка показались две худенькие фигурки.

– Бобби! Тея! Дорогие мои!! – с радостным воплем четвероклассница Катя Данте ринулась навстречу подружкам, которых еще полчаса назад считала пропавшими невесть где. Исчезнувшими навсегда.

Никто не успел ее остановить. У подножия трапа она заключила сестер в объятья.

– Тише. Тише… – сказала Тея. – С ног нас не сбей. Устали очень.

– Я так переживала, – всхлипнула Катя.

Толпа школьников окружила их. Но при том сохраняя определенную дистанцию. Как будто сестер Винер окружало защитное поле. На самом деле, как заметила Лейсан, ничего такого не было. Никакого физического воздействия.

Одна из сестер вдруг окликнула ее.

– Лейсан!

– Я здесь… Бобби, – Лейсан осторожно протолкалась сквозь толпу детей. Ей пришлось украдкой глянуть на наручный сканер, чтобы не ошибиться. На глаз различить сестер сейчас было бы трудно.

Непринужденность, отличавшая Бобби, исчезла. Обе девочки выглядели одинаково потерянными и усталыми. Уголки губ мрачно опущены. Под глазами залегли темные тени. Лейсан с тревогой увидела, что их одежду во множестве покрывают бурые пятна. Засохшая кровь.

– Вы ранены?!

– Это – не мы. И… он… не ранен, – ответила Тея.

А Бобби вдруг спросила:

– Где наша одежда, Лейсан? В которой мы здесь появились.

– В кладовке, – машинально ответила Лейсан, гадая, что же означают слова Теи: «он не ранен». И, кто это – «он»?

– Верни, пожалуйста.

– Побыстрее. Мы спешим, – добавила Тея.

Озадаченная Лейсан не знала, что и подумать. Девочки очень странно себя ведут! И разговаривают, как взрослый человек. Как один человек. Суровый. Злой. Прячущий гнев под маской невозмутимости.

Кто-то тронул ее за плечо. Анна. Протянула пластиковый пакет. Прошептала:

– Я принесла. Отдай им.

Лейсан повиновалась. Бобби взяла пакет с ее и Теи одеждой, и стала подниматься по трапу. Тея немного задержалась, потому что Катя схватила ее за руку.

– Что?! Вы прилетели только за шмоткой?!

Тея ласково дотронулась до ее щеки.

– Нам нельзя здесь оставаться. Всем от этого только хуже. И нам, и… всем. А вон тот молодой дядечка, – она показала на инспектора Манга, – как раз за нами заявился.

Манг хотел успокоить ее, объяснить, что не намерен причинять им обеим вред, что понимает: у них не было выбора… Как нарочно, некая неведомая сила лишала его возможности говорить. Вернее, лишала желания говорить. Он стоял и молча смотрел, как Бобби остановилась на верхней ступени трапа, поджидая сестру.

Катя, чуть не плача, воскликнула:

– Возьмите меня с собой! Я тоже не хочу здесь оставаться!

Тея печально ответила:

– Да запросто. Но к полудню нас не будет в живых. Скорее всего. Зачем же умирать еще и тебе?

– Что за глупости? Кто надудел вам в уши? Никто не знает заранее, что его ждет!

Оттопыренным большим пальцем Тея показала назад.

– Так говорит она. Невыполнимое задание.

Катя сказала, зло и ожесточенно:

– Я тебя сейчас возьму в охапку и потащу наверх. Или, наоборот, удержу здесь. Кто мне помешает? Либо вместе летим, либо вместе остаемся. А Бобби не улетит без тебя.

– Пошли! – просто сказала Тея.

Лейсан рванулась за ними, и замерла, встретившись взглядом с Теей.

– Что, Лейсан?

Вместо того, чтобы приказать Тее и Бобби перестать валять дурака, и немедленно подчиниться, Лейсан (неожиданно для себя!) промямлила:

– Откуда вам известна секретная фраза для отключения щита? Без нее у вас не получилось бы сбежать из школы.

Болезненная улыбка появилась и погасла на лице Теи. Она ничего не ответила. А Лейсан подумала, что давно надо было снести мастер-пароль к ебеням собачьим. Дурной тон – сохранять у щита заводские настройки. Отчего-то она знала, что эта грубая мысль – не ее.

Тея увлекла Катю за собой. Та сделала знак: подожди минутку. Обвела взглядом притихшую толпу детей, среди которых изваяниями застыли четверо взрослых.

– Тимоха и Сим! Я не имею права вас просить. Решайте сами. Вы – с нами? Или… как все – прощайте!

Вместе с Теей она, не оглядываясь, поспешила наверх, к ожидавшей их Бобби. Бобби первой исчезла в недрах бота, за ней последовала Тея в полуобнимку с Катей.

– Тебе местечко в салоне для особо важных человеков, – пояснила Тея. А мы вон там – за прозрачной стенкой – два капитана. Не соскучишься – будешь нас видеть.

Тут она увидела, что ее сестра уже заняла командирское кресло.

– Эй, Бобби, брысь! Это место – для главного капитана. Ты – запасная!

– Какая разница? – возразила Бобби.

– Ну… ладно. Никакой. Искин, поднять трап!

Изумивший Катю теплый женский голос ответил:

– Сейчас. Еще двое поднимаются на борт.

Затопали две пары ног. Запыхавшийся Сим, поддерживая Тима под руку, возмущенно выпалил:

– Катька!! Кинула клич, а потом без нас удрать решила?..

– Прости! Я подумала, что зря вас дергаю…

Тим добавил:

– Когда нас приговорили к высылке, мы все поклялись, что кровь из носу, а сбежим.

– Ага. Ант попытался… И где он?

– Теперь попробуем мы. Скажи сестричкам: вперед, и будь, что будет!

Первые лучи солнца осветили полированные бока бота. Он медленно приподнялся над землей. Посадочные опоры ушли вглубь корпуса. Нос бота стал задираться вверх, пока бот не принял вертикальное положение. Подъем ускорился. Бот исчезал, таял в утренней небесной выси. Оставляя после себя лишь тяжкий гул воздуха, разрываемого его могучим телом.

– Боже мой! Что это было? – вскричала Анна. – Я всё время хотела схватить девчонок, спеленать, вкатить успокоительного и в спальню, на сутки! И ничего не могла!

– Возможно, бот генерировал излучение, подавляющее волю, – предположил инспектор Манг.

Лейсан, как очнувшись ото сна, занялась наведением порядка среди детей.

– Умываться, все марш! И на зарядку, во двор! Благо, место освободилось, – последние слова она пробурчала себе под нос.

Элмер взял Анну под руку.

– Занятия никто не отменял. Пошли готовиться к урокам.

– Слушаюсь… господин директор. Оба понимали, что ничто не будет так, как прежде, но надо делать вид, что ничего особенного не произошло.

– А вы, инспектор, идемте с нами. Хочу кое о чем вас расспросить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Венедикт Ли читать все книги автора по порядку

Венедикт Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Nовое Vремя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Nовое Vремя [СИ], автор: Венедикт Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x