Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник]

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] краткое содержание

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот…
Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава двадцать восьмая

Прятки

Ройс двигался по грязной тропе перед руинами, высматривая какие-нибудь подсказки. Он сам не знал, что надеется отыскать; весьма уместной была бы записка от Виллара со словами: «Я пошел туда». Адриан наконец выбрался из руин и дважды обогнул их, прежде чем углубиться в густые заросли боярышника. Ройс понятия не имел, где герцогиня – по-прежнему сидит в камере, если достаточно умна.

Виллар мог вернуться в город или углубиться в лес. Оба варианта имели свои преимущества и недостатки. Город располагался внизу, но дорога к нему тянулась в основном по открытой местности. Лес находился ближе и представлял собой укрытие. Куда он пошел?

Из колючек возник Адриан и спросил:

– Нашел что-нибудь?

– Нет, – ответил Ройс.

Они встретились в руинах.

Поиск требовал дополнительных усилий и не приносил денег. Ройс занялся этим лишь потому, что Виллар дважды едва не убил его. Ему не нравились незавершенные дела, и Ройс взял за правило не оставлять своих врагов в живых.

Он изучил здание с куполом. Странное место.

Самой удивительной его особенностью являлась массивная крыша высотой сорок футов. Ройс не был инженером, но догадывался, что построить каменный купол сложно. Он видел подобный только на Гром-галимусе и не знал, из чего тот сделан; материал напоминал золото, но, не исключено, был просто покрашен. Этот купол был сложен из цельного, высеченного вручную камня – никакого строительного раствора, каждый блок точно подогнан к другим.

Что это за место? Слишком маленькое для собора, монастыря или церкви, слишком замысловатое для дома. Похоже, это был храм, нечто вроде часовни.

– Ты хочешь сдаться? – спросил Адриан.

– Отнюдь. Мы нашли Дженни Уинтер и даже спасли ей жизнь. Уверен, Габриэль выплатит нам премию. Работа выполнена. И кроме того, Виллар может скрываться где угодно.

– Весьма вероятно, он отправился в Гром-галимус, – произнес Адриан, вместе с Ройсом входя в храм. – Виллар не из тех, кто легко сдается.

– Это нас не касается, мы…

Оба замерли недалеко от входа в руины.

Первым, что заметил Ройс, был запах. Внутри ужасно воняло чем-то вроде…

– Пахнет так, будто кто-то поджарил здесь собаку, – прошептал Адриан.

Ройс сделал еще один шаг и заглянул в камеру. В помещении, во всем храме никого не было, но если этот так…

– Где герцогиня?

– Надо полагать, на пути в Рошель, – ответил Адриан. Держа ладонь на рукояти короткого меча, он осторожно приблизился к огню.

То, что прежде было почти погасшей кучкой едва дымившегося пепла, теперь ожило. Пламя лизало прогоревшее дерево. Ройс оглянулся на проем, через который они вошли. Посмотрел на пол у стены и ничего не увидел.

– Тут был ящик, – сказал он. – Я заметил его, когда выбрался из камеры.

Адриан кивнул:

– Вроде того, что Грисвольд дал Эразму. Наверное, это он горит.

Ройс уставился на огонь:

– Виллар не сбежал… он вернулся.

– Это безумие. Мы находились снаружи, искали его. Это большой риск.

– Все его вещи здесь. Ему пришлось вернуться. Он подождал, пока мы уйдем, предположив, что мы отправимся в Рошель и будем искать его в соборе, как ты и сказал. Когда мы выбежали, Виллар проскользнул обратно. Неплохая идея, ведь это единственное место, где, по нашему мнению, его быть не могло.

Ройс и Адриан принялись осматривать завалы, но ничего не обнаружили.

– И где он теперь?

* * *

Дженни ждала, что ее раздавят.

Она думала, что каменный Новрон растопчет ее, будто мешок с виноградом, однако бог-император склонил голову набок, будто прислушиваясь, затем внезапно развернулся и зашагал на восток по улице между галереей и собором. Он не бежал – Дженни сомневалась, что такое крупное, тяжелое существо способно бежать, – но благодаря длинным ногам перемещался со скоростью лошади. Дженни ошеломленно смотрела ему вслед.

Куда он направился?

– Женевьева! – окликнул ее человек, которого она спасла. Он выглядывал из сточной трубы, словно сурок из норы.

Дженни перекатилась на бок. Вставать она не собиралась. Для этого требовалось слишком много усилий. Дженни поползла по мостовой. Узнала испачканное кровью лицо графа Армана Колдера. Она не была близко знакома с ним, видела его лишь однажды, на собственной свадьбе. Кажется, он поцеловал ей руку. Колдер был мелким лордом и не имел большого влияния в мире альбурнской политики.

– Привет, Арми, как дела? – спросила Дженни с глупой улыбкой. – Держись там, ладно? Все будет хорошо. Может, некоторое время придется обойтись без танцев, но ты быстро поправишься. Я об этом позабочусь.

Арман покачал головой. В глазах графа мелькали слезы, либо от боли – наверняка сильной, ведь его нога была неестественно изогнута, – либо от запоздалого ужаса.

– Он просто ожил и начал убивать всех подряд. – Арман содрогнулся.

Всех . Это слово причиняло боль, но надежда, подобно струйке дыма в безветрие, держалась.

– Что насчет… Ты видел моего…

– Лео там не было, – произнес Арман.

К счастью, Дженни уже стояла на четвереньках. И все равно чуть не упала.

– Хочешь сказать… то есть… ты уверен?

Известие было слишком чудесным, чтобы оказаться правдой. Дженни так сильно хотела поверить Арману, что даже одернула себя. Я слышу лишь то, что желаю слышать.

– Его место, кресло рядом с Флоретом, пустовало все утро, – сообщил граф.

– Мы говорим о Леопольде Харгрейве, герцоге Рошельском? – уточнила Дженни.

– Да, о твоем муже.

– Но Лео… он…

– Он так и не появился. Думаю, он не слишком хочет быть королем в отличие от всех нас. Счастливчик.

Дженни по-прежнему жадно ловила ртом воздух, но в этот момент затаила дыхание.

– Ты знаешь, где Лео?

– Ищет тебя. Все об этом говорили.

Дженни снова задышала.

– Арми, – произнесла она, подползая к графу. – Арми, ты чудесный человек. – Она помогла ему выбраться на мостовую и укрыла чьим-то плащом, подоткнув края у шеи. – Держись. Я о тебе позабочусь. Прослежу, чтобы ты выкарабкался. Клянусь всеми богами.

Дженни говорила искренне. В ту секунду она решила защищать Армана Колдера до последнего вздоха, ведь он преподнес ей бесценный, невероятный дар, о каком Дженни не могла и мечтать.

Лео не просто был жив. Лео любил ее.

* * *

Они находились под куполом, в относительно круглом помещении с очагом в центре. Повсюду валялись опрокинутые ящики, урны и много шерсти. Ройс и Адриан обыскали мусор: несколько высоких глиняных горшков с потеками синей краски, перевернутое деревянное корыто, груды немытой шерсти. Но ни следа Виллара.

Ройс услышал какой-то звук снаружи, далекий топот, словно кто-то бежал. Он вылетел из храма, уверенный, что Виллар выскочил из укрытия и мчится прочь, однако звук был громче стука копыт. Он напоминал…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера [сборник], автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x