Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher: ИДДК]

Тут можно читать онлайн Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент ИДДК, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Геррер - Затмение и любовь [publisher: ИДДК] краткое содержание

Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - описание и краткое содержание, автор Мария Геррер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже если все складывается удачно, и до счастья остался всего лишь шаг – не стоит обольщаться. Судьба может в очередной раз сделать неожиданный поворот. И вместо свадьбы героев ждут новые испытания. Бурное прошлое преследует Генриха. За ошибки надо платить, и цена бывает очень высока. Любящая женщина может простить многое, но вот сможет ли она забыть?

Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затмение и любовь [publisher: ИДДК] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Геррер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так, – гневу Генриха не было предела. – Что дальше? Как она пропала? Когда?

– Она ушла к себе. Отослала Элену. Мы поняли, что что-то не так через три часа. Спальня была заперта, на стук синьорина нам не ответила. Когда мы вошли, в комнате никого не было. Не было и ее документов, денег и некоторых личных вещей, как заметила горничная.

– И небольшой дорожный саквояж тоже исчез, – вставила Элена. – Похоже, она ушла сама.

– Однозначно, сама, – закивал головой офицер. – Мы перевернули вверх дном всю виллу и весь парк. Посторонних на вилле не было, это и слуги подтвердят.

Барон был взбешен и подавлен одновременно:

– Как она могла выйти отсюда? Ворота заперты. И в заборе проломов нет. И куда она могла пойти? Зачем?

– Мы гуляли вчера днем по парку, – признался Егор. – Есть пролом, точнее не пролом, а просто решетка погнута. Я и забыл об этом. Видимо, не зря Екатерина Павловна захотела пройтись по дальним уголкам сада. Я еще удивился, что это ее там привлекло. Думал, просто романтичное настроение.

– Так ты с ней гулял вчера по парку? – взорвался барон. – Пока я сидел в библиотеке над книгами, вы оба прогуливались и мне ничего не сказали? Нет, ты, именно ты мне ничего не сказал! Как ты мог?!

– А что в этом особенного? Я даже не подумал, что это имеет какое-то значение.

– Теперь имеет, как видишь! А еще говорил, что я безответственный. Сам-то чем лучше? Где ее теперь искать? Она беззащитна перед Полиной. И не только перед ней. Здесь полно всякого сброда. Нас только что едва не пришибли! А она – слабая девушка!

– Синьоры, прошу вас, не спорьте, – неожиданно вмешался карабинер. – Этим вы ей не поможете. Ее уже ищет вся полиция Рима. Я сразу же позвонил своему руководству. Приняты все меры для обнаружения синьорины Катарины.

– Да уж, утешили, – барон метнул на офицера гневный взгляд. Он готов был придушить молодого и бестолкового красавца. – И зачем только вас сюда прислали? Беседы с девушкой вести или охранять ее? Толку от вас никакого!

– Я выполнял свои обязанности согласно инструкции, – парировал молодой красавец. – Или я должен был сидеть в ее спальне? Вы бы вряд ли это одобрили, как жених синьорины.

Да, карабинер был прав. Он не преступил дозволенную черту, выполнил все указания барона и не позволил себе ничего лишнего. Не мог же офицер ходить за девушкой по пятам и сидеть у ее постели, пока она спала? Тогда бы его Генрих просто убил на месте.

– Простите, вы правы, – фон Берг затравленно посмотрел на карабинера. – Я не могу снова потерять эту девушку. Я ее очень люблю. Очень.

– Я это понял с первого взгляда, – невольно улыбнулся карабинер. – Не волнуйтесь, мы ее найдем.

– Мне бы вашу уверенность, – вздохнул Генрих. – Я себе не прощу, если с ней что-нибудь случится.

Глава 15

Как выйти с виллы, Екатерина придумала несколько дней назад. На территорию поместья проникнуть было практически невозможно. Но вот на улицу выбраться намного проще – достаточно забраться сначала на дерево, перебраться на забор, рискуя свалиться на землю и потом спрыгнуть с трехметровой высоты на тротуар. Но можно повредить ногу – все-таки высота нешуточная. И что тогда делать? Хорошо, что она вчера заприметила эту небольшую брешь в ограде.

Странно, но фон Берг, похоже, даже мысли не допускал о том, что девушка может добровольно покинуть виллу, а попросту говоря сбежать. Он прямо-таки зациклился на Полине. Как барон, однако, недальновиден.

Конечно, территорию виллы охраняли, но Екатерина рассчитала, как добраться до погнутой решетки незаметно. Тем более, что на это повреждение в заборе никто, похоже, не обратил внимания, уж слишком оно узкое. Но девушка сможет протиснуться в него.

Осталось только дождаться, когда фон Берг и Изварин уедут по делам. Случай представился довольно быстро. Ей пришлось ждать меньше суток. Присутствие телохранителя не могло остановить ее. Жаль, влетит молодому офицеру от фон Берга и Изварина. Но что поделать? Она приняла решение, и ничто и никто не сможет ей помешать.

Она легко проскользнула между погнутыми прутьями старинной садовой ограды. Оказавшись за пределами виллы, девушка оглянулась по сторонам. У небольшого мостика через ручей, сидя на земле и оперившись спиной о парапет, дремал нищий. Когда Екатерина прошла мимо, он не пошевелился и не обратил на нее никакого внимания. Вдалеке беседовали двое крестьян. Один курил длинную трубку, второй лениво жевал хлеб. Их девушка тоже, судя по всему, не заинтересовала. Больше никого рядом не было. Отлично!

Екатерина накинула на голову тонкий шелковый шарф, который почти скрыл ее лицо, и быстро пошла по дороге, ведущей к городскому парку. Его она заприметила, когда ездила в театр. В парке можно взять извозчика. Ее спохватятся не скоро. Пара часов у нее в запасе есть. Но все равно лучше поспешить. Екатерина пожалела, что не знает итальянского. Она только начала его изучать. Не факт, что извозчики понимают по-французски, но до центра она все равно как-нибудь доберется. Девушка произнесла волшебное слово «Колизей», и возница сразу понял, куда ей надо попасть.

Центр Вечного Города напоминал растревоженный муравейник. Люди сновали по улицам, казалось бы, беспорядочно и бесцельно. Шум, крики, цокот копыт о брусчатку наполняли густой и жаркий воздух.

Рим совсем не походил на Венецию. Огромный, древний, имперский. Величественные руины перемежались с современными зданиями. Узкие улицы и широкие площади с великолепными фонтанами, палаццо и старинные церкви, все смешалось в этом великом городе.

Екатерина погуляла по центру, выпила чашечку кофе и решила остановиться в какой-нибудь небольшой, но уютной гостинице. Не на центральной улице, но в приличном тихом районе. Ее наверняка будут искать. Так что вести себя надо осмотрительно.

Девушка перешла по горбатому мосту на другую сторону Тибра. Река неспешно несла свои мутные зеленые воды, пересекая Вечный Город и устремляясь в море.

Екатерина немного постояла на набережной, любуясь прекрасным видом. Город был не просто красив, он был великолепен. Зной витал в воздухе. Платаны низко нависали над водой, даря благодатную тень. На набережной было многолюдно. Праздно гуляющих в центре Риме немало даже в середине дня, несмотря на жару.

Екатерина облокотилась о теплый парапет и посмотрела вниз. Волны лениво плескались о камни набережной. Темно-зеленые, с белой пеной на гребнях – как на картине. Несколько крупных чаек сидели на мраморном парапете рядом с девушкой и сердито поглядывали на нее. Они не боялись и чувствовали себя здесь хозяевами. Екатерина глубоко вдохнула знойный воздух. Запах свободы и приключений щекотал ноздри девушки. Что-то ждет ее в ближайшее время?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Геррер читать все книги автора по порядку

Мария Геррер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затмение и любовь [publisher: ИДДК] отзывы


Отзывы читателей о книге Затмение и любовь [publisher: ИДДК], автор: Мария Геррер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x